"Меня волнует лишь то"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Меня волнует лишь то, что думаешь ты. (На русском)

Перевод: I care what you think. (На английском)

Фраза: Меня волнует лишь то, что ты в безопасности. (На русском)

Перевод: I care that you're safe. (На английском)

Фраза: Меня волнует лишь то, что твоё поведение отражается на твоей работе. (На русском)

Перевод: All I care about is how your behavior affects your job. (На английском)

Фраза: — Меня волнует лишь то, что Вы позорите мою семью. (На русском)

Перевод: I care that you have exposed my family to scandal. (На английском)

Фраза: Меня волнует лишь то, как быстро я могу заработать для Вас деньги. (На русском)

Перевод: I only care about how fast I can make you money. (На английском)

Фраза: Меня волнует лишь только то, если она видела, как Келлер убил моего брата. (На русском)

Перевод: I just care if she saw Keller kill my brother. (На английском)

Фраза: Меня волнует лишь то, что ты оттуда заберешь. (На русском)

Перевод: All I care about is what you're gonna take. (На английском)

Фраза: Слушай, я не знаю, как ты связана со смертью Луки, меня волнует лишь то, как ты навредила Джосс. (На русском)

Перевод: Look, I have no idea what your involvement is in Luca's death, but I do know what you did to Joss, and that's all I care about right now. (На английском)

Фраза: меня волнует лишь то, что ты рядом со мной и находишься в безопасности. (На русском)

Перевод: All I care is that you're here and you're safe.(На английском)