"Меня уволили"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Меня уволили с завода. (На русском)

Перевод: I've lost my job at the factory. (На английском)

Фраза: Меня уволили (На русском)

Перевод: I got fired. (На английском)

Фраза: Поль уволили меня. (На русском)

Перевод: Paul has thrown to me. (На английском)

Фраза: — Меня уволили. (На русском)

Перевод: — I got the sack. (На английском)

Фраза: Меня снова уволили. (На русском)

Перевод: I'm fired again. (На английском)

Фраза: — Меня уволили. (На русском)

Перевод: — I lost my job. (На английском)

Фраза: Меня уволили с завода. (На русском)

Перевод: The factory gave me the sack. (На английском)

Фраза: Они меня тоже уволили. (На русском)

Перевод: They kicked me out, too. (На английском)

Фраза: Стюарт, они меня уволили. (На русском)

Перевод: — Stuart, I got the sack. (На английском)

Фраза: Меня только что уволили. (На русском)

Перевод: I, I've just been fired. (На английском)

Фраза: Меня тоже уволили. (На русском)

Перевод: He's given me my notice. (На английском)

Фраза: Меня уволили. (На русском)

Перевод: I'm out, you're in. (На английском)

Фраза: Меня только что уволили. (На русском)

Перевод: I just got fired (На английском)

Фраза: — Меня уволили! (На русском)

Перевод: You're on a story and I'm helping you. (На английском)

Фраза: Поэтому меня и уволили. (На русском)

Перевод: That's why I got fired. (На английском)

Фраза: Меня уволили. (На русском)

Перевод: I got the sack. (На английском)

Фраза: Сегодня меня уволили. (На русском)

Перевод: I got fired today. (На английском)

Фраза: Меня уволили. (На русском)

Перевод: I got fired. (На английском)

Фраза: Меня только что уволили. (На русском)

Перевод: I just got fired. (На английском)

Фраза: — Меня уволили. (На русском)

Перевод: I was fired! (На английском)

Фраза: — Наоборот, уволили меня. (На русском)

Перевод: On the contrary it was I who was expelled. (На английском)

Фраза: Меня уволили чтобы я не обманывал. (На русском)

Перевод: So if I'd been fired, it was for not cheating! Fate was against me pushing me to become a true scoundrel. (На английском)

Фраза: Спасибо, что уволили меня. (На русском)

Перевод: Now, Mr. Wertheimer... (На английском)

Фраза: А может, тебя еще примут обратно? Но я рад, что меня уволили. (На русском)

Перевод: Oh, Johann, don't be rude there're other banks in the world (На английском)

Фраза: — из за нее меня уволили и мы хотели... (На русском)

Перевод: — She got me fired and we tried... (На английском)

Фраза: Вам будет интересно узнать, что меня уволили из 11 газет общий тираж которых был семь миллионов. Я не хотел бы упоминать причин этого — боюсь нагнать на Вас скуку. (На русском)

Перевод: You'll be glad to know that I've been fired from 11 papers with a total circulation of seven million, for reasons with which I don't want to bore you. (На английском)

Фраза: Так что я скажу Вам, почему меня уволили. (На русском)

Перевод: So I'll tell you why I was fired. (На английском)

Фраза: Мне кажется, ты скажешь сама, если захочешь. Ты думаешь, что меня уволили? (На русском)

Перевод: I thought you'd volunteer that information if you want to tell me. (На английском)

Фраза: Однажды, я так и поступила, и Вы меня чуть не уволили. (На русском)

Перевод: No, I tried that once before and nearly lost my job. (На английском)

Фраза: Да, меня уволили и я должен был вернуться обратно... (На русском)

Перевод: At last, I was dismissed. I had been sacked. (На английском)

Фраза: Я не хочу, чтобы меня уволили и взяли на моё место кого-нибудь! (На русском)

Перевод: Maybe but I don't want to get sacked What a sucker! (На английском)

Фраза: Лора, ты не должна уходить только потому, что они уволили меня. (На русском)

Перевод: Laura, you don't have to resign just because they fired me. (На английском)

Фраза: Если бы информация оказалась правдивой, я не поставил бы её в номер, меня бы тут же уволили. (На русском)

Перевод: If the news were correct and I ignored it I'd have been fired. (На английском)

Фраза: Меня уволили я был в кино и встретился с тобой. (На русском)

Перевод: I got fired, went to a movie, and met you. (На английском)

Фраза: Вы чертовски правы, я взял его как только Вы меня уволили (На русском)

Перевод: You're damn right I took it seriously when you fired me. (На английском)

Фраза: И они привезли меня обратно и постыдно уволили из армии. (На русском)

Перевод: And they brought me back and they gave me a dishonorable discharge. (На английском)

Фраза: Вы меня уволили в Джебеле, так? (На русском)

Перевод: — Yeah. Well, you're the one had me fired in Jebel, though, wasn't it? (На английском)

Фраза: Ты знаешь, то здание, в котором меня уволили. (На русском)

Перевод: You know that building they fired me in? (На английском)

Фраза: Меня уволили с работы. Поэтому дайте мне еще немного времени. (На русском)

Перевод: I've been out of work so just give me a little time. (На английском)

Фраза: Они уволили меня с первой же репетиции, сволочи. (На русском)

Перевод: They fired me the first day of rehearsal, those bastards. (На английском)

Фраза: Благодаря Сэймуру Пиппину меня уволили отовсюду. (На русском)

Перевод: Thanks to Seymour Pippin, I get fired from everything. (На английском)

Фраза: Я пыталась попросить моего моего Меня уволили. (На русском)

Перевод: I LOST MY JOB. (На английском)

Фраза: Он ушёл на пенсию, а меня уволили. (На русском)

Перевод: He got his pension and I got laid off. (На английском)

Фраза: Меня уволили с работы, от меня ушла жена! (На русском)

Перевод: I live with my mother and hate it... (На английском)

Фраза: Доказать, что я еще на что-то способен, и значит, напрасно они меня уволили. (На русском)

Перевод: But it proves I could do it. So the company was wrong to fire me. (На английском)

Фраза: Паршивый день? Меня уволили, так что ... (На русском)

Перевод: good bye, yours till niagara falls, alf.(На английском)

Фраза: Раз меня уволили, неделю дорабатывать не буду. (На русском)

Перевод: Unless I'm fired, I don't think I'll finish the week. (На английском)

Фраза: Уволили меня перед Рождеством. (На русском)

Перевод: The guy you canned the day before Christmas? (На английском)

Фраза: Меня уволили, жена ушла, и забрала нашу дочурку. (На русском)

Перевод: I got fired, my wife left me, she took our little baby daughter with her. (На английском)

Фраза: Просто потому, его уволили из-за меня не значит что я превратил его в бездомного, да? (На русском)

Перевод: Just because I got the guy fired doesn't mean I turned him into a bum, does it? (На английском)

Фраза: — Я преподавала в школе, но меня уволили. (На русском)

Перевод: — I was but no one wanted me. What? (На английском)