"Неважно что "

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Неважно, что случится. (На русском)

Перевод: It doesn't matter what happens. (На английском)

Фраза: Неважно, что знал о Вас Дэйл, тварь, что убивает детей, — Она знает! (На русском)

Перевод: It don't matter what Dale knows about you,'cause that thing out there killing the kids — it knows! (На английском)

Фраза: Я здесь и неважно, что там сказано. (На русском)

Перевод: I'm here, no matter what it says. (На английском)

Фраза: * И неважно, что скажут люди, * (На русском)

Перевод: And no matter what the people say (На английском)

Фраза: Потому что в этой комнате неважно кто ты, гей или натурал это неважно, потому что мы все были друзьями. (На русском)

Перевод: Because, in this room it doesn't matter if you're gay or straight what matters is that we're friends. (На английском)

Фраза: Послушай, неважно, что случится, мы все здесь, чтобы поддержать друг друга. (На русском)

Перевод: Look, no matter what happens, we're all here for each other. (На английском)

Фраза: — Решил, что неважно. (На русском)

Перевод: I ruled it out. (На английском)

Фраза: Послушай, Билли, всё кончено, и неважно что ты со своим толстым другом пришёл сказать. (На русском)

Перевод: Look, Billy, I don't care what you or your fat friend here has to say, it's over. (На английском)

Фраза: Я рад, что тебе удалось, неважно каким путём. (На русском)

Перевод: I'm just glad that whatever you did, you did. (На английском)

Фраза: что было бы неважно, если бы семейные ценности так не ценились республиканцами. (На русском)

Перевод: Which would be fine, except that family values matter to Republicans. (На английском)

Фраза: Мне сейчас неважно, с кем ты говоришь, или что ты собираешься делать. Если на кону стоит чужая жизнь, ты звонишь друзьям. (На русском)

Перевод: Now I don't care who you're talking to or what you're planning on doing, but if someone's life is on the line, you are calling your friends. (На английском)

Фраза: Кстати, не знаете, что он там трясет или неважно. (На русском)

Перевод: You know exactly what he jiggles or Never mind. (На английском)

Фраза: Может в лаборатории что-тона путали, кто-то пытался его подставить, неважно. (На русском)

Перевод: I don't know. Maybe it was a mix-up in the lab, somebody tried to set him up, it doesn't matter. (На английском)

Фраза: Неважно, что произошло, я считаю тебя потрясающим писателем. (На русском)

Перевод: No matter what happened, I think you're an amazing writer. (На английском)

Фраза: Чувство, что неважно как, но Интерсект достает меня (На русском)

Перевод: It just seems like no matter what, the Intersect keeps finding me. (На английском)

Фраза: Чтобы это ни было, это неважно, Потому что на каждом документе стоит её имя. (На русском)

Перевод: Well, whatever it is, it doesn't matter, because these escrow statements have her name all over it. (На английском)

Фраза: Неважно, что она сказала. (На русском)

Перевод: I don't care what she said. (На английском)

Фраза: Что до его вины в гибели моего мальчика, я так туго затянул вокруг него узел подозрений, что уже неважно, насколько они правдивы. (На русском)

Перевод: Landless is entirely guilty of dreaming he can have you. As to his guilt in the death of my boy, I have wound the coil of suspicion so tightly around him, it hardly matters if it be true or not. (На английском)

Фраза: Неважно, два месяца спустя, эта сумасшедшая женщина пристает ко мне в магазине и утверждает, что это её собака. (На русском)

Перевод: Anyway, two months later, This crazy woman comes up to me in geison's Claiming the dog is hers. (На английском)

Фраза: Шейла носит мою фамилию, и неважно, что она фантазирует о твоей набухшей плоти, замужем она за мной. (На русском)

Перевод: Sheila's last name is the same as mine, so no matter how much she may fantasiz about your tumescent addendum, I'm the man she married. (На английском)

Фраза: И неважно, что ты знаешь про других, неважно, насколько ты хочешь им насолить, потому что есть кодекс. (На русском)

Перевод: No matter how much you know about the other cop, no matter how much you want to jam them up, there is a code. (На английском)

Фраза: Видят во мне только одну сторону, неважно что я делаю. (На русском)

Перевод: Sort of see me this one way, no matter what I do. (На английском)

Фраза: И неважно, что говорит "Голос Гринвич- Виллидж. (На русском)

Перевод: No matter what "the Village voice"says. (На английском)

Фраза: И он точно не хранит все бабосы в банке, неважно, что они там говорят. (На русском)

Перевод: He ain't keeping all that guap in a bank, I don't care how discreet they say they are. (На английском)

Фраза: Тот факт, что ты посчитала должным скрыть Криса и я произношу его имя только с одной "с", факт, что ты скрывала его от меня, только доказывает что уже неважно увижу я его или нет. (На русском)

Перевод: The fact that you felt you had to keep "Chris"and I'm saying his name with an "h"and only one "s", the fact that you kept him from me simply proves that it doesn't matter whether I meet him or not. (На английском)

Фраза: Неважно, что Вы излагаете американскому народу. (На русском)

Перевод: No matter what you're telling the American people. (На английском)

Фраза: Неважно, какой ценой, я хочу, что б ты сдох! (На русском)

Перевод: I don't care what it takes, I want you dead. (На английском)

Фраза: Неважно, что Вы там болтали, но эта тренировка не была наказанием за субботний проигрыш Окс Глен. (На русском)

Перевод: Now despite all the chatter on the court, this practice was not my way of punishing you all for Saturday's loss to Oaks Glen. (На английском)

Фраза: У нас такое хорошее настроение, что даже неважно, что случится. (На русском)

Перевод: Now, we're in such a great mood for whatever happens next! (На английском)

Фраза: Неважно, что она говорит, она всегда права! (На русском)

Перевод: — I'm worth a lot, you know! — If I can even answer her questions... (На английском)

Фраза: Я сказал, что ты неважно себя чувствуешь. (На русском)

Перевод: I told him you were sick. (На английском)

Фраза: И неважно, что она делает, возьмите нас к себе сразу. (На русском)

Перевод: Never mind what she's doing, take us to her at once. (На английском)

Фраза: Я случайно подслушал то, как Вы сказали, что это неважно. (На русском)

Перевод: I heard before. I overheard you say that it doesn't matter. (На английском)

Фраза: Неважно, сколько твоим дочерям лет, они всегда будут делать такое лицо, что тебе придётся сказать "да. (На русском)

Перевод: No matter how old those girls get, they give you that face, you got to say "yes.(На английском)

Фраза: Неважно, что все нас осуждают, (На русском)

Перевод: Who cares if we're trashed (На английском)

Фраза: Знаете, мне кажется неважно, что случилось в прошлом, если Вы поступите правильно сейчас, это может иметь большое значение. (На русском)

Перевод: You know, I believe, uh that no matter what's happened in the past, if you do the right thing now, it can make a big difference. (На английском)

Фраза: Сир, неважно, что люди говорят о нём, но я верю в то, что он чистый человек. (На русском)

Перевод: No matter what the people say about him but I believe that he's a clean man. (На английском)

Фраза: Да неважно, так просто пара идей, но суть в том, что давай дружить. (На русском)

Перевод: Anyway, these are just ideas, but the gist is, I wanna be friends. (На английском)

Фраза: И неважно, что происходило, в четверг ты кровь из носу приходил играть. (На русском)

Перевод: Come hell or high water, you never missed that poker game. (На английском)

Фраза: Главное, что мы убрались с острова, остальное неважно. (На русском)

Перевод: Main thing is, we're off the island, that's what matters. (На английском)

Фраза: Я и не заметила, что это твоя первая кружка пива, или первый черный стаканчик, неважно. (На русском)

Перевод: I just realized this is your first red cup! Or black cup. Whatever. (На английском)

Фраза: И сразу стало неважно, что в мой праздник вторглись. (На русском)

Перевод: And suddenly, it didn't matter that my night had been hijacked. (На английском)

Фраза: Я знаю, что тебе неважно, идиот. (На русском)

Перевод: I know you don't care, dummy. (На английском)

Фраза: Что ж, скоро это будет неважно. (На русском)

Перевод: Well, soon it won't matter. (На английском)

Фраза: Неважно о чем она поет, и неважно, что она делает, для нас она просто счастье. (На русском)

Перевод: No matter what she was singing about, or no matter what she was doing, she's just a blessing. (На английском)

Фраза: Мы не должны опускаться до её уровня. Неважно, кто она и что сделала, убивать её — неправильно. (На русском)

Перевод: No matter who she is or what she's done, killing her is wrong. (На английском)

Фраза: Неважно, что к этому привело. (На русском)

Перевод: You know, it doesn't matter how we got here. (На английском)

Фраза: Неважно, что мы думаем, она имеет на это право. (На русском)

Перевод: No matter what we think, she has that right. (На английском)

Фраза: Неважно, что внутри, главное — как это выглядит под светом софитов. (На русском)

Перевод: It doesn't matter what goes in, it's how it looks under the lights. (На английском)

Фраза: Неважно, Дерек думает, что это она . (На русском)

Перевод: It doesn't matter, because Derek thinks it's her. (На английском)

Фраза: То есть то, что хочет усопший, неважно. (На русском)

Перевод: So, what the deceased wants isn't what matters.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

неважно - перевод
неважно как - перевод
неважно выглядишь - перевод
неважно кто - перевод
неважно почему - перевод
неважно себя чувствую - перевод
неважно когда - перевод
неважно куда - перевод
неважно себя чувствует - перевод
что ж - перевод
что случилось - перевод
что это - перевод
что происходит - перевод
что ты делаешь - перевод
что такое - перевод
что это значит - перевод
что ты здесь делаешь - перевод
что произошло - перевод
что ты - перевод
что делать - перевод
что значит - перевод
что кто - перевод
что Вы делаете - перевод
что это было - перевод
что с тобой - перевод
что это такое - перевод
что я - перевод
что сказать - перевод
что ты имеешь в виду - перевод
что вы - перевод
что скажешь - перевод
что там - перевод
что угодно - перевод
что ли - перевод
что ты хочешь - перевод
что нет - перевод
что ты сказал - перевод
что тебе нужно - перевод
что здесь происходит - перевод
что ты думаешь - перевод