"Наверное ты права"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Well, that's true enough. (На английском)

Фраза: Да, да, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yes, yes, I guess you're right. (На английском)

Фраза: — Да, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yes, I suppose she does. (На английском)

Фраза: Наверное ты права, Люси. (На русском)

Перевод: I guess you're right, Lucy. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I guess you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Perhaps you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I guess not. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права, пойдём в тенёк. (На русском)

Перевод: You may be right, let's go into the shade (На английском)

Фраза: Да, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, I guess you're right. Worry wouldn't do it any good. (На английском)

Фраза: — Да, наверное ты права... (На русском)

Перевод: You`re right, a dark carpet is better. (На английском)

Фраза: Наверное ты права. (На русском)

Перевод: Maybe you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Maybe you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: You're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, I guess you're right. (На английском)

Фраза: Да, наверное ты права. (На русском)

Перевод: Yes, I suppose you're right. (На английском)

Фраза: Да, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, maybe you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I suppose you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I admit you're probably right. (На английском)

Фраза: — Наверное, ты права... (На русском)

Перевод: Maybe so. (На английском)

Фраза: Да, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, I guess you're right. (На английском)

Фраза: Ну да, наверное ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, I guess you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: — I guess so. (На английском)

Фраза: Знаешь что ? Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: You're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I guess that makes sense. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права, мама. (На русском)

Перевод: You're probably right about that, Mom. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Could be tha  s so. (На английском)

Фраза: Боже, ты, наверное, права. (На русском)

Перевод: Oh, my God, you know, maybe you're right. (На английском)

Фраза: — Да, наверное ты права. (На русском)

Перевод: — Yeah, I guess you're right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: I guess you could say that. (На английском)

Фраза: Наверное ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, I suppose you're right. (На английском)

Фраза: Наверное ты права. (На русском)

Перевод: You're probably right. (На английском)

Фраза: — Ммм Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: You're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты была права. (На русском)

Перевод: I'm starting to think you might be right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Oh, maybe you're right. (На английском)

Фраза: а во-вторых, наверное, ты права. (На русском)

Перевод: Second of all, you might be right. (На английском)

Фраза: Да, ты, наверное, права. (На русском)

Перевод: Yeah, you're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права (На русском)

Перевод: You're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: But I guess you're right. (На английском)

Фраза: Да, наверное ты права. (На русском)

Перевод: Yeah, you're probably right. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права — зря мы не поженились. (На русском)

Перевод: – Perhaps we should've got married. (На английском)

Фраза: Ты, наверное, права, но это теперь не важно. (На русском)

Перевод: Those pajamas are like a uniform. (На английском)

Фраза: Ты права наверное. (На русском)

Перевод: You're right I think. (На английском)

Фраза: Думаю, нам пора. — Наверное, ты права. (На русском)

Перевод: — We'd better go now. (На английском)

Фраза: — Да, может, ты и права, хотя, наверное, это прозвучит глупо, но... (На русском)

Перевод: You know what, you're right. This might sound kind of silly but how do we do it? (На английском)

Фраза: Наверное, не можешь дождаться, когда окажешься здесь со своим парнем ты права, я продемонстрирую ему здесь пару своих штучек слушайте, если она Вам так нравится, почему бы Вам её не опробовать (На русском)

Перевод: It is true. After my little èakaš, Rob, I get that. Of course. (На английском)

Фраза: Наверное, ты права. И это плохо, потому что демоны — это дерьмо! (На русском)

Перевод: Then maybe you're right, which is bad,'cause demons suck! (На английском)

Фраза: Себе ты наверное купила первую диафрагму когда тебя послали за молоком, но это не дает тебе права развращать мою дочь! (На русском)

Перевод: You might have gotten your first diaphragm with milk money, but that doesn't give you the right to corrupt my daughter! (На английском)

Фраза: Наверное, ты права, ведь друзья не репетируют перед зеркалом как однажды скажут друг другу "С добрым утром. (На русском)

Перевод: Yeah, I guess I don't usually practice how I'm gonna say good morning to my friends. (На английском)

Фраза: Если уже подлиза с тобой не согласен, ты наверное ещё больше не права, чем я думал. (На русском)

Перевод: You must be even wronger than I thought. (На английском)

Фраза: — Ты, наверное была права, что все политики — подлые. (На русском)

Перевод: — You might have been right about politics being scummy. (На английском)

Фраза: — Наверное, ты права, что не пускаешь меня на тусовку. (На русском)

Перевод: You're probably right not to let me go to the party.(На английском)