"Меня"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Извините меня. (На русском)

Перевод: Excuse me. (На английском)

Фраза: Потому что у меня закончились идеи. (На русском)

Перевод: 'Cause I'm running out of ideas. (На английском)

Фраза: Почему ты у меня спрашиваешь? (На русском)

Перевод: Why are you asking me? (На английском)

Фраза: Я боялась, что ты перестанешь уважать меня после той ночи. (На русском)

Перевод: I was worried you might not respect me after the other night. (На английском)

Фраза: Вы попросили его позвать меня сюда? (На русском)

Перевод: Did you ask him to bring me here? (На английском)

Фраза: Я думаю, что с меня хватит вашей речей. (На русском)

Перевод: I think I've heard you speak enough for my lifetime. (На английском)

Фраза: И когда они спросят меня, Я скажу им, что сын президента работает со мной, оппозицией, В деле против его матери. (На русском)

Перевод: And when they ask me, I'll tell them that the president's son is working with me, the opposition, on the case against his mother. (На английском)

Фраза: Феликс подставил меня, и я клюнул. (На русском)

Перевод: Felix played me, and I fell for it. (На английском)

Фраза: У меня есть план. (На русском)

Перевод: I have a plan. (На английском)

Фраза: Что ты хочешь от меня? (На русском)

Перевод: What do you want me to do? (На английском)

Фраза: Я отпустила Райана. но он не отпустил меня. (На русском)

Перевод: I let go of Ryan, and he hasn't let go of me. (На английском)

Фраза: Когда я начала работать с командой, это было трудно для меня тоже. (На русском)

Перевод: When I started working with the team, it was hard for me, too. (На английском)

Фраза: У меня впервые все под контролем с тех пор как мы во все это ввязались с Клеем. (На русском)

Перевод: I'm in control for the first time since we started this whole thing with Clay. (На английском)

Фраза: Может быть у меня просто паранойя. (На русском)

Перевод: — I'm probably just being paranoid. (На английском)

Фраза: Все, что мне надо сделать — занять Феликса и не более чем в трёх шагах от меня, пока мой телефон передаёт файлы на его телефон. (На русском)

Перевод: All I have to do is keep Felix busy and no more than three feet away from me while my phone transfers the files to his phone. (На английском)

Фраза: У меня нет ничего с Клэем. (На русском)

Перевод: I'm not going anywhere near Clay. (На английском)

Фраза: Ты меня не слушаешь! (На русском)

Перевод: You're not listening to me. (На английском)

Фраза: — Меня в любом случае посадят. (На русском)

Перевод: I'm probably going to jail anyway. (На английском)

Фраза: Что меня ждало внутри этого кафе? (На русском)

Перевод: What was waiting inside that caf? (На английском)

Фраза: Меня оправдают только допросят. (На русском)

Перевод: And I will be once they investigate me. (На английском)

Фраза: Никто меня не заставлял. (На русском)

Перевод: No one made me do them! (На английском)

Фраза: И ты ты можешь прекратить говорит обо мне, будьто меня здесь нет? (На русском)

Перевод: And you can you stop talking about me as if I'm not here? (На английском)

Фраза: У меня есть чувства к тебе. (На русском)

Перевод: I had feelings for you. (На английском)

Фраза: Если бы у меня был муж, они бы повесили его портрет здесь. (На русском)

Перевод: If I had a husband, they'd hang his portrait in here. (На английском)

Фраза: Это все из-за меня. (На русском)

Перевод: I'm the reason this is happening. (На английском)

Фраза: Я не та, кем ты хочешь меня видеть. (На русском)

Перевод: I'm not the girl you want me to be. (На английском)

Фраза: Послушай меня. (На русском)

Перевод: You listen to me. (На английском)

Фраза: Ты сказала, что если увидишь меня... (На русском)

Перевод: You said next time you saw me... (На английском)

Фраза: Если хочешь убить меня, не тяни время. (На русском)

Перевод: If you're gonna kill me, get it over with. (На английском)

Фраза: – Ты хотел меня видеть? (На русском)

Перевод: — You wanted to see me? (На английском)

Фраза: Ты же понимаешь, столько всего нужно сделать, а у меня в лаборатории несколько новеньких, и поэтому проще всё сделать самой. (На русском)

Перевод: You know, there's a lot of things that need to be done and some of my lab techs are new and it's just easier to do things myself. (На английском)

Фраза: – Ты стоишь у меня на пути. (На русском)

Перевод: — You're in my way. (На английском)

Фраза: Я сказала, ты стоишь у меня на пути. (На русском)

Перевод: I said, you're in my way. (На английском)

Фраза: Конечно, это было, когда у меня не было ни документов, ни денег, ни даже воспоминаний. (На русском)

Перевод: Of course, that was when I didn't have an ID or any money or any memories at that point. (На английском)

Фраза: Даже копы, которые меня арестуют. (На русском)

Перевод: Not even the cops that arrest me. (На английском)

Фраза: Заберёшь меня сейчас, и мы никогда к ней не подберёмся, и ты это знаешь. (На русском)

Перевод: You pull me out now, we'll never get close to her again, and you know it. (На английском)

Фраза: Почему ты меня ненавидишь? (На русском)

Перевод: Why do you hate me? (На английском)

Фраза: Она работала на меня неофициально. (На русском)

Перевод: She used to work for me off the books. (На английском)

Фраза: Если Вы спрашиваете меня, спал ли я с подростком восемь лет назад, ответ – нет". (На русском)

Перевод: If you're asking me if I slept with a teenager eight years ago, the answer is no. (На английском)

Фраза: У меня есть жена, которой бы это не понравилось. (На русском)

Перевод: I have a wife who wouldn't appreciate that. (На английском)

Фраза: Послушай, у меня есть телефон, если хочешь ему позвонить. (На русском)

Перевод: Listen, I have a phone if you ever want to call him. (На английском)

Фраза: И я знаю, что мне нечего тебе сказать, что могло бы переубедить тебя сейчас, и я пойму, если ты посадишь меня обратно в камеру. (На русском)

Перевод: And I know there's nothing I can say that will change your mind right now and I understand if you want to put me back in the cell. (На английском)

Фраза: Не знаю, как ты, но я не собираюсь сидеть сложа руки и ждать, когда эта сучка меня пришьёт. (На русском)

Перевод: I don't know about you, but I'm not gonna sit around and let some miss* take me down. (На английском)

Фраза: Я знаю, что ты злишься, но злись на меня. (На русском)

Перевод: I know you're angry, but be angry at me. (На английском)

Фраза: Злости у меня хватит на Вас двоих. (На русском)

Перевод: I've got enough for both of you. (На английском)

Фраза: Она никогда не просила меня перестать искать. (На русском)

Перевод: She never told me to stop searching. (На английском)

Фраза: Я знала, что он меня поймёт. (На русском)

Перевод: I knew he'd know what I meant. (На английском)

Фраза: Кажется, ты меня с кем-то перепутал. (На русском)

Перевод: I think you have me confused with someone else. (На английском)

Фраза: Они меня вырубили. (На русском)

Перевод: They knocked me out. (На английском)

Фраза: Он у меня через 30 секунд запоёт. (На русском)

Перевод: I'll have him singing in 30 seconds. (На английском)

Фраза: Я просто у меня... (На русском)

Перевод: I just I had...(На английском)