"Женщина умерла"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Эта женщина умерла. (На русском)

Перевод: That woman died years ago. (На английском)

Фраза: Эта женщина умерла. (На русском)

Перевод: That woman is dead, (На английском)

Фраза: Омар Та женщина умерла. (На русском)

Перевод: omar that woman died. (На английском)

Фраза: Видишь ли, женщина умерла. (На русском)

Перевод: A woman died, you know. (На английском)

Фраза: Единственным человеком, кто хорошо ко мне относился, была женщина. она умерла. (На русском)

Перевод: The only person who ever was kind to me was a woman. (На английском)

Фраза: Об этом писали все газеты. "Женщина средних лет умерла от передозировки какого-то препарата. (На русском)

Перевод: It was in the papers, "Middle-aged woman found dead due to an overdose of something.(На английском)

Фраза: Сегодня днем молодая женщина приняла яд и затем умерла в больнице. (На русском)

Перевод: This afternoon a young woman drank some poison and died in the infirmary. (На английском)

Фраза: Я ничего не забываю — ни где мы, ни что здесь умерла женщина при загадочных обстоятельствах. (На русском)

Перевод: I haven't forgotten where we are, or that a woman was killed here. (На английском)

Фраза: Старая женщина — Она умерла месяц назад. (На русском)

Перевод: An old woman — she died a month ago. (На английском)

Фраза: Я слышал, что Ильза Кох умерла. ( женщина комендант в концлагерях ) (На русском)

Перевод: I hear that Ilse Koch died. (На английском)

Фраза: Эта женщина умерла не от греха, она умерла от пневмонии. (На русском)

Перевод: This woman did not die because of sin, she died of pneumonia. (На английском)

Фраза: Эта женщина тоже умерла очень молодой. (На русском)

Перевод: This woman also died very young. (На английском)

Фраза: Одна женщина проглотила полевую вишню и умерла. (На русском)

Перевод: A woman once swallowed a bladder cherry and died. (На английском)

Фраза: Одна женщина в кафе получила заражение крови и умерла. (На русском)

Перевод: A woman in the cafeteria got blood poisoning and that was the end of her. (На английском)

Фраза: Там умерла женщина. (На русском)

Перевод: A woman died in there. (На английском)

Фраза: в этой комнате умерла не женщина. (На русском)

Перевод: What died in that room was not that woman. (На английском)

Фраза: Одна женщина здесь умерла, я её цветы украла. (На русском)

Перевод: What's that? Some lady died down the hall, and I got her flowers. (На английском)

Фраза: На моём столе сегодня умерла женщина. (На русском)

Перевод: A woman died on my table today. (На английском)

Фраза: Эта женщина, которая умерла, Генерис, не так ли? (На русском)

Перевод: It is Generys who died, isn't it? (На английском)

Фраза: Недавно другая женщина умерла точно так же. (На русском)

Перевод: Another woman died just like her the other night. (На английском)

Фраза: Эта женщина просто умерла именно в тот момент, когда начала давить на тебя? (На русском)

Перевод: This woman just happened to die at the exact moment she was pressuring you? (На английском)

Фраза: Хелен — Это ваша жена или просто женщина, которая умерла? (На русском)

Перевод: Was Helen your wife, or just a woman who died? (На английском)

Фраза: Больше тревожит, что женщина умерла. (На русском)

Перевод: What is most disconcerting is that a woman died. (На английском)

Фраза: Женщина, которую я любил, она умерла. (На русском)

Перевод: The woman I loved is dead. (На английском)

Фраза: Женщина, которая ходила со мной в церковь, умерла? (На русском)

Перевод: The woman who came with me to the church, she's dead? (На английском)

Фраза: Женщина, которую я люблю просто так исчезла а через 19 лет умерла. Оставила мне дочь и 200 миллионов долларов. (На русском)

Перевод: The woman I love disappears just like that and about 19 years later she's dead. (На английском)

Фраза: Женщина, которая была мне дорога, умерла. (На русском)

Перевод: Someone I cared for a great deal, she died. (На английском)

Фраза: Сегодня утром в лифте я слышал, что в моем доме умерла женщина. (На русском)

Перевод: If you're looking for a place I heard in the elevator this morning that a woman in my building died. (На английском)

Фраза: Ну, всё, что мне говорят документы, это то, что женщина умерла, а ребёнок родился. (На русском)

Перевод: Well, all this tells me is that a woman died and a baby was born. (На английском)

Фраза: Женщина умерла при таинственных обстоятельствах в трёх кварталах от предыдущей жертвы. (На русском)

Перевод: A woman died of mysterious circumstances not three blocks away from a previous victim. (На английском)

Фраза: Женщина умерла в загрязненной воде (На русском)

Перевод: The woman died in the polluted water. (На английском)

Фраза: Женщина умерла меньше суток назад. (На русском)

Перевод: The lady's been dead less than a day. (На английском)

Фраза: Значит, эта женщина умерла одна в своей квартире? (На русском)

Перевод: So this woman in her 40s just died alone in her apartment? (На английском)

Фраза: Когда старая женщина умерла, он завернул её в пятнистую шкуру, и с почестями отправил в последнее путешествие. (На русском)

Перевод: The horse lived for many years. (На английском)

Фраза: Йуу-ин говорила, что туда зашла женщина и умерла. (На русском)

Перевод: Yoo-jin said a crazy woman fell in there and died. (На английском)

Фраза: Женщина умерла на месте, ребенок нет. (На русском)

Перевод: The woman dies instantly. The child doesn't. (На английском)

Фраза: Женщина скоро умерла умерла от горя. (На русском)

Перевод: So, the woman died soon after, of sorrow. (На английском)

Фраза: Эта женщина, о которой он говорил Ясно, что она не умерла. (На русском)

Перевод: This woman he tells you about, she's not dead, obviously. (На английском)

Фраза: Женщина упала, ударилась головой и умерла от ушиба мозга. (На русском)

Перевод: Tripped, hit her head. Died from shock to the brain. (На английском)

Фраза: 90-летняя женщина, умерла от пневмонии. (На русском)

Перевод: 90-year-old woman died of pneumonia. (На английском)

Фраза: Как умерла та, другая женщина? (На русском)

Перевод: How did that other woman die? (На английском)

Фраза: Моя последняя женщина — моя жена, она тоже умерла. (На русском)

Перевод: The last woman I slept with was my wife, but she died too. (На английском)

Фраза: Неизвестная женщина умерла 20 декабря в 23 - 13. (На русском)

Перевод: Call it. Unidentified woman died December the 20th, 23 - 13. (На английском)

Фраза: Там умерла женщина и пробыла некоторое время, и... (На русском)

Перевод: Where this woman had just died And she has been there for a while, and... (На английском)

Фраза: Для Вас недостаточно, что бедная женщина умерла? (На русском)

Перевод: Isn't it enough for you that the poor woman died? (На английском)

Фраза: В каждой поездке, в каждый город который ты ехал, Женщина умерла в ванной. (На русском)

Перевод: Every trip you took in every city you went, a woman died in a bathtub. (На английском)

Фраза: Тед, он сказал, что ему нужна хорошая женщина, потому что его мама недавно умерла. (На русском)

Перевод: He told me he needs a good woman in his life cause his mom just died. (На английском)

Фраза: Ато, что она сделала, мы хотим, чтобы эта женщина умерла от исповедования. (На русском)

Перевод: For what she's done, it is our will that this woman die by confession. (На английском)

Фраза: Она женщина, которая умерла защищая ребенка, которого мы дали этому миру вместе. (На русском)

Перевод: She was the woman who died protecting the child we brought into this world together. (На английском)

Фраза: Умерла женщина, близкая Вам? (На русском)

Перевод: A woman close to you has passed? (На английском)

Фраза: Увлеченная НЛО женщина умерла в схватке с пришельцами(На русском)

Перевод: UFO-Obsessed Woman Dies in Alien Encounter."(На английском)