"Мне тоже все равно"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Мне тоже все равно. (На русском)

Перевод: It's not that. (На английском)

Фраза: Если им всё равно, мне тоже всё равно. (На русском)

Перевод: They're not worried, I'm not worried. (На английском)

Фраза: — Мне тоже все равно. (На русском)

Перевод: — Neither do I. (На английском)

Фраза: Мне тоже не все равно, Лита. (На русском)

Перевод: I care what happens to you, Lyta. (На английском)

Фраза: — Мне тоже все равно, значит... (На русском)

Перевод: — I don't care either. (На английском)

Фраза: Бо поводу Ћекси мне тоже все равно. (На русском)

Перевод: I don't care about lexie, either. (На английском)

Фраза: Мне тоже все равно. (На русском)

Перевод: I don't care, either. (На английском)

Фраза: Мне тоже все равно, кто я на самом деле. (На русском)

Перевод: It doesn't matter who I am for me, either. (На английском)

Фраза: Мне тоже не все равно, с кем работаю. (На русском)

Перевод: I care about who I'm working with, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже всё равно, куда. (На русском)

Перевод: Either place is fine with me, too. (На английском)

Фраза: И мне тоже не все равно. (На русском)

Перевод: And I care, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже все равно. (На русском)

Перевод: Mmm, I don't mind, either. (На английском)

Фраза: Мне тоже вредно, но я всё равно пью. (На русском)

Перевод: Oh, it's not good for me ; I still drink. (На английском)

Фраза: Мне тоже все равно, увижу ли я Вас еще когда-нибудь. (На русском)

Перевод: I don't care if I ever see you again either. (На английском)

Фраза: То, что сделали вы, тоже не было хорошим, но Вы мне все равно нужны, капитан. (На русском)

Перевод: What you did wasn't nice either, but I still need you, Captain. (На английском)

Фраза: Голландец умер, и это тоже мне было всё равно. (На русском)

Перевод: Dutchman was dead. I didn't care either. (На английском)

Фраза: Доктор, если бы отекали Ваши ноги, мне тоже было бы все равно(На русском)

Перевод: Doctor, yes and your feet, I also still want... (На английском)

Фраза: Ты тоже можешь умереть, мне все равно! (На русском)

Перевод: You can die, too, for all I care! (На английском)

Фраза: Мне все равно. В моей тоже кое-кто есть. (На русском)

Перевод: There's someone else in my life too. (На английском)

Фраза: Мне все равно, если и тебе тоже. (На русском)

Перевод: I don't mind if you don't. (На английском)

Фраза: Тоже мне, вырядилась! Все равно ты (девушка лёгкого поведения)! (На русском)

Перевод: I don't give a shit about your clothes! (На английском)

Фраза: Мне все равно. Пусть пьет, сколько влезет, я тоже не буду сидеть просто так. (На русском)

Перевод: As long as I can drink and gamble, I'm a happy man. (На английском)

Фраза: — Мне тоже. Но всё равно ведь дом это не заменит, правда? (На русском)

Перевод: — So do I, but it isn't home, is it? (На английском)

Фраза: Правильно или неправильно, мне все равно. Присяжным тоже. (На русском)

Перевод: Right or wrong, I don't care and neither will the jury. (На английском)

Фраза: Я надеюсь, он обзавелся страховкой, а то я тоже когда-то купил ей дом, а она всё равно разбила мне сердце. (На русском)

Перевод: I hope he bought insurance, because I bought her a house before and she still broke my heart. (На английском)

Фраза: Мне тоже все равно, чем бы ты там не занималась, так что ... (На русском)

Перевод: Well I probably don't care about whatever it is you do, either, so... (На английском)

Фраза: тебе всё равно, и мне тоже (На русском)

Перевод: you don't care, I don't care, right (На английском)

Фраза: поздравления и пожелания в связи с твоим недавним браком хотя мне в принципе все равно считаешь ты себя англичанкой или шотландкой и судя по всему тебе тоже без разницы (На русском)

Перевод: Felicitations and congratulations on your recent marriage. Though I don't particularly care whether you consider yourself an Englishwoman or a Scot And apparently, neither do you. (На английском)

Фраза: Мне все равно понадобится и его подпись тоже, так как он совладелец по документам. (На русском)

Перевод: I'll still need his signature, too, given he's listed as a co-tenant. (На английском)

Фраза: Эвелин было всё равно. И мне тоже. (На русском)

Перевод: It didn't matter at all to Evelyn, or me. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, что ты так себя ведёшь, потому что на нашем первом свидании ты тоже не хотела меня целовать, ещё и пощёчину отвесила. (На русском)

Перевод: I don't care that you're being like this with me tonight. On our first date, you didn't want to kiss me either, and you even slapped me. (На английском)

Фраза: Послушай, Бэну было все равно, и мне тоже (На русском)

Перевод: I read it. Look, Ben didn't care, and I don't, either. (На английском)

Фраза: Если всем все равно, то и мне тоже. (На русском)

Перевод: If no one else gives a damn about it, then I don't either. (На английском)

Фраза: И мне тоже все равно. Ваши следственные комитеты. (На русском)

Перевод: And I also do not care about your investigative committees.(На английском)