"Мне было так плохо"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — И мне было так плохо. (На русском)

Перевод: — And I felt so bad. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, я думала, что умру. (На русском)

Перевод: It hurt so bad I thought I would die. (На английском)

Фраза: Вы знаете, мне утром было так плохо. (На русском)

Перевод: You know, I felt so lousy this morning. (На английском)

Фраза: Правда, мне было так плохо. (На русском)

Перевод: It really pissed me off. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо. Я был пьян. (На русском)

Перевод: Talk about bottoming out. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, а она умерла. (На русском)

Перевод: I suffered for weeks. (На английском)

Фраза: Почему же тогда мне было так плохо? (На русском)

Перевод: So why did I feel so bad? (На английском)

Фраза: Мне бы не было так плохо сейчас. (На русском)

Перевод: I wouldn't be broke now. (На английском)

Фраза: И мне не было так плохо. (На русском)

Перевод: It wouldn't be so bad. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо. (На русском)

Перевод: I've been so miserable. (На английском)

Фраза: мне бы не было так плохо! (На русском)

Перевод: I wouldn't have to suffer so much like this! (На английском)

Фраза: Мне было так плохо. (На русском)

Перевод: I was a mess. (На английском)

Фраза: Мне весь день было так плохо. (На русском)

Перевод: I I I strained myself so bad today. (На английском)

Фраза: Мне больше никогда не было так плохо. (На русском)

Перевод: I've never been so down. (На английском)

Фраза: Все было так давно, мне было плохо. (На русском)

Перевод: It was a long time ago and I was unhappy. (На английском)

Фраза: Прости. но мне просто было так плохо. (На русском)

Перевод: I'm sorry, it's just that, that I feel horrible now. (На английском)

Фраза: Так плохо мне еще не было. (На русском)

Перевод: It's never been this bad. (На английском)

Фраза: О, Джинна, мне еще никогда в жизни не было так плохо. (На русском)

Перевод: Oh, Gin, I've never been that ill in my life. (На английском)

Фраза: Мне было не так уж и плохо, дорогой, правда. (На русском)

Перевод: — It wasn't too bad, really. — Here. Just put this on. (На английском)

Фраза: Хорошо? — Так, скажи мне, дома было плохо? (На русском)

Перевод: — So, tell me, was it that bad at home? (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, что я хотел испариться. (На русском)

Перевод: I wanted to disappear so bad. (На английском)

Фраза: В первый раз мне было так плохо, что я запретил себе чувствовать... (На русском)

Перевод: The first time, it hurt so much, I stopped feeling. (На английском)

Фраза: Мне не было так плохо с тех пор, как меня бросали в последний раз. (На русском)

Перевод: I haven't felt this bad since the last time I was dumped. (На английском)

Фраза: Прости. Я так понимаю, ты был бы счастливее, если бы мне было плохо? (На русском)

Перевод: I'm sorry. I suppose you'd be happier if I was miserable? (На английском)

Фраза: Однажды мне было так плохо, что я даже писал соплями. (На русском)

Перевод: One time I got so bad my piss come out like snot. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, когда сидела без дела. (На русском)

Перевод: I was so frustrated when I had nothing. (На английском)

Фраза: Мне не было бы так плохо если бы Бендер понял, какую боль он мне причинил. (На русском)

Перевод: I wouldn't feel so bad if Bender just understood the pain he caused me. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, что я пролила на себя весь флакон. (На русском)

Перевод: I was so frazzled I spilled it all over myself. (На английском)

Фраза: Прости меня за вчерашний вечер, мне было так плохо. (На русском)

Перевод: Sorry about last night. I wasn't well. (На английском)

Фраза: Вот почему мне было так плохо, Рейч, потому что он собирался сделать предложение. (На русском)

Перевод: That's why I felt so bad, Rach, because he was gonna propose. (На английском)

Фраза: Мне не было так плохо с тех пор, как они забрали моего отца. (На русском)

Перевод: It has not been so bad since my father was taken. (На английском)

Фраза: И если это само по себе было не так уж плохо, то следом за этим мне стала известна ужасная правда. (На русском)

Перевод: And if that weren't bad enough, I was about to have a horrible realization. (На английском)

Фраза: Спасибо, конечно, что ты помогаешь мне с прослушивание, но я все еще злюсь, что ты скрыл насколько плохо было Оливеру, но раз ты здесь, не делай так, чтобы я жалела о том, что позвала тебя. (На русском)

Перевод: I appreciate you helping me audition. I'm angry you didn't tell me how badly Oliver was doing, but you're here. So don't make me wish you weren't. (На английском)

Фраза: Когда я вчера проснулся, мне было так плохо и грустно. (На русском)

Перевод: ye Sterday I woke up, and I was so sad. (На английском)

Фраза: Но мне было так плохо, так плохо, как никогда раньше, я даже не мог согнуться над туалетом. (На русском)

Перевод: I was so ill, I was so sick, sickest I've ever been. I couldn't bend over a toilet, (На английском)

Фраза: даже не могла выйти из своей комнаты. Мне было так плохо. (На русском)

Перевод: I couldn't even leave my room, I was so sad. (На английском)

Фраза: Мне было так больно что я хотела заставить чувствовать тебя также плохо, как чувствовала себя я. (На русском)

Перевод: I was so hurt that I wanted to make you feel as bad as I felt. (На английском)

Фраза: Вообще-то все было не так уж плохо, это мне не надо было приглашать Брюса выпить. (На русском)

Перевод: It really wasn't that bad, And I should have known better inviting Bruce over for a drink. (На английском)

Фраза: Я хотела, чтобы ему было так же плохо, как и мне. (На русском)

Перевод: I just wanted to make him feel as bad as I did. (На английском)

Фраза: Эй Джее я ожидала быть ошарашенной розовой праздничной одеждой но все, что могу сказать — это было сшито плохо просто не сработало, и просто не выгляделона меренным и также не выглядело ненарочным это было недостаточно по мне, так это (На русском)

Перевод: I expected to be wowed by the pink party clothes. That just I felt was made badly and just didn't work and It didn't look intentional, and it didn't look unintentional. (На английском)

Фраза: я хотела чтобы ты почувствовал себя виноватым чтобы тебе было так же плохо, как мне. (На русском)

Перевод: and I wanted you to feel guilty so you'd feel as bad as I feel. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо в последнее время, а теперь, ничего не исцеляет лучше, чем пройтись по распродажам (На русском)

Перевод: I've been kind of down lately, and, well nothing like a little retail therapy. (На английском)

Фраза: Я не знала, что делать. Мне было так плохо. (На русском)

Перевод: I didn't know what to do with myself. (На английском)

Фраза: Так плохо мне раньше не было. (На русском)

Перевод: It's never played up like this before. (На английском)

Фраза: То есть тебе было так же плохо, как и мне, всё это время? (На русском)

Перевод: So the way I felt, you feel that, what, most of the time? (На английском)

Фраза: Я просто искал способ, чтобы мне без них было не так плохо. (На русском)

Перевод: I was just I was trying to figure out a way not to miss them. (На английском)

Фраза: Я думала, что со мной что-то не так, потому что мне не было плохо из-за убийства Ника Бойла. (На русском)

Перевод: I thought there was something wrong with me because I didn't feel ugly when I killed Nick Boyle. (На английском)

Фраза: Мне было так плохо, что мы были порознь на День Св. Валентина, но так как (На русском)

Перевод: I felt bad about us not being together on Valentine's Day, but since, uh, (На английском)

Фраза: Но когда мне было так плохо, что я с трудом могла дышать, ты слушал других людей, а мне — мне ты не верил. (На русском)

Перевод: But back then, when I found it hard even to breathe, you didn't believe me. You only listened to the voices around you. (На английском)

Фраза: Когда мы с Реджинальдом объявили о помолвке, я была так влюблена, что мне просто плохо было. (На русском)

Перевод: When I got engaged, I was so in love with Reginald I felt sick. (На английском)

Фраза: Это было паршиво но мне не было так плохо. как Джо я не был бездомным, мне не приходилось жить в машине (На русском)

Перевод: It was crappy. But I didn't have it near as bad as Jo did. I was never homeless, never had to live in my car.(На английском)