"Нельзя говорить"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: нельзя говорить. (На русском)

Перевод: And so No, I shouldn't. (На английском)

Фраза: Господа, это нельзя говорить. (На русском)

Перевод: Please, I can't tell you any more. (На английском)

Фраза: И с Вами мне нельзя говорить. (На русском)

Перевод: I can't talk to you, either. I'm not... (На английском)

Фраза: Нельзя так говорить. (На русском)

Перевод: God has not mocked. God.. (На английском)

Фраза: Слушайте, маме нельзя говорить. (На русском)

Перевод: Listen. We can't let mother know. (На английском)

Фраза: Мне нельзя говорить кому это важно (На русском)

Перевод: I needn't tell you to whom it is important. (На английском)

Фраза: Мне нельзя говорить, кто я. (На русском)

Перевод: I mustn't say who I am. (На английском)

Фраза: Что мне нельзя говорить? (На русском)

Перевод: What mustn't I say? (На английском)

Фраза: — Нельзя так говорить о покойном. (На русском)

Перевод: — You've no right to talk like that. — Why shouldn't I? (На английском)

Фраза: Мне нельзя говорить с тобой. (На русском)

Перевод: I'm not allowed to talk to you. (На английском)

Фраза: — Об этом нельзя говорить. (На русском)

Перевод: — It is not permitted to talk of that. (На английском)

Фраза: Об этом нельзя говорить. (На русском)

Перевод: I do not think your words are allowed. (На английском)

Фраза: Мне пока нельзя говорить Вам. (На русском)

Перевод: I'm not allowed to tell you yet. (На английском)

Фраза: Нельзя говорить такие вещи. (На русском)

Перевод: You shouldn't say such things. (На английском)

Фраза: – Мне же нельзя говорить. (На русском)

Перевод: — May I speak now? (На английском)

Фраза: — Но об этом нельзя говорить открыто. (На русском)

Перевод: — But one can't voice these opinions (На английском)

Фраза: Тебе нельзя говорить. (На русском)

Перевод: My brother and I fishing. (На английском)

Фраза: Мне нельзя говорить об этом. (На русском)

Перевод: Can't talk about that. (На английском)

Фраза: Неужели я должен тебе говорить, что нельзя пить таблетку, которую ты нашла на полу в ванной рядом с унитазом? (На русском)

Перевод: — What? Do-do I really need to tell you don't take a pill you found on the bathroom floor next to the toilet? (На английском)

Фраза: О таком даже думать нельзя, а уж тем более говорить (На русском)

Перевод: You shouldn't think such things, let alone speak them (На английском)

Фраза: Нельзя мне начинать говорить о себе, а то я могу продолжать часами. (На русском)

Перевод: Well, you shouldn't have gotten me started on the subject of myself because I can go on and on for hours. (На английском)

Фраза: В тряском автобусе нельзя говорить быстро. (На русском)

Перевод: Don't speak too fast in the shaking bus. (На английском)

Фраза: Нельзя посидеть в тишине и покое, и не говорить о ядах и отравлениях? (На русском)

Перевод: Can't we have a little peace and quiet without dragging in poisons all the time? (На английском)

Фраза: Здесь нельзя говорить с мужчинами так, как на родине, они этого не понимают. (На русском)

Перевод: — You can't talk to men here like at home. — They don't understand it. (На английском)

Фраза: Если говорить серьезно, Нельзя отрицать того.. (На русском)

Перевод: Speaking seriously now, one thing can't be denied... (На английском)

Фраза: Нельзя так говорить в твоем возрасте. (На русском)

Перевод: Your generation doesn't understand. (На английском)

Фраза: Тише, тише, нельзя так говорить с потенциальным покупателем. (На русском)

Перевод: Now, now, that's not the way to talk to a prospective customer. (На английском)

Фраза: Юки-сан — занятой человек. Ему нельзя говорить такое. (На русском)

Перевод: He's engaged, don't force him. (На английском)

Фраза: В этом случае нельзя говорить, что на свете существует справедливость Карающая справедливость.. Это ложь, что люди любят справедливость... (На русском)

Перевод: But in such a case as this you can't tell people that justice exists for it's not true they love justice! (На английском)

Фраза: Нельзя таких вещей говорить женщине... (На русском)

Перевод: One shouldn't tell such things to a woman. One should always lie. (На английском)

Фраза: Нельзя никому говорить потому, что мы ещё не знаем, что Он от нас хочет. (На русском)

Перевод: You're not to tell anyone because we don't know yet what He wants us to do. (На английском)

Фраза: Нельзя так говорить. Всегда можно что-то сделать. (На русском)

Перевод: You mustn't speak like that, Mr. Goldstein. (На английском)

Фраза: Нельзя везде все говорить что только думаешь (На русском)

Перевод: People should not say everywhere what they think. (На английском)

Фраза: Нельзя ходить, говорить, производить любые звуки. (На русском)

Перевод: You are not to walk, talk, or make a sound of any kind. (На английском)

Фраза: Зачем говорить когда нельзя словами выразить чувства? (На русском)

Перевод: Why talk when you can't express with words what you feel? (На английском)

Фраза: Такое нельзя говорить даже про детей своего врага. (На русском)

Перевод: One shouldn't say such things even about the children of his enemy. (На английском)

Фраза: Мы с коллегой прибыли из Берлина, но об этом не рекомендуется говорить вслух. Кстати, в Берлине есть странный обычай, там едят так поздно, что нельзя понять, что это — ранний ужин или поздний обед? (На русском)

Перевод: We came with a friend from Berlin but for the better do not talk loudly. it's hard to know or a late lunch. (На английском)

Фраза: Потом были фашисты и такое нельзя было говорить. (На русском)

Перевод: Then there were the fascists and these things couldn't be said. But there were also the others... (На английском)

Фраза: Можно говорить о четвертом физическом измерении, но его нельзя увидеть. (На русском)

Перевод: We can talk about a fourth physical dimension, but we can't experience it. (На английском)

Фраза: Нельзя ничего говорить, пока спектакль не окончится. (На русском)

Перевод: We ´ ll know when it ´ s over. (На английском)

Фраза: Они любили говорить, что нельзя делать. (На русском)

Перевод: They once used to tell you what you shouldn't do. (На английском)

Фраза: Мистер Келлер сказал, что мне нельзя про это говорить. (На русском)

Перевод: Mr Keller said mustn't talk about that. (На английском)

Фраза: Такая, о которой нельзя говорить при слугах, нельзя было говорить при детях, пока мы были маленькие. (На русском)

Перевод: Not to be talked of in front of the servants not to be talked of in front of us when we were children. (На английском)

Фраза: Никогда нельзя говорить с незнакомцами. (На русском)

Перевод: One can never tell with strangers. (На английском)

Фраза: Нельзя просто говорить, что не знаешь. (На русском)

Перевод: You can't just say you don't know. (На английском)

Фраза: Пациент на 100% дееспособен. Но о вине в её обычном понимнии применительно к данному делу говорить нельзя. (На русском)

Перевод: The patient is one hundred percent responsible but one cannot speak of guilt in the common sense with this case. (На английском)

Фраза: Отец, но ведь так говорить нельзя... (На русском)

Перевод: Father, you shouldn't say stuff like that. (На английском)

Фраза: Я устал от людей, указывающих, чего мне нельзя говорить. (На русском)

Перевод: I'm tired of people telling me what I can't say. (На английском)

Фраза: Мне нельзя говорить об этом, дорогая, но я к тебе так привязалась... (На русском)

Перевод: It's not my place to tell you this, my dear if I hadn't become so fond of you... (На английском)

Фраза: Про Иветту говорить нельзя, про Жана-Филиппа нельзя, про маму нельзя. (На русском)

Перевод: — You don't want to talk about anyone. (На английском)

Фраза: — Так нельзя говорить, Серж! — Почему? (На русском)

Перевод: — What you're saying sucks!(На английском)


Похожие фразы с переводом: