"Извините за все это"
Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:
Фраза: Извините за это всё. (На русском)
Перевод: Sorry about this. (На английском)
Фраза: Извините за всё это. (На русском)
Перевод: Sorry for all this. (На английском)
Фраза: Извините меня за все это. (На русском)
Перевод: I'm sorry about all this. (На английском)
Фраза: Извините за все это. (На русском)
Перевод: Sorry about all this. (На английском)
Фраза: Так Извините за все это. (На русском)
Перевод: Sorry about that. (На английском)
Фраза: Извините все за это. (На русском)
Перевод: ( LAUGHING ) Sorry about this, everybody. (На английском)
Фраза: Извините за всё это. (На русском)
Перевод: Sorry about that. (На английском)
Фраза: Извините за все это (На русском)
Перевод: Of course. (На английском)
Фраза: Извините меня, пожалуйста, за все это. (На русском)
Перевод: I do apologise about all that. (На английском)
Фраза: Извините за все это. (На русском)
Перевод: I'm sorry about that. (На английском)
Фраза: Извините за всё это. (На русском)
Перевод: So? So I'm sorry about all of this, okay? (На английском)
Фраза: Извините меня за все это. (На русском)
Перевод: I'm really sorry about all of this. (На английском)
Фраза: Извините за все это. (На русском)
Перевод: Oh, yeah, sorry'bout that. (На английском)
Фраза: Извините за все это. (На русском)
Перевод: Sorry about all of this. (На английском)
Фраза: Извините за это все. (На русском)
Перевод: Sorry about all this. (На английском)
Фраза: Итак, все, извините за это. (На русском)
Перевод: Okay, everybody, sorry about that. (На английском)
Фраза: Эй, извините за все это про стервятников. (На русском)
Перевод: Hey, sorry about the whole vultures thing. (На английском)
Фраза: Извините, за всё это. (На русском)
Перевод: I'm sorry, about all of it. (На английском)
Фраза: Извините за это "обвинение в убийстве"Все еще друзья? (На русском)
Перевод: Sorry about the whole "Accusing you of murder"still buddies? (На английском)
Фраза: Извините за бестактность, но если все узнают правду, это сразу прекратит все слухи. (На русском)
Перевод: Sorry if it was on the nose, but if everyone knows the truth, then that'll put the kibosh on the rumours.(На английском)