"Не говорит ни слова"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: He won't say a word. (На английском)

Фраза: — Не говорит ни слова (На русском)

Перевод: — Never says a word (На английском)

Фраза: Не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Nobody could get a word out of her. (На английском)

Фраза: Да, но при этом не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: And says absolutely nothing. Weirdest thing I ever heard of. (На английском)

Фраза: О тебе не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: I think she's forgotten all about you. (На английском)

Фраза: Не говорит ни слова? (На русском)

Перевод: He doesn't say a w ord? (На английском)

Фраза: Он не говорит ни слова по-английски. (На русском)

Перевод: He doesn't speak a word of English. (На английском)

Фраза: Не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Ηe doesn't speak a word. (На английском)

Фраза: И она не говорит ни слова по итальянски! (На русском)

Перевод: And she don't speak a word of Italian! (На английском)

Фраза: Два дня не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Two days without a word. (На английском)

Фраза: Почему он не говорит ни слова? (На русском)

Перевод: Why does he not say summat? (На английском)

Фраза: Мистер не говорит ни слова по-английски (На русском)

Перевод: Mr. (inaudible) doesn't speak a word of English. (На английском)

Фраза: Никто не говорит мне ни слова! (На русском)

Перевод: Nobody tells me anything! (На английском)

Фраза: Никто не говорит ни слова дурного о нем. (На русском)

Перевод: But nobody says a bad word about him. (На английском)

Фраза: Маленький Вампир, не говорит ни слова (На русском)

Перевод: Little vampire, don't say a word (На английском)

Фраза: Она не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: She doesn't even say a word. (На английском)

Фраза: Брайан не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Brian won't say a word. (На английском)

Фраза: Он ведет себя странно, ни слова не говорит... (На русском)

Перевод: He's acting weird, never says a word... (На английском)

Фраза: Когда миллиарды вкладываются в завод, никто ни слова не говорит. (На русском)

Перевод: When you need billions for a factory, nobody says a word. (На английском)

Фраза: Он ни слова не говорит по-английски. (На русском)

Перевод: He doesn't speak English. (На английском)

Фраза: Видите ли, мы расспрашивали Лолиту о ситуации в доме но она ни слова не говорит, держит рот на замке. (На русском)

Перевод: You see, we have questioned Lolita on the home situation but she says not a word, stays with her lips buttoned up. (На английском)

Фраза: Ни одна из них не говорит ни слова по-английски. (На русском)

Перевод: Neither one of them speaks a word of English. (На английском)

Фраза: Он ни слова по-английски не говорит. (На русском)

Перевод: He don't even speak no English. (На английском)

Фраза: наконец, какой-то русский из — анкт-ѕетербурга с непроизносимой фамилией. Он не говорит, не понимает ни слова по-английски. (На русском)

Перевод: The Russian gentleman at the end we call Mr. Unpronounceable is from Saint Petersburg, and neither speaks nor understands English. (На английском)

Фраза: Я не понимаю ни слова из того что он говорит. (На русском)

Перевод: I never understand a word he says. (На английском)

Фраза: И ни слова мне не говорит до конца года. Ни одного слова! (На русском)

Перевод: She never said another word to me for the rest of the year, not a fuc*ing word except, (На английском)

Фраза: Он нашел новую работу, но нам ни слова не говорит. (На русском)

Перевод: He's changing jobs. He won't say any more. (На английском)

Фраза: Это как если бы Вы были на официальном вечере подошли бы к тарелке с пуншем и увидели бы, что в ней плавает большая КАКАШКА, и никто ни слова об это не говорит, понимаете. (На русском)

Перевод: It's like, if you're at a formal garden party and you go over to the punchbowl and you notice floating around there's a big turd and nobody says a word about it, you know. (На английском)

Фраза: Мой отец говорит "Волноваться надо когда про тебя не говорят ни слова. (На русском)

Перевод: My father says it's when they stop talking about you that you should worry. (На английском)

Фраза: Их дочь учится со мной в одном классе и не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Their daughter's in my class. She never opens her mouth. (На английском)

Фраза: В кой-то веки путешествую с сыном, а он слишком занят шушуканьем с Энн, и не говорит мне ни слова. (На русском)

Перевод: This is my trip with my son and he's too busy whispering secrets to Ann to say one word to me. (На английском)

Фраза: А мне он не говорит ни слова, кроме "спасибо"за столом. (На русском)

Перевод: He doesn't say a word to me. Except "Thank you"at the table. (На английском)

Фраза: Он не говорит ни слова правды. Вы должны понять, я знаю его. (На русском)

Перевод: He doesn't tell the truth about anything, you have to understand. (На английском)

Фраза: И это говорит человек, который, за последние 5 пет не написал ни слова? (На русском)

Перевод: This from a guy who hasn't written a word in five years? (На английском)

Фраза: Я не понимаю ни слова из того, что она говорит, не оставляй меня наедине с ней. (На русском)

Перевод: I don't understand a word of what she says, don't leave me alone with her. (На английском)

Фраза: Он не говорит ни слова по английски, и одет как римский солдат. (На русском)

Перевод: He doesn't speak a word of English, and he's dressed as a Roman soldier! (На английском)

Фраза: Люси не говорит ни слова по поводу того, что с ней произошло. (На русском)

Перевод: Lucie doesn't tell a thing about what she went through. (На английском)

Фраза: Бруно Лопес в своем репертуаре! Как всегда таинственный и не говорит ни слова... (На русском)

Перевод: Bruno López and the endless mistery... (На английском)

Фраза: Боюсь, никто из них троих не говорит ни слова по-немецки. (На русском)

Перевод: I'm afraid neither three speak a word of German. (На английском)

Фраза: Он не говорит ни слова по-французски, только по-финляндски. (На русском)

Перевод: He doesn't speak a word of French, only Finn. (На английском)

Фраза: Вытащи затычку у него изо рта, а то я ни слова не пойму, что он говорит! (На русском)

Перевод: Take that shit out his mouth. I can't make out a word he's sayin'. (На английском)

Фраза: В моем доме живет китаец, который не говорит ни единого слова по-испански. (На русском)

Перевод: I have a chinaman living in my house, who doesn't speak a word of Spanish. (На английском)

Фраза: Джои Батлер исчез, и никто не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: Joey Butler disappeared and no one's saying a word. (На английском)

Фраза: Чудесно. Идеальный мужчина. Молодой, красивый, ни слова не говорит и с пустой головой. (На русском)

Перевод: The best man is young and good-looking and quiet and air-headed and stupid. (На английском)

Фраза: Ни одного слова не понимаю, что он говорит. (На русском)

Перевод: I don't understand a word, anyway. (На английском)

Фраза: ( Женщина говорит по-испански ) Довольно тяжело понять ребёнка, который не говорит ни слова. (На русском)

Перевод: It's very hard to read a kid that doesn't speak a word sometime. (На английском)

Фраза: Он ни слова не говорит уже более пяти лет. (На русском)

Перевод: He hasn't said a word for five years. (На английском)

Фраза: Только он говорит, что она не сказала ему ни слова. (На русском)

Перевод: Only, he says that she didn't say a word to him. (На английском)

Фраза: Не слушай ни слова, что это неудачница говорит. (На русском)

Перевод: Don't listen to a word of what that loser says. (На английском)

Фраза: Она так тихо говорит, что ни слова не разобратЬ. (На русском)

Перевод: She speaks so softly, that the word did not understand. (На английском)

Фраза: Так Вы обо мне думайте, не так ли, и Ребекка тоже, и судя по всему то, что Хейли не говорит ни слова, вероятно, что и она так считает. (На русском)

Перевод: That's all I am to you, isn't it, and to Rebekah, and judging by the way Hayley hangs on your every word, it's clear she feels the same way.(На английском)