"Или нет"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Да или нет? (На русском)

Перевод: Yes or no? (На английском)

Фраза: Или нет. (На русском)

Перевод: Or don't. (На английском)

Фраза: Эта помада забрала у меня полчаса, веришь ты или нет. (На русском)

Перевод: That lipstick took me a half-hour, believe it or not. (На английском)

Фраза: Доктор Ника больше не думает, что он может причинить себе вред, и, так как у него нет судимостей или случаев делинквентного поведения, мы просим отправить его в лечебницу для делинквентных мальчиков в Мишен Бэй, где ему продолжат оказывать психиатрическую помощь (На русском)

Перевод: Nick's doctors no longer feel that he is a danger to himself, and since he has no criminal record or history of delinquent behavior, we're asking that he be sent to the Mission Bay Home for Delinquent Boys where he'll continue to receive psychiatric care and therapy in a secure environment. (На английском)

Фраза: У него нет доступа к телефону или компьютеру, и я ясно дала понять, что ему нельзя контактировать ни с одним из вас, но если он выйдет на контакт, то Вы должны сообщить мне. (На русском)

Перевод: He has no access to phones or computers, and I have made it quite clear to them that he is not to contact either one of you, but if he does, you need to let me know. (На английском)

Фраза: Нет, но может Или мы могли бы найти кого-то, у кого есть мотив. Мы смогли бы доказать, что в полиции не стали проверять все улики, которые могли бы привести к подозреваемому. (На русском)

Перевод: No, but maybe we can prove that the police never followed up on any leads that could've led to another suspect. (На английском)

Фраза: Вы будете арендовать ботинки или нет? (На русском)

Перевод: Are you gonna rent the shoes or not? (На английском)

Фраза: Или любое фото, на котором тебя нет. (На русском)

Перевод: Or any photo with you not in it. (На английском)

Фраза: Ты хочешь, чтобы я ответила Да или Нет на вопрос, что ты только что задал? (На русском)

Перевод: You want a yes or no to the question you just asked? (На английском)

Фраза: Почему этот мелкий не в садике? — Мы деремся или нет? (На русском)

Перевод: I could lose my job or worse (gasps) (На английском)

Фраза: Всегда речь о твоей работе, хорошо ты выглядишь или нет. (На русском)

Перевод: See, it's always about your job, what's gonna make you look good or bad. (На английском)

Фраза: Нет, здесь ничего не меняется картины или коврики. (На русском)

Перевод: No, they'll never change anything in here the paint or the rugs. (На английском)

Фраза: Ты остаёшься или нет? (На русском)

Перевод: Are you in or are you out? (На английском)

Фраза: Биологические или нет, но родители никогда за меня не боролись. (На русском)

Перевод: Biology or not, no parent ever fought to stick around for me. (На английском)

Фраза: Это вопрос на "да"или "нет", д-р Вебер. (На русском)

Перевод: It's a yes or no question, Dr. Webber. (На английском)

Фраза: Заходи или нет, но не стой в дверях. (На русском)

Перевод: Either come in or stay out, but don't do whatever it is you're doing. (На английском)

Фраза: Нет никого, кто мог бы дать мне совет или отвести к алтарю или помочь мне. (На русском)

Перевод: There is no one here to tell me to quit or get me down the aisle or j help me. (На английском)

Фраза: Дело всегда в тебе, касается это меня или нет. (На русском)

Перевод: It's always about you, whether I'm the one making it or not. (На английском)

Фраза: Нет, кого я должен убить или посадить ради этого? (На русском)

Перевод: No, I mean, whom do I have to kill for you or imprison for you? (На английском)

Фраза: У тебя есть план или нет? (На русском)

Перевод: Do you have a plan or don't you? (На английском)

Фраза: Ты будешь следующим вице-президентом Соединенных Штатов или нет? (На русском)

Перевод: Are you gonna be the next Vice President of the United States or what? (На английском)

Фраза: Поможешь мне или нет? (На русском)

Перевод: Can you help me or not? (На английском)

Фраза: Я не знаю, поверили Вы мне на днях или нет, когда я сказал, что с Вами ничего не сделают. (На русском)

Перевод: I wasn't sure you believed me the other day when I said you wouldn't be harmed. (На английском)

Фраза: Вы поможете мне или нет? (На русском)

Перевод: Will you help me or not? (На английском)

Фраза: Так мы ей поможем или нет, Сюзанна? (На русском)

Перевод: Oh, no, I didn't mean that We do something or we don't, Suzanne. (На английском)

Фраза: Ты не знаешь, проголодался или нет? (На русском)

Перевод: You don't know if you're hungry? (На английском)

Фраза: Ваши подружки приходят в субботу или нет? (На русском)

Перевод: So are your friends coming here on Saturday or not? (На английском)

Фраза: Старик, а Фер хороший боец или нет? (На русском)

Перевод: Hey, Fer's a good fighter, right? (На английском)

Фраза: — А с уборкой как? Помочь или нет? (На русском)

Перевод: We'll help you clean up later. (На английском)

Фраза: Вы точно хотите найти деда или нет? (На русском)

Перевод: Hey, are you really want to find you Grandfather or not? (На английском)

Фраза: имеет ли это отношение к смерти его матери или нет. (На русском)

Перевод: Don't know if it's related to that or there's something else. (На английском)

Фраза: Вы работаете или нет? (На русском)

Перевод: Are you working or not? (На английском)

Фраза: Здесь нет правильного или неправильного, (На русском)

Перевод: There is no right or wrong, (На английском)

Фраза: Подозреваемая или нет, но мать девочки не в состоянии позаботится о ребёнке. (На русском)

Перевод: Suspect or not, that girl's mother is in no shape to take care of a child. (На английском)

Фраза: Вы доверяли своему бывшему мужу — да или нет? (На русском)

Перевод: Did you trust your ex-husband — yes or no? (На английском)

Фраза: Виновен я или нет в похищении Александра Йозава... (На русском)

Перевод: Guilty or not of the rendition of Aleksandre losava... (На английском)

Фраза: Ты будешь лучшим из начальников этого отдела за долгие годы, временным или нет, приятель. (На русском)

Перевод: You're gonna be the best COS this Station's had in a long time, interim or not, buddy. (На английском)

Фраза: Веришь или нет, но он вызывает привыкание. (На русском)

Перевод: But he kinda grows on you, believe it or not. (На английском)

Фраза: Послушай, мы в одной лодке, нравится тебе или нет. (На русском)

Перевод: Look, we're in this together, like it or not. (На английском)

Фраза: Отличная штука, когда Вас нет дома, или Вы просто не доверяете ребенку. (На русском)

Перевод: It's a great thing if you're not home, or you just don't trust your baby. (На английском)

Фраза: Мама, правда в том, нравится тебе или нет - (На русском)

Перевод: Mama, here's the truth, whether you like it or not - (На английском)

Фраза: Или будь копом или нет. (На русском)

Перевод: Either be a cop, or don't. (На английском)

Фраза: Мы произведем обмен или нет? (На русском)

Перевод: We'll make exchange, no? (На английском)

Фраза: Орать на людей, у которых нет даказательств или на одного из моих детективов за то, что охотился на пару убийц в одиночку. (На русском)

Перевод: Yell at people for not having proof, or, uh, at one of my detectives for going after a pair of assassins all by his lonesome. (На английском)

Фраза: Тетч или нет, ты одержим. (На русском)

Перевод: Tetch or not, you are obsessed. (На английском)

Фраза: Что может произойти, или нет. (На русском)

Перевод: What may be, or may not. (На английском)

Фраза: Отключил ли ты человечность или нет никто не простит тебя за это (На русском)

Перевод: Humanity or not, nobody'd forgive you for that. (На английском)

Фраза: Стефан веришь ли ты в них или нет (На русском)

Перевод: Did you believe in vampires before you fell in love with one and became one yourself? That's the trouble with facts, Stefan. They're true whether you believe in them or not. (На английском)

Фраза: как ты его на зовешь Или веришь в него или нет. (На русском)

Перевод: It doesn't matter what name you give it or whether you believe in it or not. (На английском)

Фраза: мы договорились или нет? здесь и сейчас? (На русском)

Перевод: Cade, do we have a deal or not? What if I can offer you a better one, here and now? (На английском)

Фраза: Кейд, мы договорились или нет? (На русском)

Перевод: Cade, do we have a deal or not? (На английском)