"Откуда Вы это знаете"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — Yeah. — How did you know? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что это они? (На русском)

Перевод: You know why they had it? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете это имя? (На русском)

Перевод: How do you know that name? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — How do you know that? (На английском)

Фраза: — Откуда же Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — How do you know it isn't everything? (На английском)

Фраза: И откуда Вы знаете все это, сир? (На русском)

Перевод: And how do you know all this, sir? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — I asked them. (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете это, Бен? (На русском)

Перевод: How do you know that, Ben? (На английском)

Фраза: Откуда Вы все это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know all this? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know this? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know all that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: HOW DO YOU KNOW THOSE THINGS? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: Who told you that? (На английском)

Фраза: — Точно! Откуда Вы это все знаете? (На русском)

Перевод: How do you know all that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How did you know that? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: — I do remember a lady with cats. (На английском)

Фраза: Откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know all this? (На английском)

Фраза: Но откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — But how do you know that? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know all this? (На английском)

Фраза: Элейн, откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: Elaine, how did you know that? (На английском)

Фраза: А откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: And how do you know that? (На английском)

Фраза: — И откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know this? (На английском)

Фраза: Откуда Вы все это знаете, мистер Пуаро? (На русском)

Перевод: How do you know all this, M. Poirot? (На английском)

Фраза: — И откуда Вы всё это знаете? (На русском)

Перевод: — Now, how do you know this? (На английском)

Фраза: Чёрт, откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How the hell do you know that? (На английском)

Фраза: А Вы откуда это знаете? (На русском)

Перевод: And how do you know that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How do you know that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете это? (На русском)

Перевод: How did you know that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — You're an athlete? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: — How do you know that? (На английском)

Фраза: Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: How could you know that? (На английском)

Фраза: О, и откуда же Вы это знаете? (На русском)

Перевод: Oh? And how would you know? (На английском)

Фраза: Вы знаете, откуда я пришла, но можете это забыть. (На русском)

Перевод: You know where I was. You could forget about it. (На английском)

Фраза: А откуда Вы знаете, что это Пятнистый Волк? (На русском)

Перевод: How can you tell it's Spotted Wolf? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что это мой муж? (На русском)

Перевод: How do you know it's really my husband? (На английском)

Фраза: — Откуда Вы знаете, что это — предмет моего обожания? (На русском)

Перевод: How did you know I loved this table? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что это Доктор? (На русском)

Перевод: How do you know it was the Doctor? (На английском)

Фраза: Откуда Вы вообще знаете, что это была она ? (На русском)

Перевод: How'd you know she did it? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете это о Распорядителе Дрейте, если не были свидетелем того случая? (На русском)

Перевод: How do you know this about Decider Draith if you did not witness the event? (На английском)

Фраза: Звонил куда-то в город. — Откуда Вы это знаете? — Одолжил ему 5 пенсов. (На русском)

Перевод: Then he comes back and borrows two 10p's for in case. (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что это дьявол? (На русском)

Перевод: How did you understand that he is the Devil? (На английском)

Фраза: Не за что . Откуда Вы знаете, что это для меня очень важно? (На русском)

Перевод: How did you know it mattered so much? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете, что это мистер Вуд, мадмуазель Пенн? (На русском)

Перевод: Good night and good riddance. (На английском)

Фраза: — Вы не знаете про это? — Откуда мне знать! (На русском)

Перевод: You know about that, don't you? (На английском)

Фраза: Откуда Вы знаете что это сработает? (На русском)

Перевод: How do you know this will work? (На английском)

Фраза: Вы знаете, откуда это. (На русском)

Перевод: You know where it came from. (На английском)

Фраза: Тогда Гитлер спрашивает. - "Откуда Вы это знаете? (На русском)

Перевод: Hitler then asks, "How do you know that? (На английском)

Фраза: Вы не знаете откуда Вам это известно, но Вы просто уверены. (На русском)

Перевод: You you don't know how you know but you do — no matter who they are.(На английском)