"Мне тоже больно"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I'm hurt, too (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I'm painful, too (На английском)

Фраза: Корделия, мне тоже делали больно. (На русском)

Перевод: Cordelia, I know what it's like to be hurt by someone. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I can feel it too. (На английском)

Фраза: — Мне тоже будет больно? (На русском)

Перевод: — It's gonna hurts me too, isn't it? (На английском)

Фраза: Мне тоже больно бить тебя! (На русском)

Перевод: I'm hurt, too! (На английском)

Фраза: Ты тоже сделал мне больно. (На русском)

Перевод: You hurt me too. (На английском)

Фраза: Смеяться мне тоже больно. (На русском)

Перевод: Laughing hurts, too. (На английском)

Фраза: — Знаю. Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: We look good. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I was hurting, too. (На английском)

Фраза: — Знаете, мне тоже больно. (На русском)

Перевод: — You know what, I'm in pain, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже немного больно. (На русском)

Перевод: It still stings a little for me too. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: Always. (На английском)

Фраза: Мне тоже не больно-тО надо . (На русском)

Перевод: I didn't feel like it either. (На английском)

Фраза: Мне тоже было больно! (На русском)

Перевод: Oh, ho-ho! I felt it! (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: (sighs) Ok, it hurts me, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно от этого. (На русском)

Перевод: It pains me as well. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I it hurts me too. (На английском)

Фраза: — А то, что мне от вашего вранья тоже больно, Вы об этом подумали? (На русском)

Перевод: Don't you think your lies are painful for me? (На английском)

Фраза: Я тоже очень рад видеть вас, Аркадий. Хотя, не скрою, мне больно вспомнить что Вы участвовали в насилии Хотя... (На русском)

Перевод: Yes, I am glad to see you, Arkady, though... (На английском)

Фраза: Я тоже не хочу, чтобы мне было больно. (На русском)

Перевод: I don't want to get hurt either. (На английском)

Фраза: Когда ей больно, мне тоже. (На русском)

Перевод: When she's in pain, I throb. (На английском)

Фраза: Да, ну, однажды, я тоже не хотела, рассказав Пейси, сделать ему больно, но он не простил мне, и наши отношения закончились. (На русском)

Перевод: Yeah, well, once upon a time, I didn't set out to hurt Pacey either but he offered me no forgiveness and our relationship came to an earth-shattering halt. (На английском)

Фраза: Доусон, не знаю, насколько это важно, но мне тоже до сих пор больно. (На русском)

Перевод: Dawson, for what it's worth I'm not over the pain of this yet either. (На английском)

Фраза: И МНЕ ТОЖЕ БОЛЬНО. (На русском)

Перевод: — I know it does. It hurts me too. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно, когда ты такая просто успокойся. Я знаю. Успокойся, не сопротивляйся мне не пытайся сбежать ты же знаешь, меня это раздражает... (На русском)

Перевод: It hurts me, too, when you are like this just take it easy, calm down, don't fight me don't try to get away you know it annoys me you'll be calm, right? (На английском)

Фраза: Что знаю как она страдает, I и что мне тоже больно. (На русском)

Перевод: That I know that she's in pain where I was in pain, too. (На английском)

Фраза: Не забывай, если тебе влетит, мне тоже больно будет. (На русском)

Перевод: You do know that if you get a smack, I hurt too? (На английском)

Фраза: Да я тоже тебя люблю, но мне больно. (На русском)

Перевод: I know, I love you, too, but that hurts. (На английском)

Фраза: — Мне тоже больно, вот что я хочу сказать. (На русском)

Перевод: — I am in pain, too, is what I am saying. (На английском)

Фраза: Я чувствую твою боль, потому что мне тоже больно. (На русском)

Перевод: I do feel your pain because I am in pain, too. (На английском)

Фраза: Если ты думаешь, что ему больно — так мне больно тоже. (На русском)

Перевод: If you think it's hurting him, then it is also hurting me. (На английском)

Фраза: А почему мне тоже должно быть больно? (На русском)

Перевод: Oh. And why shouldn't I be in pain too? (На английском)

Фраза: Как мне ни больно, но я признаю это, Сэм, я тоже мутил с Кали. (На русском)

Перевод: As much as it pains me to admit it, Sam, I hooked up with Kali too. (На английском)

Фраза: И когда больно тому, кого я люблю, мне тоже больно. Это сильная зависимость, и мне кажется, что я должна что-то делать, а я не знаю, что .. (На русском)

Перевод: And when someone I love is hurting, it's like I hurt, too, which I know is super codependent, but it's just how I roll, and I feel like I should be doing something, (На английском)

Фраза: Ты знаешь, что когда тебе больно, мне больно тоже. (На русском)

Перевод: You know that when you hurt, I hurt, too. (На английском)

Фраза: Я говорю, что твоя подруга делала людям больно, и мне тоже. (На русском)

Перевод: I'm saying your friend hurt a lot of people, me included. (На английском)

Фраза: Но ты тоже сделала мне больно. (На русском)

Перевод: But you've hurt me, too. (На английском)

Фраза: Потому что ты тоже сделал мне больно. (На русском)

Перевод: Because you hurt me, too. (На английском)

Фраза: Я делала так, когда испытывала родовые муки, и мне былона много комфортней от того, что Буту тоже было больно. (На русском)

Перевод: I did that when I was in labor and I took great comfort knowing that Booth was in pain, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже больно узнавать подробности о тебе. (На русском)

Перевод: You know, it pains me to find out shit about you, too. (На английском)

Фраза: Мне тоже, я имею ввиду, больше всего, потому что Клаус сделал тебе больно, (На русском)

Перевод: Me, too, I mean, mainly because if Klaus hurts you, (На английском)

Фраза: — Я тоже наступил на мину! — Мне больно! (На русском)

Перевод: I stepped on one too! (На английском)

Фраза: Сделал больно маме, и мне тоже, и теперь, боже, всё запутанно и странно. А я просто хочу вернуть всё на круги своя. (На русском)

Перевод: I know you hurt Mom, and you really hurt me, and now, God, everything's just messed up and confusing, and I just want everything back the way it used to be. (На английском)

Фраза: Веришь ты или нет, но мне тоже больно. (На русском)

Перевод: Believe it or not, I'm in pain, too.(На английском)