"Лицо"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Стрелявшего он описал как белого мужчину в чёрных очках и в капюшоне, тщательно закрывавшем лицо. (На русском)

Перевод: He described the shooter as a white male, sunglasses, and a hoodie pulled tight around his face. (На английском)

Фраза: Шляпа и солнечные очки — лицо было едва различимо. (На русском)

Перевод: The hood and the sunglasses, you could barely see his face. (На английском)

Фраза: Она опять пыталась потрогать твоё лицо? (На русском)

Перевод: Did she feel your face again? (На английском)

Фраза: Трудно забыть его лицо. (На русском)

Перевод: Hard face to forget. (На английском)

Фраза: Целых 20 лет его лицо преследовало меня. (На русском)

Перевод: 20 years, this face has haunted me. (На английском)

Фраза: Не делай такое лицо. (На русском)

Перевод: Don't give me that face. (На английском)

Фраза: Посмотрите на её лицо. (На русском)

Перевод: Look at her face. (На английском)

Фраза: Ты видела его лицо? (На русском)

Перевод: You can see his face? (На английском)

Фраза: Но сейчас, я хочу добиться, чтобы Вы не оскорбляли меня прямо в лицо (На русском)

Перевод: But at this point, I'll take you not insulting me to my face. (На английском)

Фраза: Лицо, словно всё из земляники. (На русском)

Перевод: — Look,'cause, like, your whole face is full of strawberries. You're sensitive, aren't you? (На английском)

Фраза: Доверенное лицо сможет распоряжаться своими деньгами. (На русском)

Перевод:_(На английском)

Фраза: Сохрани лицо, ладно? (На русском)

Перевод: Get your game face on, okay? (На английском)

Фраза: Надо доехать до квартиры Лины, так я смогу посмотреть в её сумасшедшее лицо. (На русском)

Перевод: We should go to Lena's apartment so I can confront her face to crazy face. (На английском)

Фраза: Мы были слишком заняты тем, что уворачивались от пуль. Смотреть в лицо стрелку было некогда. (На русском)

Перевод: We were too busy dodging bullets to get a look at the shooter's face. (На английском)

Фраза: Самая младшая была так прекрасна, что даже солнце, которое видело всё на свете, восхищалось каждый раз, когда его луч падал на её лицо. (На русском)

Перевод: But the youngest was so beautiful that the sun itself, who indeed has seen so much, marvelled every time it shone upon her face. (На английском)

Фраза: Тебе не стоит ненавидеть ванны саке что страшный мужик вопил своё имя тебе в лицо. — Да что с тобой? (На русском)

Перевод: — to see if the Queens results... (На английском)

Фраза: И почему у тебя такое лицо? (На русском)

Перевод: I don't understand your face. (На английском)

Фраза: — Как ты могла лгать мне в лицо? (На русском)

Перевод: — How could you lie straight to my face? (На английском)

Фраза: — Это не твое лицо, врун! (На русском)

Перевод: — It wasn't even your face, you liar. (На английском)

Фраза: Стеф, ты не видела его лицо. (На русском)

Перевод: Steph, you didn't see his face. (На английском)

Фраза: Когда люди дают ему подержать своих детей, его лицо светится от счастья. (На русском)

Перевод: When people hand him their babies to hold, his face actually lights up. (На английском)

Фраза: Его лицо озаряется, потому что он любит держать на руках детей. (На русском)

Перевод: His face fills with human joy because he likes holding people's babies. (На английском)

Фраза: Парень, которому ты лицо подправил, его отец – конгрессмен. (На русском)

Перевод: The lad whose face you broke that hand on, his father's a congressman. (На английском)

Фраза: Ради кампании, нам нужно держать лицо. (На русском)

Перевод: For the sake of the campaign, we need to keep up appearances. (На английском)

Фраза: Как же было хорошо кромсать его лицо тем стулом, чувствовать брызги его крови на себе, видеть удивление на его самодовольной физиономии. (На русском)

Перевод: It felt good, crushing his face with that chair, feeling his blood on me, the surprised look on his smug face. (На английском)

Фраза: Старик, у тебя точно лицо аргентинца. А у тебя? (На русском)

Перевод: Hey, you really look Argentinian. (На английском)

Фраза: — Чьё лицо? (На русском)

Перевод: What do you mean? — What do you look like? (На английском)

Фраза: Но лицо старика ты не забыл. (На русском)

Перевод: But the face of that old man you didn't forget. (На английском)

Фраза: Ваше лицо заместитель начальника Чжон Мён Су. (На русском)

Перевод: Your face He is from District Government Office, Department of Planning and Land Construction, Assist. Manager Jeong Myeong Soo. (На английском)

Фраза: У меня лицо испачкалось? (На русском)

Перевод: Is there something on my face? (На английском)

Фраза: Мы нарисуем лицо деда и развесим везде. (На русском)

Перевод: We sketch grandfather's face, and put it everywhere. (На английском)

Фраза: Знакомое лицо. (На русском)

Перевод: He looks familiar. (На английском)

Фраза: Высокий череп, лицо овальное. (На русском)

Перевод: High skull with oval facial form. (На английском)

Фраза: Прикрывала лицо и всё такое. (На русском)

Перевод: Paws over her face and everything. (На английском)

Фраза: Мог хотя бы в лицо сказать мне про свою шлюху! (На русском)

Перевод: You could at least tell me to my face about your whore! (На английском)

Фраза: А ты стреляешь ему в лицо. (На русском)

Перевод: You just shot them in the face. (На английском)

Фраза: Не могли бы Вы указать на это лицо судье и присяжным? (На русском)

Перевод: Would you please point out this person to His Honour and the jury? (На английском)

Фраза: Со мной гражданское лицо. (На русском)

Перевод: I have a civilian with me. (На английском)

Фраза: Ты имел меня месяцами месяцами пока улыбался мне в лицо. (На русском)

Перевод: You fucked me over for months months while you smiled in my face. (На английском)

Фраза: После того, как я брошу своё счастье в лицо Джошу, я встряхну вот так волосами, и это будет сигнал для тебя, чтобы ты мне позвонила от имени Джады, и я притворюсь, что я нужна ей для чего-то очень важного, а потом я уйду красиво как победитель в жизни. (На русском)

Перевод: After I'm done rubbing my happiness in Josh's face, I'm gonna flip my hair like this and that'll be your signal to call me so I can pretend it's Giada needing me for something really important, (На английском)

Фраза: Ну, лицо говорит другое. (На русском)

Перевод: Well, that's an about face. (На английском)

Фраза: Я просто пойду к себе и попытаюсь затолкать свое лицо в решетку радиатора. (На русском)

Перевод: You're like my wife, but Yeah, so that's how I know. (На английском)

Фраза: Её лицо когда она узнала, что на конец-то спаслась от тебя, она улыбалась. (На русском)

Перевод: Her face when she knew she was finally safe from you, she was smiling. (На английском)

Фраза: Я сделала только предварительную экспертизу, но Джону Доу в кислоте удалили лицо. (На русском)

Перевод: I've only done the preliminary examination, but the John Doe in the acid, his face had been removed. (На английском)

Фраза: Джону Доу удалили лицо. (На русском)

Перевод: John Doe had his face removed. (На английском)

Фраза: Попадаешь в неприятности, нужно новое лицо, он тебе его дает. (На русском)

Перевод: You get in trouble, you need a new face, he gives you one. (На английском)

Фраза: Новое лицо? (На русском)

Перевод: A new face? (На английском)

Фраза: Я сейчас сниму лицо. (На русском)

Перевод: I'm about to take the face. (На английском)

Фраза: Что касается другой жертвы в ванне, мы не нашли никаких отпечатков, но прокол у него в руке показывает на то, что, прежде чем удалить лицо, его чем-то накачали. (На русском)

Перевод: As for the other victim in the bathtub, we haven't gotten any hits on his prints, but a puncture mark in his arm suggests he was drugged prior to having his face removed. (На английском)

Фраза: Тебе нужно было видеть его лицо, когда на нас напали убийцы его ярость. (На русском)

Перевод: You should've seen his face when those assassins attacked us his rage. (На английском)

Фраза: Как от "Индианы Джонса"твоё лицо становится жутким. (На русском)

Перевод: Like, "Indiana Jones"melt your face creepy.(На английском)