"Какой"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Ещё какой. (На русском)

Перевод: — Yes, it is terrible. (На английском)

Фраза: Какой жар! (На русском)

Перевод: Oh, the heat! (На английском)

Фраза: Какой жар! (На русском)

Перевод: The heat! (На английском)

Фраза: А какой вопрос? (На русском)

Перевод: What's the question? (На английском)

Фраза: Какой поезд идет до Босто на? (На русском)

Перевод: Which train goes to Boston? (На английском)

Фраза: Вы не знаете, какой поезд идет до Босто на? (На русском)

Перевод: Do you know which train goes to Boston? (На английском)

Фраза: Разве ты не понимаешь, какой шанс тебе предоставили? (На русском)

Перевод: Don't you realize the opportunity you have been given? (На английском)

Фраза: Но я думала, что хотя бы знаю, какой ты человек. (На русском)

Перевод: But I thought at least I knew what kind of man you were. (На английском)

Фраза: Я думала, что знаю, какой ты человек. (На русском)

Перевод: I thought I knew what kind of man you were. (На английском)

Фраза: Это трогательная история, но я не понимаю, какое отношение какой-то прокурор имеет к этому делу. (На русском)

Перевод: That's a touching story, but I don't see what a random attorney has to do with these proceedings. (На английском)

Фраза: Из какой компании они? – Из этой. (На русском)

Перевод: What firm are they from? (На английском)

Фраза: Тогда с какой целью назначена эта встреча? (На русском)

Перевод: We're not looking to settle. Then why the hell did you set this meeting? (На английском)

Фраза: Какой переговорщик выкладывает всё сразу же? (На русском)

Перевод: Excuse me? What kind of genius negotiator gives away the house (На английском)

Фраза: На какой лекции? (На русском)

Перевод: What lecture hall? (На английском)

Фраза: Какой у неё адрес? (На русском)

Перевод: What's her address? (На английском)

Фраза: — Какой куклы? (На русском)

Перевод: — What doll? (На английском)

Фраза: В какой момент угроза его жизни пересилит ваше желание узреть торжество справедливости? (На русском)

Перевод: At what point does the risk of his death trump your desire to see justice done? (На английском)

Фраза: Какой сюрприз. (На русском)

Перевод: This is a surprise. (На английском)

Фраза: Да, ну, почему все обращаются в ним, как будто он какой-то "избранный. (На русском)

Перевод: Yeah, well, why is everyone treating him like he's he's some kind of "chosen one.(На английском)

Фраза: Какой у тебя был выбор? (На русском)

Перевод: What choice did you have? (На английском)

Фраза: Какой интересный способ. (На русском)

Перевод: Ooh! Look at that method. (На английском)

Фраза: Пришлось угадывать, какой размер. (На русском)

Перевод: I had to guess the size. (На английском)

Фраза: Поэтому здесь больше не было никого, кроме Джули, поэтому убийца в какой-то момент явился и в 20 - 15 застрелил её. (На русском)

Перевод: So there was no-one else here, apart from Julie, until whoever did it turned up at some point and shot her at 8 - 15pm. (На английском)

Фраза: Какой бы ни была причина, я рад, что Вы здесь. (На русском)

Перевод: Well, whatever the reason, I'm glad you're here. (На английском)

Фраза: Но какой Урсулы? (На русском)

Перевод: But which Ursula? (На английском)

Фраза: Но тот летний роман у Вас был не с какой-то туристкой, имени которой Вы не помните. (На русском)

Перевод: But this summer fling you had, it wasn't with some travel rep whose name you can't recall. (На английском)

Фраза: Какой у тебя был ник? (На русском)

Перевод: What was your screen name? (На английском)

Фраза: Тогда подумай о себе, какой личный вклад ты можешь внести, упрочь влияние, контроль, получи доступ к принятию решений. (На русском)

Перевод: Then you should think about yourself and the ways in which you could contribute, given more influence, more control, more access to decision making. (На английском)

Фраза: На какой бы базе он ни был... (На русском)

Перевод: Any safe house they store him in... (На английском)

Фраза: А из какой части Лондона вы? (На русском)

Перевод: So what part of London are you from? (На английском)

Фраза: — Бред какой-то. (На русском)

Перевод: — Bollocks. (На английском)

Фраза: — ( сосо ) А какой третий? (На русском)

Перевод: What's C? (На английском)

Фраза: Ещё какой членомордый. (На русском)

Перевод: That is one peni* face. (На английском)

Фраза: Могу дать клонопИн, или какой у них тут его дешёвый заменитель, и сначала тебе будет хорошо и весело, но потом ты разольёшь воду из стакана, или запутаешься в шнурках, будешь рыдать часами, непонятно отчего. (На русском)

Перевод: I can give you some Klonopin, or whatever expired off-brand shit version they have here, and, uh, you know, you'll feel good and numb for a while, but then you'll spill a glass of water or trip on your shoelace, find yourself weeping for four hours, no idea why. (На английском)

Фраза: Не, тогда ты подсядешь на героин, загремишь в строгач за какой-нибудь наркоманский проёб, отсосёшь охраннику в чулане за дозу и, может, осознаешь, что безнадёжно влюблена в потрясающую, безумную, прекрасную женщину, которая никогда не полюбит тебя в ответ. (На русском)

Перевод: Nah, you're gonna get addicted to heroin, get sent down to Max for doing some stupid junkie shit, find yourself sucking off a CO in a closet for one last hit, and, you know, maybe realize that you were just hopelessly in love with an incredible, insane, beautiful woman who's never going to love you back. (На английском)

Фраза: — ( чапман ) Какой шикарный хрен. (На русском)

Перевод: That is one formidable cock. (На английском)

Фраза: И какой следующий этап, босс? (На русском)

Перевод: And what is the next step, boss? (На английском)

Фраза: Какой же прекрасный и замечательный парень, этот Капитан Шэм. (На русском)

Перевод: What a wonderful and handsome fellow that Captain Sham is. (На английском)

Фраза: — Какой ужас. (На русском)

Перевод: — That's terrible. (На английском)

Фраза: А какой в них толк? (На русском)

Перевод: But none of them do you any good. (На английском)

Фраза: Смотря к какой жизни. (На русском)

Перевод: Depends on what sort of life. (На английском)

Фраза: Когда я выбиралась обратно, услышала какой-то свист. (На русском)

Перевод: As I was making my way back, I heard whistling. (На английском)

Фраза: Боже, просто кастет какой-то! (На русском)

Перевод: Oh, gosh, that is a knuckleduster! (На английском)

Фраза: Какой-то силикат в атмосфере. (На русском)

Перевод: Some kind of silicate in the atmosphere. (На английском)

Фраза: — Да? Я не знаю, какой день недели. (На русском)

Перевод: I don't know what day of the week it is. (На английском)

Фраза: Теперь расскажите, из какой из 13 колоний Вы родом? (На русском)

Перевод: Now tell me, from which of our 13 fair colonies do you hail from? (На английском)

Фраза: Неважно какой ценой. (На русском)

Перевод: No matter what it takes. (На английском)

Фраза: Сначала Хранителями Времени, а потом какой-то обязанностью защищать историю. (На русском)

Перевод: First of the Time Masters, and then to some misguided duty to protect history. (На английском)

Фраза: Ты знаешь какой сегодня день, Джекс? (На русском)

Перевод: You know what day it is, Jax? (На английском)

Фраза: Похоже, там встроен какой-то сложный передатчик. (На русском)

Перевод: It seems to contain some sort of sophisticated receiver. (На английском)

Фраза: Вы вы чувствуете что-нибудь, какой-нибудь импульс, какие-нибудь неприятные ощущения? (На русском)

Перевод: Do do you feel anything at all, a foreign impulse, just like twinge perhaps? (На английском)