"Откуда такая уверенность"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: What makes you so sure? (На английском)

Фраза: Откуда у Вас такая уверенность? (На русском)

Перевод: What makes you so sure? (На английском)

Фраза: Ты знаешь, мне интересно, откуда такая уверенность. (На русском)

Перевод: I would like to know, how can you know for sure. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность. (На русском)

Перевод: You can't be sure. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be so sure? (На английском)

Фраза: Откуда у Вас такая уверенность? (На русском)

Перевод: — Why are you so sure? (На английском)

Фраза: Ты не такой уж эксперт, откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Well, you're not exactly an expert witness, but what makes you so sure? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что ты женишься? (На русском)

Перевод: Well It's your total confidence that you will get married. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be sure? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, мам? (На русском)

Перевод: Mmm. Don't worry, kids. I'm sure your father's all right. (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — How can you be sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — What makes you positive? (На английском)

Фраза: Откуда в Вас такая уверенность? (На русском)

Перевод: What makes you so sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Well, how can you know that? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — What makes you so sure? (На английском)

Фраза: Откуда вдруг такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be so sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be so sure? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — Yes. What makes you so sure? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, лейтенант? (На русском)

Перевод: How can you be so certain, Lieutenant? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: But how do we know you're safe here? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you say that to me? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — What makes you so sure? (На английском)

Фраза: Откуда у Вас такая уверенность в этом? (На русском)

Перевод: How can you be sure? (На английском)

Фраза: Откуда у Вас такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be so sure? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность! (На русском)

Перевод: You seem very sure. (На английском)

Фраза: Простите, Капитан, откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Excuse me, Captain, how can you be so sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — And how do you know? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Who does he think he is? (На английском)

Фраза: И откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Near's pretty bold. (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — How do you know I'm not already? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How you figure that? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: Milk's for the kid. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, Бичер? (На русском)

Перевод: Yeah, and how can you be so sure, Beecher? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что он лжет? (На русском)

Перевод: How can you be so sure that he is lying? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? Там были живые. (На русском)

Перевод: There were people, hunters. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How could you be so sure? (На английском)

Фраза: Милая, откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How do you get so sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: I just am. (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How can you be sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: — How can you be so right? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что я приду? (На русском)

Перевод: How could you be so sure I was coming? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что пуля его не убьет? (На русском)

Перевод: How did you know you wouldn't kill him? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: How do you know? Because I know anna. (На английском)

Фраза: Не знаю, откуда у тебя такая уверенность. (На русском)

Перевод: I don't know where you get such confidence from. (На английском)

Фраза: Но Курт, откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: But Kurt, how do you know for sure? (На английском)

Фраза: — Откуда такая уверенность? (На русском)

Перевод: You sound pretty sure. (На английском)

Фраза: Знаешь, я вообще не понимаю, откуда у нас такая уверенность, что мы должны своим присутствием всех осчастливить. Каждую цивилизацию. (На русском)

Перевод: You see, I don't share your certainty that our presence will make everybody happy, every civilization. (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что я не вызвался добровольцем? (На русском)

Перевод: How do you know I didn't volunteer? (На английском)

Фраза: Откуда такая уверенность, что Ларк Райз в пределе 8 миль? (На русском)

Перевод: How can you be so sure Lark Rise is inside of the eight mile limit? (На английском)

Фраза: Тогда становится понятно, откуда такая уверенность на месте преступления — наручники, презервативы, глушитель. (На русском)

Перевод: It would explain the amount of control he exhibits over the crime scene — the handcuffs, the condoms, the silenced weapon.(На английском)