"Мне все равно"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Мне все равно, что есть. (На русском)

Перевод: — I don't mind what I eat. (На английском)

Фраза: Мне все равно. (На русском)

Перевод: I don't care. (На английском)

Фраза: Мне было всё равно. (На русском)

Перевод: I didn't care. (На английском)

Фраза: Мне всё равно. (На русском)

Перевод: I don't care. (На английском)

Фраза: Мне все равно жаль. (На русском)

Перевод: Well, I'm sorry anyway. (На английском)

Фраза: — Мне всё равно. (На русском)

Перевод: — I don't care. (На английском)

Фраза: И мне все равно. (На русском)

Перевод: I don't care. (На английском)

Фраза: Вообще, мне все равно. (На русском)

Перевод: Actually, I don't care. (На английском)

Фраза: Сайрус, мне все равно. (На русском)

Перевод: Cyrus, I don't care. (На английском)

Фраза: Нет, если мне все равно. (На русском)

Перевод: Mm, not if I don't care. (На английском)

Фраза: Мне все равно. (На русском)

Перевод: Don't care. (На английском)

Фраза: Мне все равно! (На русском)

Перевод: I don't care anymore! (На английском)

Фраза: А мне и всё равно! (На русском)

Перевод: I don't care! (На английском)

Фраза: Мне всё равно! (На русском)

Перевод: I don't care! (На английском)

Фраза: – Мне всё равно. (На русском)

Перевод: — I don't care... (На английском)

Фраза: ! Не говори, мне все равно. (На русском)

Перевод: Don't tell me, I'm not interested. (На английском)

Фраза: Финн, мне всё равно давно мы вместе, недавно или официально. (На русском)

Перевод: Look, Finn, I don't care if we are together long-term or short-term or officially. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, потому, что ты нужен мне, Финн Нельсон. (На русском)

Перевод: I don't care, because I need you, Finn Nelson. (На английском)

Фраза: Нона тот момент мне было все равно, Рэй, потому что мы справлялись. (На русском)

Перевод: But by that point, it didn't matter, Rae, because we did it. (На английском)

Фраза: Мне все равно, больно ли это, (На русском)

Перевод: I don't care if it hurts (На английском)

Фраза: Правда, мне мне всё равно. (На русском)

Перевод: Really, I I don't mind. (На английском)

Фраза: Лучше мне это подержать, все равно мне их еще арестовывать. (На русском)

Перевод: I better hold on to these for when I have to arrest them later. (На английском)

Фраза: Мне он больше не нужен всё равно. (На русском)

Перевод: I don't even need it anymore. (На английском)

Фраза: Да, как только они рождаются, мне уже все равно. (На русском)

Перевод: Yeah, once they're born, I don't really care anymore. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, делал ты заявление или нет. (На русском)

Перевод: — Aw, please! I don't care if you file a report or not. (На английском)

Фраза: Они поучают и не подчиняются мне, и все равно я рискую жизнью ради этих людей. (На русском)

Перевод: They are taught to question me, to disobey me, and still I risk my life for these people. (На английском)

Фраза: Мне все равно нужно отправить столько заявок для интернатуры, и чем раньше я определюсь чем заняться летом, тем счастливее я буду. (На русском)

Перевод: I still have so many applications to do for internships and the sooner I figure out what I'm doing this summer, the happier I'll be. (На английском)

Фраза: Мне все равно, что он имел в виду. (На русском)

Перевод: I don't care what he meant. (На английском)

Фраза: Можешь хоть мешок надеть, мне всё равно. (На русском)

Перевод: Hey, you could wear a burlap sack for all I care. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, что ты хочешь сказать, потому что я тебе не поверю. (На русском)

Перевод: It doesn't matter what you have to say, because whatever it is, I won't believe it. (На английском)

Фраза: Все равно мне было нечего делать. (На русском)

Перевод: In any case, I had nothing to do any more. (На английском)

Фраза: Мне никогда не всё равно. (На русском)

Перевод: I can't help caring. (На английском)

Фраза: Мне как бы все равно, ты же сам всегда говорил, что моногамия — это для гетеро, ведь так? (На русском)

Перевод: I mean, not that I care, because you've always said, you know, monogamy's for straight people, right? (На английском)

Фраза: Мне всё равно, какое он произведет впечатление. (На русском)

Перевод: I don't really mind what showing he makes. (На английском)

Фраза: — Ну и ладно. Мне всё равно. (На русском)

Перевод: — That's fine. (На английском)

Фраза: Я притворялся, что мне все равно, но было очень обидно. (На русском)

Перевод: I pretended like I didn't care, but it really hurt. (На английском)

Фраза: Это стоило мне $ 3 миллионав итоге, а я все равно выиграл. (На русском)

Перевод: Cost me 3 million, and I still beat you. (На английском)

Фраза: Да хоть пиньяту из этого сделай, мне всё равно. (На русском)

Перевод: You can stuff them in a giant piñata for all I care. (На английском)

Фраза: Мне все равно. — Малыш видел хлев? (На русском)

Перевод: — Has the boy seen the stable? (На английском)

Фраза: Мне не все равно, потому что Вы испортили мне настроение. (На русском)

Перевод: I do care, because you are killing my buzz. (На английском)

Фраза: Хорошо, но мне все равно нужно все изучить, Шахир. (На русском)

Перевод: Okay, well, I'd still want to read up on it, Shahir. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, кто это сделал. (На русском)

Перевод: I don't care who did it. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, сколько Вы знаете друг друга. (На русском)

Перевод: I don't care how far you go back. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, что на девать. (На русском)

Перевод: I wore a Greyhound Bus driver's uniform to my prom. (На английском)

Фраза: — если бы мне было все равно натебя? (На русском)

Перевод: — if I didn't care about you? (На английском)

Фраза: Мне давно всё равно, кем ты себя считаешь. (На русском)

Перевод: I lost interest long ago in whatever you claim to be. (На английском)

Фраза: Мне всё равно, вместе Вы или нет. (На русском)

Перевод: I don't care if you guys are together. (На английском)

Фраза: Мне абсолютно всё равно, потому что я не собираюсь их искать. (На русском)

Перевод: Makes no odds to me cos I ain't looking for them nowhere. (На английском)

Фраза: Мне эта удочка всё равно не нравилась. (На русском)

Перевод: Never liked that fishing pole anyway. (На английском)

Фраза: — Мне все равно, как тебя зовут, моего бывшего бармена звали Зорро. (На русском)

Перевод: ~ I don't need to know your name. My last barman was called Zorro. (На английском)

Фраза: Поэтому мне все равно, как Вы относитесь ко мне, но я не буду слушать, как Вы осуждаете его. (На русском)

Перевод: So I don't care what you do to me, I will not listen to you judge him.(На английском)