"Есть разница"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Элем! — Есть разница? (На русском)

Перевод: — What's the difference? (На английском)

Фраза: Есть разница, правда? (На русском)

Перевод: There's a difference, isn't there? (На английском)

Фраза: Есть разница! (На русском)

Перевод: — There's a difference. (На английском)

Фраза: Есть разница. (На русском)

Перевод: That makes a difference. (На английском)

Фраза: — Есть разница. (На русском)

Перевод: It makes every difference. (На английском)

Фраза: Есть разница. (На русском)

Перевод: You thought I could do it because of that, huh? (На английском)

Фраза: Есть разница. (На русском)

Перевод: There's a difference. (На английском)

Фраза: Есть разница. (На русском)

Перевод: There is a difference. (На английском)

Фраза: Есть разница, майор. (На русском)

Перевод: Don't you make a distinction between the two, Major? (На английском)

Фраза: — Есть разница. (На русском)

Перевод: — A lot (На английском)

Фраза: Есть разница! (На русском)

Перевод: It matters! (На английском)

Фраза: — А что, есть разница? (На русском)

Перевод: — What's the difference? (На английском)

Фраза: А есть разница? (На русском)

Перевод: What's the difference? (На английском)

Фраза: — Нет, разница есть! (На русском)

Перевод: Either. (На английском)

Фраза: — А разница есть? (На русском)

Перевод: — Well, what difference does it make? (На английском)

Фраза: Есть разница. (На русском)

Перевод: I don't think there's anything wrong with it morally. (На английском)

Фраза: — Да, но тут есть разница. (На русском)

Перевод: — Yes, but that's different. (На английском)

Фраза: Ну, есть разница? (На русском)

Перевод: Do you find this music different? (На английском)

Фраза: А разве есть разница? (На русском)

Перевод: Is there a difference? (На английском)

Фраза: А есть разница? (На русском)

Перевод: There's a difference? (На английском)

Фраза: — А есть разница? (На русском)

Перевод: — Does it make a difference? (На английском)

Фраза: Он считал, что несмотря на кажущуюся со стороны схожесть в устремления х, есть некоторая разница между взбирающимся и паря щим. (На русском)

Перевод: The view, he concluded, may be identical but the vision of the climber is different from that of the motorist. (На английском)

Фраза: Здесь есть разница, которую ты бы заметила, если бы тебе пришлось получать счета за эту квартиру. (На русском)

Перевод: There's a difference that you'd notice if you had to meet the bills of this apartment. (На английском)

Фраза: Есть большая разница между моим пониманием дзюдо и твоим. (На русском)

Перевод: But your judo and my judo are worlds apart. (На английском)

Фраза: Есть разница между теми, кому грозит опасность, и теми, кому нужна помощь. (На русском)

Перевод: — It's different when people are in danger and need help. (На английском)

Фраза: Есть разница между большим и маленьким. (На русском)

Перевод: It's the difference between the big And the small (На английском)

Фраза: — Но между нами есть разница, миссис Эрлин. (На русском)

Перевод: But there is a difference between us, Mrs. Erlynne. (На английском)

Фраза: Если здесь есть разница во мнении, то пускай выскажутся все. (На русском)

Перевод: If there's a difference of opinion, let everybody have a say. (На английском)

Фраза: Между этими ситуациями есть большая разница. (На русском)

Перевод: — The difference should be obvious. — Even to you. (На английском)

Фраза: Значит, есть разница в полчаса. (На русском)

Перевод: There's a time lag of half an hour. (На английском)

Фраза: — Думаешь, от этого есть какая-то разница? (На русском)

Перевод: — You think that made a difference? — To both of them. (На английском)

Фраза: Есть разница между бойцом и тираном. (На русском)

Перевод: There's a difference between a fighter and a bully! (На английском)

Фраза: Есть ли разница между чувственностью и любовью? (На русском)

Перевод: Is there a difference between eroticism and love? (На английском)

Фраза: Да какая разница что там, в этом городе. Как есть, так и есть. (На русском)

Перевод: Yes, but what difference does it make with the town the way it is? (На английском)

Фраза: От пятнадцати до двадцати. Но всё же есть разница с теми ста десятью миллионами, о которых написали газеты. (На русском)

Перевод: 15 to 20 hardly the 110 million francs the papers talked about (На английском)

Фраза: Между тем, что болтают о Сильяне и теми связями, что у Нутэччо с легавыми, есть определённая разница. (На русском)

Перевод: Nuttheccio's dealings with the cops aren't just rumours, like Silien (На английском)

Фраза: — Его желания и мои — есть разница. (На русском)

Перевод: Maybe I don't want you to go. (На английском)

Фраза: Мой мальчик, есть очень большая разница между отдыхом и ничегонеделаньем. (На русском)

Перевод: My dear boy, there's a great deal of difference between resting and being sort of, bone idle! (На английском)

Фраза: — Однако, есть разница. — Нет. (На русском)

Перевод: There are little differences, though. (На английском)

Фраза: — Думаете, для меня есть разница? (На русском)

Перевод: Why the hell should I care? (На английском)

Фраза: Есть одна большая разница между кровью Пармена и Александра — в концентрации киронида, который разрушает гипофизарные гормоны. (На русском)

Перевод: The one significant difference between Parmen's blood and Alexander's is the concentration of kironide broken down by pituitary hormone. (На английском)

Фраза: — Разница есть! (На русском)

Перевод: — There is a difference! (На английском)

Фраза: — Какая разница, сколько он зарабатывает. Есть другие занятия, помимо спортивного комментатора. (На русском)

Перевод: I'll move up quick and then you just lob it to me. (На английском)

Фраза: Да, практически одно и тоже, хотя есть небольшая разница — Она в том, что ты женщина, а он мужчина. (На русском)

Перевод: Are he and I basically the same? (На английском)

Фраза: Есть огромная разница между этим и чистой наукой, знаете ли! (На русском)

Перевод: There's a great deal of difference between that and pure science, you know. (На английском)

Фраза: Теоретически возможно все, Но есть принципиальная разница между этими двумя преступлениями. (На русском)

Перевод: In theory they could be but there's a fundamental difference between the two crimes. (На английском)

Фраза: В этом есть между нами кое-какая разница. (На русском)

Перевод: It makes a difference, I can tell you. (На английском)

Фраза: Самая главная разница между измерениями времени и пространства зависит от того, что пока мы можем передвигать, в различном направлении, в пространстве, сознательно и намеренно, полет времени в нашем сознании не есть автоматический, и мы не можем этим управлять. (На русском)

Перевод: The most important difference between the dimensions of time and space depends on the fact that while in space we can move in various direction consciously and purposely, the passing of time in our consciousness it were, automatic, that mean we cannot control it. (На английском)

Фраза: — Есть большая разница между мужеством и безрассудной глупостью. (На русском)

Перевод: — There's a considerable difference between courage and reckless stupidity, you know. (На английском)

Фраза: А по-моему разница есть. (На русском)

Перевод: Well, I think there's a difference. (На английском)

Фраза: Какая разница — есть учебники, нет учебников? (На русском)

Перевод: I mean, it doesn't really matter if you have your books or not.(На английском)