"Живыми"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: И ел их живыми. (На русском)

Перевод: And he ate them alive. (На английском)

Фраза: Живыми. (На русском)

Перевод: Alive. (На английском)

Фраза: — Живыми? (На русском)

Перевод: — Alive? (На английском)

Фраза: Счастливыми и живыми. (На русском)

Перевод: — Happy and alive. (На английском)

Фраза: В этом случае, мы установили первый контакт год назад, и еле выбрались оттуда живыми. (На русском)

Перевод: In this case, we made first contact over a year ago and we barely got out of it alive. (На английском)

Фраза: Мосет проводил эксперименты над живыми людьми. (На русском)

Перевод: Moset performed experiments on living people. (На английском)

Фраза: Что они должны остаться живыми. (На русском)

Перевод: He never mentioned their safety. (На английском)

Фраза: — Давай будем выглядеть живыми, Дин. (На русском)

Перевод: — Let's look alive, Dean. (На английском)

Фраза: Как поняли? Эти люди мне нужны живыми и невредимыми. (На русском)

Перевод: I want these people alive and kicking. (На английском)

Фраза: Мы оба вернемся домой живыми. (На русском)

Перевод: We both come home alive. (На английском)

Фраза: Их никогда не видели живыми. Только мёртвыми. И часто. (На русском)

Перевод: They've never been seen alive, just dead. (На английском)

Фраза: Да, тогда уж холмы действительно были живыми. (На русском)

Перевод: Yeah, the hills were really alive then. (На английском)

Фраза: Тебе не взять нас живыми! (На русском)

Перевод: You'll never take us alive! (На английском)

Фраза: Обещаю, если мы выберемся отсюда живыми я буду помогать тебе по дому и каждый день говорить тебе "Люблю.(На русском)

Перевод: Look, I promise if we get out of this alive I'm gonna help out around the house and say "I love you"every day. (На английском)

Фраза: — Потому, что сегодня – особый вечер и Вы все нужны мне живыми. (На русском)

Перевод: — Why can't they go today? — Tonight's special. I want you all to be alive. (На английском)

Фраза: Лишь Вас двоих нашли живыми. (На русском)

Перевод: The two of you were the only ones we found alive. (На английском)

Фраза: Все та же, что и всегда была, Том — добраться до Альфа квадранта живыми и здоровыми, но для того, чтобы сделать это, мы должны решить возникшую проблему и пока что это значит - (На русском)

Перевод: The same as it's always been, Tom — to reach the Alpha Quadrant safe and sound, but to do that, we're going to have to beat this problem and for now, that means conserving energy, (На английском)

Фраза: Он знает как унести ноги живыми отсюда Ты доверяешь ему? (На русском)

Перевод: — He knows a way out. — Can we trust him? (На английском)

Фраза: Было приказано доставить обоих живыми. (На русском)

Перевод: Orders are to get both of them alive. (На английском)

Фраза: Пытаюсь понять разницу между живыми и мной. (На русском)

Перевод: I try to understand the difference between the living and myself. (На английском)

Фраза: Мел делает мои десна такими живыми. (На русском)

Перевод: Mel makes my gums feel so alive. (На английском)

Фраза: Чтобы быть богатыми, свободными и живыми одновременно. (На русском)

Перевод: For being rich, free and alive all at the same time. (На английском)

Фраза: — Они пришли лишь с 83 живыми. (На русском)

Перевод: — They came over with the 83 live ones. (На английском)

Фраза: Доставить их всех ко мне живыми и не покалеченными. (На русском)

Перевод: Bring them to me alive and unspoiled. (На английском)

Фраза: Доставишь всех пленных живыми. (На русском)

Перевод: I want all prisoners alive. (На английском)

Фраза: Мы надеялись сохранить их живыми. (На русском)

Перевод: We hoped they could keep alive. (На английском)

Фраза: А утром Вы доложите мне, что была вылазка на тот берег на территорию немцев но что живыми пленных взять не удалось. (На русском)

Перевод: In the morning, you will report that you made it across the river into German lines but were unable to secure any live prisoners. (На английском)

Фраза: Как мне написать им, что их мальчики не вернуться живыми? (На русском)

Перевод: How do I tell them their kids never made it out? (На английском)

Фраза: В любом случае.. Вы не покинете этот остров живыми. (На русском)

Перевод: Either way, you probably won't get off this island alive. (На английском)

Фраза: Как, по-твоему, мы выберемся отсюда живыми? (На русском)

Перевод: You think we'll get out of here alive? (На английском)

Фраза: Если Вам захочется увидеть их живыми принесите формулу и все записи об исследованиях Броди на 9 причал. В полночь. (На русском)

Перевод: If you want to see them alive again bring the formula and all notes regarding Brody's research to the Ninth Street Pier at midnight. (На английском)

Фраза: Если Вам захочется увидеть их живыми, принесите формулу и все записи об исследованиях Броди на 9 причал. Если Вы откажетесь мы их усыпим. В полночь. (На русском)

Перевод: If you want to see them again, bring the formula and all notes regarding Brody's research to the Ninth Street Pier at midnight. (На английском)

Фраза: Нам повезло быть живыми. (На русском)

Перевод: We are all lucky to be alive. (На английском)

Фраза: Если мы выберемся отсюда живыми, я потребую повышения зарплаты. (На русском)

Перевод: If we get out of this alive, I've gotta get a raise. (На английском)

Фраза: Если бы oни были живыми, тo я бы эту дурь из их мoзгoв выбил... (На русском)

Перевод: If they were real, I'd beat the shit out of them... (На английском)

Фраза: — Вы вернулись живыми. — Как ты? (На русском)

Перевод: You came back alive! (На английском)

Фраза: Если Вы сейчас отдадите нам дочь Чу-Юань-Чана, мы отпустим Вас живыми. (На русском)

Перевод: If you hand over Chu Yuan-chang's daughter, we will let you all live. (На английском)

Фраза: Я тоже хочу, чтобы все оттуда вышли живыми. (На русском)

Перевод: I want everyone to walk out of there alive too. (На английском)

Фраза: Если мы не вернёмся обратно живыми, соглашения не будет. (На русском)

Перевод: If we don't come back alive, the treaty is off. (На английском)

Фраза: Отдайте мне диск и, возможно, Вы сможете уйти отсюда живыми. (На русском)

Перевод: Give me the disk and you might just get outta here alive. (На английском)

Фраза: Ты думаешь, что они считают нас живыми и вернутся за нами. (На русском)

Перевод: You're assuming they're assuming we're alive and they're coming back for us. (На английском)

Фраза: Они нужны мне живыми. (На русском)

Перевод: I want them alive. (На английском)

Фраза: Пойти вместе с живыми. (На русском)

Перевод: To walk with the living. (На английском)

Фраза: Они не должны взять нас живыми. (На русском)

Перевод: I can't let'em take us. (На английском)

Фраза: Мне интереснее с живыми людьми. (На русском)

Перевод: — To spend my time with live people. (На английском)

Фраза: Не могу обещать, что все вернутся домой живыми. (На русском)

Перевод: I can't promise you that I will bring you all home alive. (На английском)

Фраза: Вот, как обращаются с живыми людьми. (На русском)

Перевод: Come on. Police brutality. I'm going to get Al Sharpton. (На английском)

Фраза: И поздравляю тех, кто закончил первую половину семестра живыми. (На русском)

Перевод: Congratulations on getting through the first half of the semester alive. (На английском)

Фраза: Выбраться живыми? (На русском)

Перевод: To get out alive? (На английском)

Фраза: Полиция нашла 99% живыми. (На русском)

Перевод: The police found 99 per cent alive. (На английском)

Фраза: Осколки стекла вставлены, чтобы глаза казались живыми! (На русском)

Перевод: The pieces of mirror are to make their eyes look alive!(На английском)


Похожие фразы с переводом: