"Как он там"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Как он там? (На русском)

Перевод: — How is he? (На английском)

Фраза: — Как он там? (На русском)

Перевод: He sends us all his congratulations and says that he will drop by for a visit as soon as his consciousness has been downloaded into a new body. — How's he doing? (На английском)

Фраза: Как он там? (На русском)

Перевод: Is he all right? (На английском)

Фраза: И как он там? (На русском)

Перевод: How's he doing in there? (На английском)

Фраза: Как он там? (На русском)

Перевод: How is he? (На английском)

Фраза: – Как там Нью-Йорк? Он мне платит. (На русском)

Перевод: — How's New York treating you? (На английском)

Фраза: Я, как всегда, гуляю по порносайтам и меня все время сбивает на РеrfесtМаtсh.соm хотя мне он совсем не нужен и данные этой девушки постоянно повторяются это как знак свыше. (На русском)

Перевод: I'm surfing porn sites like always I keep getting kicked over to PerfectMatch. Com which is not where I want to be and this girl's profile keeps repeating, like a sign from heaven. And I thought of you. (На английском)

Фраза: — Конечно. Как он там называется? (На русском)

Перевод: — Sure, what's it called? (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, он также — Это сердитый медведь. (На русском)

Перевод: At any rate, he's also He's a surly bear. (На английском)

Фраза: Но как бы там ни было, он постоянно нарушал другое очень разумное правило парка. - (На русском)

Перевод: But more than that, he was in constant violation of another very reasonable park rule - (На английском)

Фраза: И я действительно хотела причинить ему боль, как он мне, а ты просто был там и... (На русском)

Перевод: And I really wanted to hurt him like he hurt me and you were just there, so... (На английском)

Фраза: Как мне теперь кокурировать с дУппером, после того что он там увидел? (На русском)

Перевод: How do you expect me to compete with Duper after what my boss saw in there? (На английском)

Фраза: Как небесно-голубой. Он был прямо там, и не было окон ни на одну сторону. (На русском)

Перевод: If I want to coax a young woman into my car offer her a test drive. (На английском)

Фраза: Я сидела там и смотрела, как он умирает. (На русском)

Перевод: I just sat there and let him die. (На английском)

Фраза: Он остаётся здесь, мы не лечим его, он умирает, но я всё равно не буду лечить эту Синди Как-она -там. (На русском)

Перевод: He stays here and we don't treat him, he dies. And I still don't treat "Cindy Lou Who. (На английском)

Фраза: Как думаешь, давно он там висит? (На русском)

Перевод: How long do you think it's been there? (На английском)

Фраза: Ей на всех наплевать и, по-моему, она говорит себе, что он нужен ей, чтобы компенсировать смерть её бойфренда как-его-там. (На русском)

Перевод: She has no attachments. And I think she's telling herself she needs it to atone for killing her boyfriend, what's-his-name. (На английском)

Фраза: Он сейчас как раз там, а "шерстяная проблема"называется стрижкой с начесом. (На русском)

Перевод: He's actually there right now, and the fur problem you're referring to is actually called a shaggy cut. (На английском)

Фраза: Он уехал в Майами, чтобы веселиться там до упаду, как обычно (На русском)

Перевод: He went to Miami to party it up like he always does this time of year... (На английском)

Фраза: Ладно.. А так как ты теперь доставляешь сообщения тогда передай ей, что через несколько минут мой отец объявит, что он меня удочеряет И я действительно хочу, чтобы она там была (На русском)

Перевод: Okay, well, um since you're just here delivering messages, you can let her know that in a few minutes, my dad is announcing he's adopting me and I'd really like it if she was there. (На английском)

Фраза: Он находится там как Эскалибур. (На русском)

Перевод: It stays there like excalibur. (На английском)

Фраза: Брайн или Кевин или как там, он Я думаю, мы можем считать, что его имя Кевин. (На русском)

Перевод: I think we can establish that his name is Kevin. (На английском)

Фраза: Пошли, проверим, как он там. (На русском)

Перевод: Come on, we gotta go check on him (На английском)

Фраза: Пока он останется там. Но он интересовался, как прошел первый день в новой школе. (На русском)

Перевод: He has to stay a while but wanted to know how it's going at the new school. (На английском)

Фраза: Это Рико. Как там наш маячок на бейнтли Алонсо Стивенса? Он еще действует? (На русском)

Перевод: Hey, that transponder we had on Alonzo Stevens'Bentley, it still running? (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, в конце своей жизни он оглядывается назад и понимает, что лучшим временем в его жизни были годы страданий, они сделали его тем, что он есть. (На русском)

Перевод: Anyway, he he gets down to the end of his life, and he looks back and decides that all those years he suffered, those were the best years of his life, cos they made him who he was. (На английском)

Фраза: Он поехал на северный полюс или как там называется то место, куда позвала его на нук. (На русском)

Перевод: They went to the North Pole or whatever the place Nanuk is from is called. (На английском)

Фраза: Так что, как видишь, я не знаю, где Рики Верона потому что если б знал, где он находится то был бы там прямо сейчас выбивая бейсбольной битой пыль из его трусов Гуччи на заднице. (На русском)

Перевод: So, you see, I don't know where Verona is. If I did, I'd probably be there right now, beating the Gucci off his ass. (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, у Милто набыл успех, а теперь он напуган. (На русском)

Перевод: Milton has gotten success, whatever that means, so now he's scared. (На английском)

Фраза: — Вы что, Сэм Спэйд, как Вы узнали, что он там? (На русском)

Перевод: how in the sam spade did you know where to find this? (На английском)

Фраза: Даже если он мёртв, как я могу его бросить? Одного, там, внизу? (На русском)

Перевод: And even if he was, how could I leave him all on his own, all the way down there? (На английском)

Фраза: Отец Симоны был известен во всём мире за то, что лечил пациентов от всевозможных недугов всё, от зависимости до рака. Это не какой-то там шарлатанский гипноз. Тут всё, как по рецепту, и он никогда не проходит. (На русском)

Перевод: it isn't just over-the-counter hypnosis. this is prescription strength, and it never wears off. (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, он отморозок, но не дурак. (На русском)

Перевод: Well, whatever he doin', he cold, but he ain't stupid. (На английском)

Фраза: Знаешь, я пытаюсь помочь собаке, а он стоит там и говорит об усыплении собаки, Как будто Док ничего не значит. (На русском)

Перевод: You know, I'm trying to help the dog, and he's standing there talking about putting the dog down like doc means nothing. (На английском)

Фраза: Пускай он поможет мне дойти до двери в туалет, но там я уже сам как-нибудь, ас. (На русском)

Перевод: I'll let him help me to the bathroom door, but I take it from there, Ace. (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, он не должен быть здесь. (На русском)

Перевод: Whatever it was, it shouldn't be here. (На английском)

Фраза: Он как раз там, ответ. (На русском)

Перевод: It's right there, the answer. (На английском)

Фраза: Он там был, а потом его не стало, как будто я моргнула, а он ушел. (На русском)

Перевод: he was there and then he wasn't, like i blinked, and he was gone. (На английском)

Фраза: Нелегальная хирургия анонимные доноры для пересадки "он", одевающийся как "она "— что там может не понравится? (На русском)

Перевод: Black market surgery, anonymous transplant donors, "he"s dressed like "she"s — what's there not to like? (На английском)

Фраза: Думаете, он бросит эту Умэ-как-там-её? (На русском)

Перевод: Do you think he's finished with that Ume-something girl? (На английском)

Фраза: Когда я был в его доме в Торре дель Лаго, там было ружье Пуччини, которое он сделал сам, и он сидел там писал, Вы знаете, прекрасная опера, прекрасная опера и он услышал бекаса за окном ; он схватил эту вещь, у которой калибр был как у дренажной трубы, (На русском)

Перевод: When I was in his house at Torre del Lago, there was the Puccini gun, which he made himself, and he'd be sitting there writing, you know, lovely opera, lovely opera and he'd hear a snipe outside the window ; (На английском)

Фраза: Так что он пришел как раз в то время, когда там сжигали рождественское полено. (На русском)

Перевод: So down he comes, right on time, straight into a lit yule log. (На английском)

Фраза: Ему нравится эта школа, он там просто как рыба в воде. (На русском)

Перевод: He loves it ; he's doing great. (На английском)

Фраза: Да, он там как раз взрывчатку закладывает. (На русском)

Перевод: Yeah, he's out there right now wiring it. (На английском)

Фраза: Как бы там ни было, именно он убил моего брата. (На русском)

Перевод: Still, it was him who killed my brother. (На английском)

Фраза: Думаю он заслуживает мести, чтобы там ни было, как ты думаешь? (На русском)

Перевод: I think he deserves whatever's coming to him, don't you? (На английском)

Фраза: Не понимаю, о чем Вы | мы не.. он не.. Вы знаете о "как там его"? (На русском)

Перевод: I don't know what you're we're not he's not you know about what's his face? (На английском)

Фраза: Так он один из тех, кого Вы зовете, э МакМечта или Мак, э, Порок, или Мак, э, | подождите минуточку, как там? (На русском)

Перевод: So is he the one you call, uh mcdreamy or, mc, uh, sleazy, or mc, uh, wait a minute, what is it? (На английском)

Фраза: И посмотрели, как он умрёт. Как там с погодой? (На русском)

Перевод: Is it nice outside? (На английском)

Фраза: Так что, пойду проверю, как там старик, вдруг всё-таки он — наша цель? (На русском)

Перевод: So I'm going to go check on the old man and see if maybe he's the mission. (На английском)

Фраза: Как только он выяснит, что там всё в порядке, он... (На русском)

Перевод: Once he figures out there's nothing wrong, then...(На английском)