"О чем вы"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Так о чем вы? (На русском)

Перевод: Your point? (На английском)

Фраза: — О чем это вы. (На русском)

Перевод: You don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: Вы понимаете, о чем Вы меня просите? (На русском)

Перевод: You do understand what you're asking me to do? (На английском)

Фраза: Я не понимаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: (ЖЕН) О чем конкретно Вы спрашиваете, мисс ХЭвишем? (На русском)

Перевод: What exactly is it that you're asking me, Miss Havisham? (На английском)

Фраза: Я понятия не имею, о чем Вы говорите. (На русском)

Перевод: I have no idea what you're talking about. (На английском)

Фраза: Я прочитаю маленький отрывок, чтобы Вы поняли, о чем она . (На русском)

Перевод: I'll just read you a little ex excerpt from it so that you can get a little taste, okay? (На английском)

Фраза: Да, и это не лучший образец для меня, если Вы понимаете, о чем я. (На русском)

Перевод: Yeah, so not a not a great example for me, if you know what I'm saying. (На английском)

Фраза: Вы поняли, о чем я. (На русском)

Перевод: You know what I mean. (На английском)

Фраза: Но это сработало Если Вы понимаете о чем я. (На русском)

Перевод: But it worked if you know what I mean. (На английском)

Фраза: Вы просите о чем-то, (На русском)

Перевод: You ask for something, (На английском)

Фраза: – Вы злитесь на него, это понятно, но он сделал то, о чем Вы просили. (На русском)

Перевод: — You're mad at him, and I get that, but he just did what you asked. (На английском)

Фраза: или "Нет, я не знаю, о чем Вы говорите". (На русском)

Перевод: or "No, I don't know what you're talking about.(На английском)

Фраза: О чем Вы говорили? (На русском)

Перевод: What did you talk about? (На английском)

Фраза: Так о чем Вы с Фрэнком разговаривали? (На русском)

Перевод: So, what were you and Frank talking about, huh? (На английском)

Фраза: — Вы о чём? (На русском)

Перевод: — What do you mean? (На английском)

Фраза: О чём Вы сообщаете? (На русском)

Перевод: What are you reporting? (На английском)

Фраза: Мы не понимаем, о чем вы. (На русском)

Перевод: We don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: Вы понимаете о чем я.. (На русском)

Перевод: You know what I'm saying. (На английском)

Фраза: Я понимаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I know what you mean. (На английском)

Фраза: Я знаю, о чём Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know what you're thinking. (На английском)

Фраза: — Я понятия не имею, о чём Вы говорите. (На русском)

Перевод: I have no knowledge of what you're talking about. (На английском)

Фраза: О чем Вы говорите? (На русском)

Перевод: What are you talking about? (На английском)

Фраза: Это все, о чем Вы болтали? (На русском)

Перевод: That's all you talked about? (На английском)

Фраза: — Я не понимаю, о чём Вы говорите. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: — О чём именно Вы просите? (На русском)

Перевод: — What are you asking exactly? (На английском)

Фраза: О чем Вы вообще думаете? (На русском)

Перевод: Did you not think? (На английском)

Фраза: Я должна ещё раз напомнить и предупредить, Шон, Вы не обязаны что-то говорить, но если при допросе Вы умолчите о чем-то, на что позднее будете ссылаться в суде, это повредит вашей защите. (На русском)

Перевод: I've got to caution you again now, Sean, and tell you that you do not have to say anything, but it may harm your defence if you do not mention now something which you later rely on in court. (На английском)

Фраза: Понятия не имею, о чем вы. (На русском)

Перевод: No idea what you're talking about. (На английском)

Фраза: Понятия не имею, о чем вы. (На русском)

Перевод: I have no idea what you're talking about. (На английском)

Фраза: Простите, я понятия не имею, о чем Вы Сумка? (На русском)

Перевод: I'm sorry I don't know what you're talking about a bag? (На английском)

Фраза: Тут Вы вполне близко, чтобы чётко расслышать, о чём шла речь. (На русском)

Перевод: That's you close enough to hear exactly what's being said. (На английском)

Фраза: Я не знаю, о чем Вы говорите. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: Она не входила в мой круг, если Вы понимаете, о чем я. (На русском)

Перевод: She wasn't my kind of people, if you know what I mean. (На английском)

Фраза: Не понимаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: О чём Вы тут болтали? (На русском)

Перевод: What were you two talking about? (На английском)

Фраза: Простите, я не знаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I'm sorry. I-I don't know what you're referring to. (На английском)

Фраза: Не знаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about. (На английском)

Фраза: Знаю, о чём Вы думаете. (На русском)

Перевод: I know what you're thinking... (На английском)

Фраза: О чём, чёрт возьми, Вы думали? (На русском)

Перевод: What the hell were you thinking? (На английском)

Фраза: Хочу, чтобы Вы знали, если я о чём и жалею за прошедший год, так только о том, что врал Вам. (На русском)

Перевод: I need you to know that if there's one thing I regret over the past year it's that I lied to you. (На английском)

Фраза: Не понимаю, о чём вы. (На русском)

Перевод: I don't know what the hell you're talking about. (На английском)

Фраза: Вы о чём? (На русском)

Перевод: What are you talking about, man? (На английском)

Фраза: Да не знаю я, о чём вы. (На русском)

Перевод: I don't know what you're talking about, man. (На английском)

Фраза: – О чём Вы говорите? (На русском)

Перевод: — What the hell are you talking about? (На английском)

Фраза: О чём Вы вообще думали? (На русском)

Перевод: What do you people think you're doing? (На английском)

Фраза: Вы сказали, мне не о чем беспокоится. (На русском)

Перевод: You said I didn't have anything to worry about. (На английском)

Фраза: — Вы поняли о чём я. (На русском)

Перевод: — You know what I mean. (На английском)

Фраза: Вы говорите о чём-то из эпохи крестовых походов. (На русском)

Перевод: You are talking about something from the time of the Crusades. (На английском)

Фраза: О чём о чём Вы говорите? (На русском)

Перевод: What are you — what are you talking about? (На английском)

Фраза: — О чём Вы толкуете? (На русском)

Перевод: — What are you saying? (На английском)


Похожие фразы с переводом:

о чем Вы говорите - перевод
о чём Вы говорите - перевод
о чём вы - перевод
о чем Вы думаете - перевод
о чём Вы думаете - перевод
о чем Вы говорили - перевод
о чем Вы думали - перевод
о чём Вы говорили - перевод
о чем Вы подумали - перевод
о чём Вы думали - перевод
о чём Вы подумали - перевод
о чем Вы разговаривали - перевод
о чем Вы просили - перевод
о чем Вы вообще говорите - перевод
о чем Вы просите - перевод
о чем Вы хотите поговорить - перевод
о чем Вы спрашиваете - перевод
о чём Вы просите - перевод
о чем Вы вообще - перевод
о чем Вы хотели поговорить - перевод
о чём Вы просили - перевод
о чём Вы только думали - перевод
о чём Вы разговаривали - перевод
о чем Вы тут говорите - перевод
о чем Вы спорили - перевод
о чём Вы вообще говорите - перевод
о чем Вы только думали - перевод
о чём Вы толкуете - перевод
о чем Вы толкуете - перевод
о чём Вы вообще - перевод