"Женщина"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Это была женщина. (На русском)

Перевод: It was a her. (На английском)

Фраза: Женщина. (На русском)

Перевод: — A woman apparently. (На английском)

Фраза: Что за женщина? (На русском)

Перевод: — Who was she? (На английском)

Фраза: Это та женщина? (На русском)

Перевод: — That woman from the other day? (На английском)

Фраза: Кто эта женщина? (На русском)

Перевод: Who is this woman? (На английском)

Фраза: Кто эта женщина? (На русском)

Перевод: So, who is that woman? (На английском)

Фраза: А значит, это может быть как мужчина, так и женщина. (На русском)

Перевод: So it could be either a man or a woman. (На английском)

Фраза: Да, теперь она респектабельная замужняя женщина. (На русском)

Перевод: Yes, she is now a respectable married woman. (На английском)

Фраза: Моя дочь теперь респектабельная замужняя женщина. (На русском)

Перевод: My daughter is now a respectable married woman. (На английском)

Фраза: Тебе неважно, что за женщина рядом с тобой, пока ты с ней! (На русском)

Перевод: You don't care what kind woman you're with as long as you're WITH one! (На английском)

Фраза: Но она сильная женщина, сир. (На русском)

Перевод: But she is a strong woman, sir. (На английском)

Фраза: Мой свидетель мой свидетель сказал, что женщина вошла в квартиру. (На русском)

Перевод: My witness my witness says that the woman entered the apartment. (На английском)

Фраза: Сир, эта женщина — не мать жертвы. (На русском)

Перевод: Sir, that woman's not the victim's mother. (На английском)

Фраза: — Сюда заходила женщина. (На русском)

Перевод: — A woman came in here. (На английском)

Фраза: Если я хотела отвести от себя подозрения, зачем мне было указывать на то, что убийцей, скорее всего, была женщина? (На русском)

Перевод: If it were my intention to deflect suspicion, why would I point out that the killer was likely a woman? (На английском)

Фраза: Собственно, именно этой логикой руководствовалась бы такая умная женщина, как вы. (На русском)

Перевод: In fact, that's precisely the logic a smart woman such as yourself would employ. (На английском)

Фраза: Сир, это та женщина, которая решила, что её сын угодил за решётку, потому что забыл про её день рождения. (На русском)

Перевод: Sir, the woman who assumed her son was in jail because he forgot her birthday. (На английском)

Фраза: Вы утверждаете, что эта женщина убила вашего сына. Вы узнаёте её? (На русском)

Перевод: This woman you claim killed your son, would you recognize her? (На английском)

Фраза: Затем Вы узнали о том, что Вас преследует женщина, которая знала, что на самом деле Вы — Джо Мёрфи. (На русском)

Перевод: You then became aware that you were being pursued by a woman who knew of your true identity as Joe Murphy. (На английском)

Фраза: Женщина, на имя которой была запрошена виза. (На русском)

Перевод: The woman named in the visa application. (На английском)

Фраза: Женщина с мальчиком на Юнион-стейшн, это была она ! (На русском)

Перевод: The woman at Union Station with the boy, — that was her! (На английском)

Фраза: Женщина, на которой я женился, никогда бы такого не сделала. (На русском)

Перевод: The woman I married could never do such a thing. (На английском)

Фраза: Она впечатляющая женщина. (На русском)

Перевод: She is an impressive woman. (На английском)

Фраза: Молодая женщина, выловлена из реки сегодня рано утром. (На русском)

Перевод: A young woman fished out of the river early this morning. (На английском)

Фраза: Хотя, в тот день, когда пропал Эдвард, позвонила какая-то женщина. (На русском)

Перевод: Though a woman did call at the house the same day I reported Edward missing. (На английском)

Фраза: Мисс Франклин гордилась бы Вами. Ещё одна женщина-учёный. (На русском)

Перевод: Miss Franklin would be proud of you, another woman entering the field. (На английском)

Фраза: Итак, женщина вручила ему это приглашение, предлагая встречу. (На русском)

Перевод: So a woman gave him this flirtation card, arranging a meeting. (На английском)

Фраза: Женщина передала его Кэмерону в пабе. (На русском)

Перевод: A woman slipped that to Cameron in a pub. (На английском)

Фраза: Такая женщина, как ваша жена, заслуживает только самого лучшего. (На русском)

Перевод: A woman like your wife deserves the finer things. (На английском)

Фраза: Эти заказывала женщина. (На русском)

Перевод: These were ordered by a woman. (На английском)

Фраза: Она передовая, современная женщина. (На русском)

Перевод: She's a forward, modern woman. (На английском)

Фраза: Мисс Блум? Великолепная женщина, за которой ты ухаживаешь? (На русском)

Перевод: The gorgeous woman you're courting? (На английском)

Фраза: На том рейсе женщина не была вторым пилотом. (На русском)

Перевод: Well, the lady wasn't the copilot on that flight. (На английском)

Фраза: Значит, присяжные считают её виновной потому что она женщина. (На русском)

Перевод: So, juries are finding her guilty — because she's a woman. (На английском)

Фраза: которое её ошеломило, потому что хоть она и женщина, но считать умеет хорошо. (На русском)

Перевод: That struck her, because even though she's a woman, she's quite good with numbers. (На английском)

Фраза: Еще с ней работает Кейбл, тоже женщина, к тому же разбирающаяся в компьютерах, и добывающая нужную информацию. (На русском)

Перевод: So, she had Cable, also a woman, also good with computers, do some digging. (На английском)

Фраза: Может, Тейлор и отличный пилот, но она также женщина. (На русском)

Перевод: Taylor may be a great pilot, but she's also woman. (На английском)

Фраза: Вы думаете о том, кто эта другая женщина? (На русском)

Перевод: Hmm. You ever think about who the other woman was? (На английском)

Фраза: Женщина с места 8D так топнула, что сломала каблук. # FlightRage.(На русском)

Перевод: Woman in 8D just stomped her foot so hard she broke her heel. # FlightRage.(На английском)

Фраза: Женщина с места 8D извинилась. (На русском)

Перевод: Woman in 8D apologized. (На английском)

Фраза: Женщина с места 8D прям-таки бросилась за пилотом, когда он вышел в туалет.(На русском)

Перевод: Woman in 8D pretty much threw herself at the pilot when he went to the bathroom.(На английском)

Фраза: Полагаю, это то, что сделала бы женщина. (На русском)

Перевод: I guess it's what a woman would do. (На английском)

Фраза: Если бы прокурором была женщина, думаю, Митчеллу бы предъявили обвинение. (На русском)

Перевод: If we pulled a female DA, I'm thinking Mitchell gets charged. (На английском)

Фраза: Или я чокнутый, или это та похищенная женщина? (На русском)

Перевод: Am I crazy, or is this the kidnapped lady? (На английском)

Фраза: Мы можем попробовать, но это займет много времени, а у нас есть пропавшая женщина. (На русском)

Перевод: We could try, but that would take time, and we have a missing woman out there. (На английском)

Фраза: Это твоя женщина сказала? она сказала, что он — вышибала и работает на Блэкстоуна. (На русском)

Перевод: She said he's one of the bouncers, and he works for Blackstone... (На английском)

Фраза: Вам знакома женщина по имени Вероника Синклер? (На русском)

Перевод: Do you know of a woman named Veronica Sinclair? (На английском)

Фраза: На Даксаме, когда женщина хочет угодить мужчине... (На русском)

Перевод: On Daxam, when a woman wishes to please a man... (На английском)

Фраза: Женщина, умерла 28 лет назад, то есть примерно в конце 1996, начале 1997, установлено, что это Джули Элизабет Салливан. (На русском)

Перевод: Female, 28 years old at time of death, which we can pinpoint at late 1996 or early 1997, positively identified as Julie Elizabeth Sullivan. (На английском)

Фраза: Ж - Лиза Бойл, женщина, выдвинувшая обвинение? (На русском)

Перевод: Lisa Boyle, the woman who filed the charges? (На английском)

Фраза: М - Женщина, на которую он напал, была медсестра. (На русском)

Перевод: Look, the woman he was assaulting was a nurse.(На английском)