"Откуда знаешь"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Откуда ты его знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know him? (На английском)

Фраза: И откуда ты знаешь Дэйва? (На русском)

Перевод: YOUNG MAN - So how do you know Dave? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How'd you hear? (На английском)

Фраза: Подожди, а ты откуда знаешь? (На русском)

Перевод: Wait, how do you know about that? (На английском)

Фраза: Откуда ты его знаешь? (На русском)

Перевод: How did he get to you? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How can you tell? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: You don't know that. (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: — How do you know that? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: — Hey, don't look now! — How do you know? (На английском)

Фраза: А ты откуда знаешь, кудряшка? (На русском)

Перевод: How'd you know that, Curly? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know that? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь ее, Сабин.? (На русском)

Перевод: So, Sabine, how do you know her? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь капитана? (На русском)

Перевод: How did you know the commander? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь Бена? (На русском)

Перевод: Okay, so how do you know Ben? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know that — (На английском)

Фраза: А ты откуда знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: — Ты то откуда знаешь? (На русском)

Перевод: — How do you know? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How did you know? (На английском)

Фраза: Откуда ты их знаешь? (На русском)

Перевод: Well, how do you know them? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: And you know this how? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: — Откуда ты это знаешь? (На русском)

Перевод: Where's all this come from? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do YOU know? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: — How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда ты это знаешь? (На русском)

Перевод: And how do you know that for certain? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: — What do you know? (На английском)

Фраза: — А ты откуда знаешь? (На русском)

Перевод: And you know this how? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: — How do you know that? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know that? (На английском)

Фраза: Погоди, откуда ты знаешь Элис? (На русском)

Перевод: Wait, how do you know Alice? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: How do you know this? (На английском)

Фраза: — Откуда ты знаешь, сколько я зарабатываю? (На русском)

Перевод: — How do you know what I make? (На английском)

Фраза: Тогда откуда ты знаешь, что они сделают? (На русском)

Перевод: Then how do you know what they're gonna do? (На английском)

Фраза: ј откуда ты вообще знаешь, что охранника подрезала – оуз? (На русском)

Перевод: How the hell do you know it was Rose who shanked the guard? (На английском)

Фраза: Да и откуда ты знаешь, что этот парень не убил Ребекку, а теперь играет тобой? (На русском)

Перевод: And how do you know this guy didn't kill Rebecca and now he's playing you? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, вдруг это он убил Ребекку, а теперь играет тобой? (На русском)

Перевод: How do you know this guy didn't kill Rebecca and now he's playing you? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, что адрес верный? (На русском)

Перевод: How do you know you have the right address? (На английском)

Фраза: Знаешь, откуда я это знаю? (На русском)

Перевод: Do you know how I know that? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, как он работает? (На русском)

Перевод: How do you know how this drug works? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь? Ты что, курил? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда ты вообще про это знаешь? (На русском)

Перевод: How could you possibly know that? (На английском)

Фраза: Знаешь, откуда я это знаю? (На русском)

Перевод: You know how I know this? (На английском)

Фраза: Не знаешь, откуда это? (На русском)

Перевод: Any idea how you got those? (На английском)

Фраза: Тогда откуда ты знаешь, что её задушили? (На русском)

Перевод: Then how do you know she was strangled? (На английском)

Фраза: Ты рассказываешь мне про Откуда ты знаешь? (На русском)

Перевод: You're talking to me about how do you know that? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, что я была в Мексике? (На русском)

Перевод: — How do you know I was in Mexico? (На английском)

Фраза: Ты наверное не знаешь, но там откуда я прибыл, меня знают как друга всех драконов. (На русском)

Перевод: (chuckles nervously ) You may not know this, but where I come from, I'm known as a friend to all dragons. ( whimpers) (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь отца Макналти? (На русском)

Перевод: How do you know Father McNulty? (На английском)

Фраза: Откуда ты знаешь, что она здесь? (На русском)

Перевод: How do you know she's in here? (На английском)

Фраза: Вы с Гасом и Масачи даже за бары не вышли Откуда ты знаешь что сегодня выйдете? (На русском)

Перевод: You and Gus and Masachi couldn't even get out. What makes you think you can do it now? (На английском)