"Здесь говорится"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Здесь говорится в статье... (На русском)

Перевод: It says here in the paper... (На английском)

Фраза: Здесь говорится - (На русском)

Перевод: What do they say here? (На английском)

Фраза: У нас здесь, как говорится в Риме, (На русском)

Перевод: For we, here, as you say in Rome :.. (На английском)

Фраза: Здесь говорится о ночи и дне. (На русском)

Перевод: It speaks of the night and of the day. (На английском)

Фраза: Здесь говорится что твоё имя Итан. (На русском)

Перевод: It says on here that your first name is Ethan. (На английском)

Фраза: Может здесь говорится где. (На русском)

Перевод: Maybe it says where. (На английском)

Фраза: Здесь так говорится. (На русском)

Перевод: That's what it says here. (На английском)

Фраза: Здесь говорится - (На русском)

Перевод: Aha! It says right here, (На английском)

Фраза: Как говорится, здесь только артисты. (На русском)

Перевод: But then, you know what they say about artists. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что застрелен полицейский. (На русском)

Перевод: WHY, IT SAYS HERE THERE WAS A POLICEMAN SHOT. (На английском)

Фраза: Хорошо, но нет такого закона, в котором говорится, что ты должна оставаться здесь. (На русском)

Перевод: Well, there's no law that says you have to stay here, you know. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, "Возьми сына твоего, единственного твоего, которого ты любишь и пойди в землю Мория и там принеси его во всесожжение на одной из гор. (На русском)

Перевод: It says :'Take thy son Isaac whom thou lovest into the land of Moriah and offer him there for a burnt offering upon one of the mountains. (На английском)

Фраза: Здесь говорится - "будет еще одна смерть, (На русском)

Перевод: What is it? (На английском)

Фраза: Здесь говорится — Обычные часы - 17 400 лир. (На русском)

Перевод: It says normal hours, 17,400 lire... (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что ты просишь, чтобы остаток срока заменили на то, что тут обозначается как исправительное лечение. (На русском)

Перевод: It says you're willing to have your sentence commuted to submission to the Ludovico treatment. (На английском)

Фраза: Камбала приготовлена на гриле, но это неважно, как говорится, есть ещё порох секундочку, я что-то перепутал, а, да, камбала на грилле, а жарковато здесь, да? (На русском)

Перевод: The plaice is grilled, but that doesn't matter, there's life in the old thing yet. Wait a moment, got a bit confused there. Oh, yes, the plaice is grilled... (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что она родила девочку. (На русском)

Перевод: I've just received a notification from my courier that a Norwegian survivor has just given birth to a baby girl. (На английском)

Фраза: Поскольку закон в этой стране не соблюдался. Я тоже здесь сижу и то потому, что, как говорится, являюсь человеком, помогающим забастовке. (На русском)

Перевод: The authorities break the law, making arrests without grounds. (На английском)

Фраза: Да, здесь об этом и говорится - "И Вы встретите много котов по пути на выбор(На русском)

Перевод: Yes, here it says - "And you'll meet a cat on your path(На английском)

Фраза: Здесь говорится о твоем внуке капитане Крчун. Упал в бою. (На русском)

Перевод: It says here your grandson Captain Krcun fell in battle. (На английском)

Фраза: Рик, здесь говорится о том, что, когда она опускается на колени у тебя вспыхивает страсть. (На русском)

Перевод: Now, then, Rick, it says when she comes down to her knees it inflames your desire. (На английском)

Фраза: И хотя здесь об этом прямо не говорится, но идея закладывается тебе в голову если ты съешь эту кашу, то будешь сильным как он. (На русском)

Перевод: That's right. And although it doesn't say so in so many words, it puts an idea in your mind that if you eat this cereal, you'll be strong like he is. (На английском)

Фраза: Всё, о чём здесь говорится, Вы сами провозгласили недавно в присутствии свидетелей. (На русском)

Перевод: Everything it contains was proclaimed by you yourself before witnesses. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что ты бросил жилет только после того, как твой брат скрылся под водой. (На русском)

Перевод: Get things straight. According to this, you threw the life jacket into the water after your brother went under. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что за товары отвечает Линь Вэньхён. (На русском)

Перевод: It says here that Lin Wen-heung is in charge of the goods. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, как мистер Китинг в школе и вне её всячески поддерживал Нила Перри с его на вязчивой идеей играть на сцене в то же время зная, что это противоречит чётким указаниям родителей Нила. (На русском)

Перевод: It describes how Mr Keating both in and out of the classroom encouraged Neil Perry to follow his obsession with acting when he knew all along it was against the explicit orders of Neil's parents. (На английском)

Фраза: Здесь говорится о пустынях, горах, каньона х... (На русском)

Перевод: This Grail tablet speaks of deserts and mountains and canyons. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что снижение среднего балла аттестатов замедлилось. (На русском)

Перевод: According to this article S.A.T. scores are declining at a slower rate. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что Дакс сдал правительство Клаестрона мятежникам. (На русском)

Перевод: It says Dax betrayed the Klaestron government to the rebels. (На английском)

Фраза: Это говорится прямо здесь. (На русском)

Перевод: It says so right here. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что посылка от Пинк Фармацьютикал. (На русском)

Перевод: It says here it was sent from Pinck Pharmaceuticals. (На английском)

Фраза: Здесь говорится - "Я отдаю половину всего своего имущества...(На русском)

Перевод: It says I have the right to give you half of everything I own. (На английском)

Фраза: Мальчик не должен слышать то, что здесь говорится. (На русском)

Перевод: That boy isn't fit to hear what's said here. (На английском)

Фраза: Джи-Кар, здесь говорится, что ваш мир в то время был использован в качестве базы для Древнего Врага. (На русском)

Перевод: G'Kar, it says here that your world was used as a base by the Ancient Enemy during that time. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что он утвердил еще несколько переводов. (На русском)

Перевод: It says here, he's ordered another set of transfers. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что много веков назад пророк Мухаммед изгнал Джавну в ад, откуда тот и пришёл. (На русском)

Перевод: It says that the prophet Muhammad invoked it centuries ago to banish Javna back to wherever the hell he came from. (На английском)

Фраза: Здесь говорится что есть живой мертвец, который вернувшись к жизни священным законом обязан исполнить это проклятье. (На русском)

Перевод: It says, "There is one, the undead""who, if brought back to life, is bound by sacred law(На английском)

Фраза: Здесь говорится, Апл хочет купить лицензию на Бэйсик за 21 000 $. (На русском)

Перевод: It says Apple wants a contract for $ 21,000 to license BASIC. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что у тебя нет проблем с сердцем припадков и повреждений спины. (На русском)

Перевод: It says you have no heart conditions seizures, or back injury. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что его хотят сделать мэром Афин. (На русском)

Перевод: It say's they want him for mayor of Athens. (На английском)

Фраза: Здесь тебя не называют по имени, но говорится о Вампире с душой. (На русском)

Перевод: It doesn't call you by name, but it tells of a vampire with a soul. (На английском)

Фраза: Здесь Здесь говорится, что жизнь будет предшествовать смерти... (На русском)

Перевод: It's saying you get to live until you die. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода. (На русском)

Перевод: It tells me that Pere Lavigny has not left his monastery in Carthage for the last six months. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что мне поручены выборы на острове (На русском)

Перевод: Here says I'm in charge of the election on the island. (На английском)

Фраза: Здесь что-то есть. В заголовке говорится что-то о пандемии. (На русском)

Перевод: The headline says something about a pandemic. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что я завещаю своё сердце сыну. Нужна подпись свидетелей. (На русском)

Перевод: It says I'm leaving my heart to my son, and I need two witnesses to sign. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, что Вы записались на мой семинар по литературе. (На русском)

Перевод: You're signed up for my lit class. (На английском)

Фраза: Здесь говорится, кусочек разнёс половину остановки в Филадельфии. (На русском)

Перевод: Says that a package size of a soap blew up a half of the bus station in Philadelphia! (На английском)

Фраза: Тейлор, здесь уже говорится, что Aunt Tilly's Taffy освобождается на 2 часа позже они платят всю цену за отдельную партию товара и вся ответственность за любые потери прибыли может быть результатом этого позднего ухода. (На русском)

Перевод: Taylor, it already says that if Aunt Tilly's Taffy delivers even two hours late, they forfeit all payment for that particular shipment and are liable for any loss of income that may result from that late delivery. (На английском)

Фраза: Я многого в них не понимаю, но здесь говорится о преобразовании человека. (На русском)

Перевод: I don't understand it all, but something about human transmutation is written here! (На английском)

Фраза: Здесь говорится 75% подробностей всех заседаний не содержат ценной информации для шпионажа, но довольно много значимого материала проходило именно через руки Сони Бейкер, именно поэтому она и была так полезна нефтепромышленникам и U-EX, в частности, (На русском)

Перевод: It reads 75% of the details of most sessions wouldn't carry much currency for espionage, but enough significant material passed through Sonia Baker's hands to justify, in my opinion, why she would be useful to the oil industry, U-EX in particular,(На английском)