"Замок"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Сними замок. (На русском)

Перевод: Get the lock off. (На английском)

Фраза: Но сначала нам нужно попасть внутрь, а единственный способ пройти периметр через кодированный с помощью его ДНК замок. (На русском)

Перевод: But first we have to get inside and the only way past the perimeter is with a lock coded to his DNA. (На английском)

Фраза: Замок Темного. (На русском)

Перевод: The dark one's castle. (На английском)

Фраза: Она послала меня показать Вам дорогу в замок. (На русском)

Перевод: She sent me to help get you into the castle. (На английском)

Фраза: Нужно вернуться в замок Королевы. (На русском)

Перевод: We should head back to the Queen's castle. (На английском)

Фраза: Замок на задней двери взломан. (На русском)

Перевод: — Lock on the back door was broken. (На английском)

Фраза: Пона чалу я подумала, что вмешательство миссис Фитц сорвет мои планы, но потом я поняла, что с ней рядом, как c моим сопровождением, мои тени будут менее бдительны, пока я буду пробираться через замок. (На русском)

Перевод: At first I thought Mrs. Fitz's intervention would disrupt my plans, but then I realized that with her at my side as a proper escort, my shadows would be less vigilant as I moved through the castle. (На английском)

Фраза: Вряд ли он мог оставить замок без охраны, и бойцов внутри него. (На русском)

Перевод: He'd hardly leave the castle undefended, and the fighting men of the clan inside it. (На английском)

Фраза: Я отведу Вас обратно в замок. (На русском)

Перевод: I'll take you back up to the castle. (На английском)

Фраза: Отведите его на зад в замок, и скажите Миссис Фитц дать ему немного горячего бульона и пару одеял. (На русском)

Перевод: Bring him back up to the castle, and tell Mrs. Fitz to give him some hot broth and some blankets. (На английском)

Фраза: Я вернусь в замок за подмогой, вооружёнными людьми и лощадями. чтобы выследить и уни что жить угрозу в лесу. (На русском)

Перевод: I'm back for the castle's resources, its armed men and horses, to seek out and destroy a threat in the woods. (На английском)

Фраза: Он сломал наш замок и пытался вломиться, чтобы все тут уни что жить. (На русском)

Перевод: He shot out our lock and tried to break in and sabotage the facility. (На английском)

Фраза: Мадам Разз, где Адора? Тёмный Ткач и Лич атакуют Хрустальный Замок! Извини, Дух. (На русском)

Перевод: When your group color is called, you must show the leader your pass before your group can proceed to the bathroom. (На английском)

Фраза: Мадам Разз, Катра, Скорпия и Энтрапта атакуют замок Яркой Луны (На русском)

Перевод: Everyone hand back your laminates. Uh, this is the source of the transmission, but nobody's here. (На английском)

Фраза: Жених хочет сохранить Ту часть, что входит в замок, и часть с другого конца. (На русском)

Перевод: The groom wants you to keep the mmm the part that goes into the lock and the part on the other end. (На английском)

Фраза: Она очищает замок. (На русском)

Перевод: She's looting the castle. (На английском)

Фраза: Замок окружен людьми, требующими её капитуляции. (На русском)

Перевод: There are men outside the castle demanding her surrender. (На английском)

Фраза: И если ты будешь хорошо трудиться, возможно, ты сможешь вернуться обратно в замок в качестве члена моей Птичьей команды (На русском)

Перевод: And if you work hard, you may be welcomed back in the castle as a member of my Flying Squad. (На английском)

Фраза: Делящая со мной мой замок, мою кровь, мои привилегии. (На русском)

Перевод: Sharing my castle, my blood, my legacy. (На английском)

Фраза: Ты пробудил замок. (На русском)

Перевод: You've woken up the castle. (На английском)

Фраза: — Клэр а меня — под замок. (На русском)

Перевод: — Claire. And now I get locked up. (На английском)

Фраза: Замок стоит между нами и нашей дорогой в Кале. (На русском)

Перевод: That castle stands between us and our route to Calais. (На английском)

Фраза: Вы хотите, чтобы мы захватили замок? (На русском)

Перевод: You want us to take a castle? (На английском)

Фраза: Ваш муж снова покинул замок. (На русском)

Перевод: That your husband has left the castle again. (На английском)

Фраза: Восставшие протестанты окружили её замок и жаждут крови. (На русском)

Перевод: The Protestant insurgents surrounding her castle are demanding blood. (На английском)

Фраза: И так как Вы попали в замок так легко, Вы либо работаете на кого-то вряд ли, или же Вы наемник, нанятый, чтобы похитить меня для кого-то другого. (На русском)

Перевод: And since you got into the castle so easily, you either work there unlikely or you're a mercenary, hired to kidnap me for someone else. (На английском)

Фраза: Замок Монтморенс лежит перед нами, почти наш. (На русском)

Перевод: The castle of Montmorency lies before us, — ours for the taking. (На английском)

Фраза: Замок беззащитен. (На русском)

Перевод: The castle is undermanned. (На английском)

Фраза: Они ударят быстро и отвлекут, чтобы отвлечь нас от раздумий. что замок слишком силен, чтобы захватить его. (На русском)

Перевод: They strike fast and withdraw to deceive us into thinking that the castle is too strong to take. (На английском)

Фраза: Предполагая, она возвратит это на зад в замок. (На русском)

Перевод: Assuming she makes it back to the castle. (На английском)

Фраза: Но он покидает замок сегодня. (На русском)

Перевод: But he's leaving the castle tonight. (На английском)

Фраза: Вы найдете доказательство тому, что я сказал когда Вы вернетесь в замок. (На русском)

Перевод: You'll find proof of what I've said when you return to the castle. (На английском)

Фраза: Все в порядке, замок не был сломан. (На русском)

Перевод: Looks okay, too — seal hasn't been broken. (На английском)

Фраза: Замок? Руины? (На русском)

Перевод: The castle? (На английском)

Фраза: Кто-то ещё расспрашивал недавно про замок Дришт? (На русском)

Перевод: The ruins? Has anyone else enquired about Castle Drisht recently? (На английском)

Фраза: Замок в полудне езды. (На русском)

Перевод: The castle is a half-day's ride. (На английском)

Фраза: Это новый замок. (На русском)

Перевод: Oh, that's a new lock. (На английском)

Фраза: — Ну, монтировка достаточно прочная, чтобы сломать стальной замок с высоким содержанием углерода, вообщем, я поняла, что надо попробовать так. (На русском)

Перевод: — Well, a tire iron is actually strong enough to break through a high-carbon steel steering wheel lock, so, you ow, I figured I'd work with this. (На английском)

Фраза: Этот мотоциклистский замок был настоящим панковским ходом. (На русском)

Перевод: This bike lock was a real punk move. (На английском)

Фраза: — Дверной замок! (На русском)

Перевод: — Door lock! (На английском)

Фраза: Сбежала в Данбарский Замок. (На русском)

Перевод: Escaped to Dunbar Castle. (На английском)

Фраза: Почему на нем замок? (На русском)

Перевод: ! It has a freakin'lock! (На английском)

Фраза: Замок атакуют? (На русском)

Перевод: Is the castle under attack? (На английском)

Фраза: Я забираю леди обратно в замок и у нее начались схватки. (На русском)

Перевод: I'm taking a noblewoman back to the castle, and she has gone into labor. (На английском)

Фраза: Замок осажден смертью. (На русском)

Перевод: The castle beset by death. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, заберите это в замок. (На русском)

Перевод: Please, have it taken to the castle. (На английском)

Фраза: Никто не покинет и не войдет в замок. (На русском)

Перевод: No one will be leaving or entering the castle. (На английском)

Фраза: Франциск покидает замок, чтобы быть с ней! (На русском)

Перевод: Francis is leaving the castle to go and be with her! (На английском)

Фраза: Ваша мать приказала запереть замок. (На русском)

Перевод: Your mother has ordered the castle locked down. (На английском)

Фраза: Вы столь же дряхлы, как замок Виндзоров. (На русском)

Перевод: You're as infirm as Windsor Castle. (На английском)

Фраза: Мы откроем замок, и магия вернется в мир. (На русском)

Перевод: We'll open the lock, and magic will return to the world.(На английском)