"Меня сейчас вырвет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: You should eat. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm gonna be sick. (На английском)

Фраза: Думаю меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm gonna be sick to my stomach. (На английском)

Фраза: Кажется меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think ― (На английском)

Фраза: Похоже, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm gonna be sick. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет! (На русском)

Перевод: I could vomit. (На английском)

Фраза: Боже, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Jesus, I think I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: Бен и Люк. Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Ben and Luke I'm gonna puke (На английском)

Фраза: Извини, меня, кажется, сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Excuse me, I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: По-моему меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: Меня так укачивает, что сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm so carsick I'm gonna v omit. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm gonna puke! (На английском)

Фраза: Кажется, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think i'm going to be sick. (На английском)

Фраза: — Меня уже тошнит, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — Excuse me? You're making me sick. I'm gonna throw up. (На английском)

Фраза: Кажется меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I feel like I'm gonna throw up. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — Not now! (На английском)

Фраза: Стой, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Pull over. Now I really gotta throw up. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: — Кажется, сейчас меня вырвет. (На русском)

Перевод: — I think I'm going to be sick. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm going to be sick. (На английском)

Фраза: — Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — Mind if I throw up? (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет из-за тебя. (На русском)

Перевод: BERNIE - You make me want to vomit. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm gonna throw up. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm gonna vomit. (На английском)

Фраза: Я чувствую как будто меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I actually feel like I could throw up. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm gonna go throw up now. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет, мужик. (На русском)

Перевод: That's makin'me sick, man. (На английском)

Фраза: Кажется, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm going to be sick. (На английском)

Фраза: — Думаю, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — I think I'm gonna be sick. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет! (На русском)

Перевод: Merci beaucoup. Puke time! (На английском)

Фраза: О, прошу, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Oh, please. I'm gonna puke. (На английском)

Фраза: Я кручусь, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: And I'm spinning, and I'm gonna vomit. (На английском)

Фраза: — Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm gonna throw up. (На английском)

Фраза: — Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — I'm gonna throw up. (На английском)

Фраза: Чёрт! Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I don't want to see this! (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет (На русском)

Перевод: I have to vomit. (На английском)

Фраза: Кажется, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I feel like I'm going to throw up. (На английском)

Фраза: О, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Oh, I am gonna throw up. (На английском)

Фраза: — Меня сейчас вырвет кошачьим кормом. (На русском)

Перевод: I think I'm going to blow cat chow chunks. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm gonna puke. (На английском)

Фраза: Меня сейчас вырвет! (На русском)

Перевод: I'm gonna throw up! (На английском)

Фраза: Думаю, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I think I'm gonna be sick. (На английском)

Фраза: Я себя чувствую, словно сейчас потеряю сознание или меня вырвет. (На русском)

Перевод: I feel like I'm going to pass out or puke or something. Later. (На английском)

Фраза: Это, это, это, это слишком Меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: I'm going to vomit. (На английском)

Фраза: Внимание всем на углу 12-й и Главной улиц, ибо меня сейчас вырвет! (На русском)

Перевод: And look out at the corner of 12th and Main because I'm gonna be sick. (На английском)

Фраза: — Нет, меня сейчас вырвет. — О, Боже правый. (На русском)

Перевод: — No, I mean I'm going to hurl. (На английском)

Фраза: Когда я думаю, что с тобой может что-нибудь случиться, мне становиться плохо, как будто меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: When I think that something could happen to you, it feels bad inside. Like I might vomit. (На английском)

Фраза: У меня жуткое ощущение, что меня сейчас вырвет, и я хотел бы этого избежать, если б мог. (На русском)

Перевод: I've a terrible fear I'm going to throw up, and I'd like to avoid that if I possibly can. (На английском)

Фраза: А я останусь, потому что меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: — You guys go ahead I think I'm gonna stay here and puke. (На английском)

Фраза: О, Боже мой! Я думаю, меня сейчас вырвет. (На русском)

Перевод: Oh, my God I think I'm gonna throw up.(На английском)