"Откуда я"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — А я откуда знаю? (На русском)

Перевод: — How should I know? (На английском)

Фраза: — А я откуда знаю? (На русском)

Перевод: How the hell should I know? (На английском)

Фраза: Откуда бы я мог это узнать? (На русском)

Перевод: How would I know that? (На английском)

Фраза: Когда деньги кончились, Кэсс решила, Тоби уйдёт, но он откуда-то узнал, что я делаю для Висера. (На русском)

Перевод: Once his money's gone, Cass expects him to quit on her, but somehow, Toby figures out what I do for Visser. (На английском)

Фраза: Откуда такой внезапный интерес, могу я узнать? (На русском)

Перевод: What's your sudden interest, if I may ask? (На английском)

Фраза: Позвольте мне рассказать Вам историю о том, откуда я Вас знаю. (На русском)

Перевод: Let me tell you a story about where I come from. (На английском)

Фраза: Я откуда-то тебя знаю. (На русском)

Перевод: Yeah, I know you from somewhere. (На английском)

Фраза: — Откуда мне знать, могу ли я доверять тебе? (На русском)

Перевод: How do I know I can trust you? (На английском)

Фраза: — Неужто я слышу нотки раздражения, мистер Вашингтон? — Откуда ты? (На русском)

Перевод: Do I detect some frustration or doubt, Mr. Washington? (На английском)

Фраза: Серьезно, откуда ты знаешь, что я люблю? (На русском)

Перевод: Seriously, how would you know what I like and what I don't like? (На английском)

Фраза: Теперь я знаю, откуда они попадают тебе на шею. (На русском)

Перевод: Now I know where the ones on your neck come from. (На английском)

Фраза: Я Вас откуда-то знаю? (На русском)

Перевод: Yes, from here. (На английском)

Фраза: Откуда я взял эту цифру? (На русском)

Перевод: How did I even get that number, Phoebe? (На английском)

Фраза: Вот откуда я знаю об этом. Только дважды в год туда открыт проход. (На русском)

Перевод: That's how I know about it It opens up just twice a year. (На английском)

Фраза: Её папаша был владельцем фабрики, откуда я брал их. (На русском)

Перевод: Her paw'was the owner of the breedershit where I brought of my ponies. (На английском)

Фраза: Там, откуда я родом, это крупнейший наш город. (На русском)

Перевод: It's where I'm from, it's our biggest city. (На английском)

Фраза: Джейми, если я расскажу тебе кое-что, обещаешь, что не будешь спрашивать, откуда я знаю? (На русском)

Перевод: Jamie, if I tell you something, Do you promise not to ask how I know? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, что я бывший коп? (На русском)

Перевод: How'd you know I was police? Nobody knows that. (На английском)

Фраза: Я засмотрелся на их сумки. Думал, откуда такая хорошая кожа. (На русском)

Перевод: I was looking at their handbags (На английском)

Фраза: Я никому и не скажу, откуда взялся нож. (На русском)

Перевод: I will tell no-one where I got this knife from. (На английском)

Фраза: Откуда мне о нём знать, если я не был с ней? (На русском)

Перевод: How do I know that if I have not been there? (На английском)

Фраза: Если они не нашли человека, чтобы повесить такого уродца как ты, откуда они возьмут его, чтобы повесить такого удальца как я? (На русском)

Перевод: If they could not find a man to hang an ugly bastard like you, how will they find one to hang a dashing feller like me? (На английском)

Фраза: Там, откуда я, есть толькона родные танцы и фестивали. (На русском)

Перевод: Where i come from it's all about hoedowns and hootenannies. (На английском)

Фраза: — Откуда я это знаю? (На русском)

Перевод: How do I know that? (На английском)

Фраза: И откуда ты знаешь, что я ем? (На русском)

Перевод: And how do you know what I eat, anyway? (На английском)

Фраза: Ребята, там откуда я родом, мы всегда молимся в трудные времена. (На русском)

Перевод: Hey, everyone, where I'm from, we always pray on a hard time. (На английском)

Фраза: Там, откуда я родом, закопать человека заживо совсем не шутки. (На русском)

Перевод: Where I come from, being buried alive is no joke. (На английском)

Фраза: Мне кажется, я знаю откуда. (На русском)

Перевод: I think I know where it's from. (На английском)

Фраза: Ладно, не спрашивайте, откуда я знаю это, но видео подделка, повтор. (На русском)

Перевод: Okay, don't ask me how I know this, but the video feed, it's looped. (На английском)

Фраза: Я не хочу делать этого, но я думаю, что нам нужно возвратиться туда, откуда мы начали, чтобы все понять. (На русском)

Перевод: I didn't wanna have to do this but I guess we're gonna have to go back to the beginning so you can understand everything. (На английском)

Фраза: Этот пламенно рыжий урод, который пожирал Тессу, я знаю, откуда он. (На русском)

Перевод: That red-hot ginger freak that Tessa was devouring, I know where he's from. (На английском)

Фраза: Как забавно. Откуда ты, я забыл? (На русском)

Перевод: Where is it you're from again? (На английском)

Фраза: Откуда бы я мог взять время спуститься вниз, захватить бутылку бренди, быстро выпустить пулю в Уоргрейва, убедиться, что никто его не услышит, переодеть его и опять вернуться наверх? (На русском)

Перевод: How would I have had the time to go downstairs, grab a bottle of brandy, quickly put a slug in Wargrave, making sure that nobody heard him, dress him up and make it back upstairs again? (На английском)

Фраза: Откуда я могу знать, что Вы не подбросили его туда вчера вечером? (На русском)

Перевод: Well, how do I know you didn't plant it in there last night? (На английском)

Фраза: Я понимаю, сир, откуда вы. (На русском)

Перевод: I understand, sir, where you're coming from. (На английском)

Фраза: — Откуда я могла бы это узнать? (На русском)

Перевод: How would I know that? (На английском)

Фраза: — Откуда же мне знать, я не психиатр. (На русском)

Перевод: How the hell should I know? I'm not a psychiatrist. (На английском)

Фраза: Там, откуда я родом, в Иллинойсе, нет таких значимых мест. (На русском)

Перевод: Where I'm from, back in Illinois, we don't have any place that means that much to anyone. (На английском)

Фраза: Я не знаю, откуда в Вас столько высокомерия. (На русском)

Перевод: I don't know what you're smart-mouthing about. (На английском)

Фраза: Драгоценный момент напоминает мне о том, кто я есть и откуда родом. (На русском)

Перевод: A precious moment that reminds me of who I am and where I come from. (На английском)

Фраза: Я стартовать ровно оттуда же, откуда свернула. (На русском)

Перевод: I'm ready to pick up where i left off. (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что я хожу... (На русском)

Перевод: How do you know I go to... (На английском)

Фраза: Я Вас откуда-то знаю. (На русском)

Перевод: You look very familiar. (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, что я их подписала? (На русском)

Перевод: How'd you know I signed those? (На английском)

Фраза: — А откуда Вы знаете, кто я такой? — Хороший вопрос. (На русском)

Перевод: Uh, how do you know who I am? (На английском)

Фраза: Я когда-нибудь говорил тебе, откуда появилось это имя? (На русском)

Перевод: Did I ever tell you where that name came from? (На английском)

Фраза: Я не знаю откуда ты это взял.... (На русском)

Перевод: I don't know where you got that, but... (На английском)

Фраза: Я не знаю, как Вы играете откуда Вы пришли. (На русском)

Перевод: I don't know how you play where you come from. (На английском)

Фраза: Я не знаю, откуда оно взялось. (На русском)

Перевод: I don't even know where these came from. (На английском)

Фраза: Посмотрим, смогу ли я раскопать что-нибудь об этих газовых лампах, смогу ли я сказать откуда они. (На русском)

Перевод: I wanna see if I can dig up anything I can on these gas lamps, see if I can tell where they came from. (На английском)

Фраза: Как вечный жид – Я сам едва знаю, откуда я родом. (На русском)

Перевод: I hardly know where I come from, myself.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

откуда я знаю - перевод
откуда я родом - перевод
откуда я это знаю - перевод
откуда я мог знать - перевод
откуда я могу знать - перевод
откуда я знал - перевод
откуда я тебя знаю - перевод
откуда я пришел - перевод
откуда я приехал - перевод
откуда я могла знать - перевод
откуда я знаю это имя - перевод
откуда я пришла - перевод
откуда я Вас знаю - перевод
откуда я знала - перевод
откуда я пришёл - перевод
откуда я приехала - перевод
откуда я узнаю - перевод
откуда я прибыл - перевод
откуда ты знаешь - перевод
откуда - перевод
откуда мне знать - перевод
откуда Вы знаете - перевод
откуда ты - перевод
откуда я знаю - перевод
откуда ты это знаешь - перевод
откуда вы - перевод
откуда тебе знать - перевод
откуда нам знать - перевод
откуда это - перевод
откуда я родом - перевод
откуда ты узнал - перевод
откуда он - перевод
откуда мне было знать - перевод
откуда они - перевод
откуда это у тебя - перевод
откуда Вам знать - перевод
откуда Вы это знаете - перевод
откуда он взялся - перевод
откуда Вы узнали - перевод
откуда мы знаем - перевод
откуда ты знал - перевод
откуда она - перевод
откуда они взялись - перевод
откуда знаешь - перевод
откуда это взялось - перевод
откуда у тебя это - перевод
откуда такая уверенность - перевод
откуда ты узнала - перевод