"Есть проблема"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Но есть только одна проблема - (На русском)

Перевод: But there's just one problem - (На английском)

Фраза: Только есть одна проблема. (На русском)

Перевод: There's just one catch. (На английском)

Фраза: Да, но есть проблема. (На русском)

Перевод: Yeah, but there's a problem. (На английском)

Фраза: Есть только одна проблема. (На русском)

Перевод: Uh, only one problem. (На английском)

Фраза: — Ах, есть проблема. (На русском)

Перевод: — Ah, there's the rub. (На английском)

Фраза: Здесь есть проблема. (На русском)

Перевод: That's the problem. (На английском)

Фраза: У нас есть проблема. (На русском)

Перевод: No. We have a problem. (На английском)

Фраза: Только есть одна проблема. (На русском)

Перевод: Only one problem. (На английском)

Фраза: Есть только одна проблема. (На русском)

Перевод: There is just one issue. (На английском)

Фраза: И если у Вас есть проблема... (На русском)

Перевод: If you have an issue... (На английском)

Фраза: Есть еще одна проблема. (На русском)

Перевод: There's only one problem with that. (На английском)

Фраза: Но есть проблема. (На русском)

Перевод: But here's the problem. (На английском)

Фраза: — Есть только одна проблема. (На русском)

Перевод: — There's only one problem. (На английском)

Фраза: В каком смысле — есть проблема? (На русском)

Перевод: What do you mean there's a problem? (На английском)

Фраза: Но есть одна проблема. (На русском)

Перевод: Only one problem. (На английском)

Фраза: Харви, есть одна проблема. (На русском)

Перевод: Harvey, there is one problem. (На английском)

Фраза: Есть только одна проблема. (На русском)

Перевод: There's only one problem. (На английском)

Фраза: Только есть одна проблема. (На русском)

Перевод: There's just one problem. (На английском)

Фраза: Но есть проблема. (На русском)

Перевод: But there's a problem. (На английском)

Фраза: Есть проблема. (На русском)

Перевод: Here's the problem. (На английском)

Фраза: Только есть одна проблема. (На русском)

Перевод: Except there is one problem. (На английском)

Фраза: Но есть проблема. (На русском)

Перевод: He'll be fine. But that's the thing. (На английском)

Фраза: Есть какая-то проблема? (На русском)

Перевод: Is there a problem? (На английском)

Фраза: У меня есть проблема с одним из прихожан. (На русском)

Перевод: I have an issue with a fellow parishioner. (На английском)

Фраза: Наверху, немного не в себе, но у нас есть проблема посерьёзнее. (На русском)

Перевод: Downstairs in a bit of a state, but we've got a bigger problem. (На английском)

Фраза: Да, и это, вкратце, и есть сраная проблема! (На русском)

Перевод: Yeah, and that, in a nutshell, is the whole fuc*ing problem! (На английском)

Фраза: не уходи. если есть проблема, то уйду я (На русском)

Перевод: Don't go. If there's a problem, I can leave. (На английском)

Фраза: Чую, есть проблема посерьезней. (На русском)

Перевод: I sense a deeper one. (На английском)

Фраза: Может быть, это и есть ваша изначальная проблема, необразованный шут. (На русском)

Перевод: Well, maybe that's your problem to begin with, you ignorant buffoon. (На английском)

Фраза: Проблема в том, что есть шприц для заделки швов, группа регги и порно-сайт с таким же названием. (На русском)

Перевод: Only problem is there's a caulking gun, a reggae band and a porn site with the same name. (На английском)

Фраза: Мне очень жаль Вас прерывать, но у нас есть проблема. (На русском)

Перевод: I am so sorry to interrupt, but we've got a problem back there. (На английском)

Фраза: У него есть какая-та проблема с соседом, у него кондиционер капает. (На русском)

Перевод: — He needs help to fix a water leak. (На английском)

Фраза: С чем у меня есть проблема, это почему я работаю с ней по этому делу. (На русском)

Перевод: What I have a problem with is why I am working to her on this case. (На английском)

Фраза: Отныне, если у тебя есть проблема — разбирайся с ней сам. (На русском)

Перевод: From now on, if you got a problem, figure it out yourself. (На английском)

Фраза: У меня есть проблема — для меня работа всегда на первом месте, и я... (На русском)

Перевод: I have this problem about always letting work come first, and I... (На английском)

Фраза: Есть проблема с результатами выборов. (На русском)

Перевод: There's a, uh, problem with the election results. A problem? (На английском)

Фраза: У Вас действительно есть проблема с обезьянами . (На русском)

Перевод: You do have a monkey problem. (На английском)

Фраза: Нет, это проблема, потому что у нее есть своя история, у нее были проблемы с наркотиками, ей нельзя пить. (На русском)

Перевод: No, it is a big deal, okay, because she has a history and she has a drug problem, so she can't drink. (На английском)

Фраза: У Элейн есть "проблема с женщинами. (На русском)

Перевод: Elaine does have a "woman problem. (На английском)

Фраза: Есть одна проблема, мисс Линната. (На русском)

Перевод: Here's the problem, Miss Linnata. (На английском)

Фраза: Когда ты подъедешь на таком и вылезешь, они подумают "что за жалкий выпендреж", и есть еще одна проблема с такими дверьми - если ты перевернешься, (На русском)

Перевод: What they will think, as you pull up and get out is, "What a massive show off"and there's another problem with gullwing doors as well because if you roll the car, how do you open them to get out? (На английском)

Фраза: Есть небольшая проблема с твоей историей. (На русском)

Перевод: There's a little problem with your story. (На английском)

Фраза: То есть, не то чтобы это была проблема. (На русском)

Перевод: I mean, not that there's a problem. (На английском)

Фраза: Как бы там небыло, есть потенциальная проблема с машинами с маленьким двигателем. (На русском)

Перевод: However, there is a potential problem with a small-engined car. (На английском)

Фраза: — Может, это и не проблема в округе миссис Флоррик, но в округе Мэдисон есть проблема с наркотиками. (На русском)

Перевод: — Maybe it's not a problem in Mrs. Florrick's county, but we have a drug problem in Madison County. (На английском)

Фраза: Ох, да, м, но-но есть проблема с поездом. (На русском)

Перевод: Oh, yeah, um, but-but there's a-a problem with the train. (На английском)

Фраза: И да, воможно, у меня есть небольшая проблема с разделением моей ненависти. (На русском)

Перевод: And yeah, maybe I am having a little trouble separating my hate. (На английском)

Фраза: Но у меня есть проблема с весом и это мой скутер (На русском)

Перевод: But I do have a problem with weight and so does my scooter. (На английском)

Фраза: Думаю, у меня просто есть проблема с этими двумя словами "Тесса поедет"... (На русском)

Перевод: I guess I just have a problem with those two words... (На английском)

Фраза: В свете последних событий есть ещё одна проблема, которую я бы хотел обсудить. (На русском)

Перевод: In light of recent events, there is one other issue I'd like to raise. (На английском)

Фраза: Так-то логика понятна, пока не подумать об этом более глубоко - есть небольшая проблема (На русском)

Перевод: You can understand the logic behind that until you think about it carefully, and then there's a flaw.(На английском)