"Есть одна вещь"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Есть лишь одна вещь. (На русском)

Перевод: We'll work it out somehow. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь... (На русском)

Перевод: There is one thing. (На английском)

Фраза: И есть ещё одна вещь... (На русском)

Перевод: Another thing also saddens me. (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь мне в помощь. (На русском)

Перевод: But I got one thing in my favor. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь... (На русском)

Перевод: There's just one thing... (На английском)

Фраза: Есть, ещё одна вещь - (На русском)

Перевод: There's one more thing - (На английском)

Фраза: Только есть одна вещь. (На русском)

Перевод: Pop! There's just one thing. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь. (На русском)

Перевод: One thing. (На английском)

Фраза: Хотя есть одна вещь. (На русском)

Перевод: One thing, though. (На английском)

Фраза: — Только есть одна вещь, Доктор. (На русском)

Перевод: — There's just one thing, Doctor. (На английском)

Фраза: — Впрочем, есть одна вещь... (На русском)

Перевод: — You could speak to Major Duluth. — The Squadron Commander? (На английском)

Фраза: есть одна вещь... (На русском)

Перевод: Oh, thanks, Murr. (На английском)

Фраза: Однако, есть одна вещь... (На русском)

Перевод: There is one thing, however, the... (На английском)

Фраза: Есть в мире одна вещь, от которой никому не сбежать. И неважно, насколько ты великий криминальный гений. (На русском)

Перевод: There's one thing nobody can escape from, it don't matter how big a master criminal you are. (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь более пугающая, чем все это. (На русском)

Перевод: But there's one thing that's scarier than all of that. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь, которую ты можешь сделать для меня — уйти. (На русском)

Перевод: There's only one thing you can do for me and that is to go. (На английском)

Фраза: Друг мой, есть только одна вещь... (На русском)

Перевод: My friend, there is only one thing. (На английском)

Фраза: Я имею в виду, если есть одна вещь, которую я люблю, так это пунктуальность... (На русском)

Перевод: I mean if there's one thing I love, it's punctual... (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь, достойная внимания. Это брак. (На русском)

Перевод: There's only one thing more, Mr. Governor, the marriage. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, о которой я хочу спросить Вас. (На русском)

Перевод: And there's one thing I've been wanting to ask you. (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь, которую я могу. Я могу учиться. (На русском)

Перевод: But there's one thing I do know, I know how to learn. (На английском)

Фраза: я должен был знать к этому времени, что есть одна вещь, которой невозможно добиться в политике Эта абсолютно честный человек. (На русском)

Перевод: I should've known by now that there's one thing you can't beat in politics and that's a completely honest man. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую Вы можете для меня сделать. (На русском)

Перевод: I'll tell you one thing you could do. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь, которая меня беспокоит. (На русском)

Перевод: There is one thing I feel uncomfortable about. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, о которой Мэстерс не сказал Вам. (На русском)

Перевод: There's one thing Masters in there didn't tell you. (На английском)

Фраза: У меня есть одна вещь для тебя, которую ты оденешь. (На русском)

Перевод: I've got just the thing for you to wear. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую она не может понять и которой не будет ожидать. (На русском)

Перевод: It's the only thing she can't understand and won't expect. (На английском)

Фраза: В этом мире есть только одна вещь, которая имеет значение — то, кто умирает первым. (На русском)

Перевод: In our world the only thing that counts is who dies first. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую я не могу понять. Ты женишься на Эльзе, чтобы делать пластмассовые карты с моим отцом, или делать пластмассу с твоими картами? (На русском)

Перевод: There's one thing I don't understand are you marrying Elsa to make cards with my father's plastic or to make his plastic with your cards? (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую Вы никогда не поймёте. Он делает это на рочно. (На русском)

Перевод: You'll never accept that he's doing it on purpose. (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь, которая после всего этого стала вполне ясна - (На русском)

Перевод: But there is one thing which has arisen from this which is quite clear - (На английском)

Фраза: Есть еще одна вещь, при которой они никогда даже не доберутся дона с - деньги Фершо! (На русском)

Перевод: There is one thing they'll never get - the Ferchaux's money! (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь, которую я Вам должен сказать. (На русском)

Перевод: But there's one thing I must tell you clearly. (На английском)

Фраза: Доктор, есть одна вещь о которой я хотел бы Вас спросить. — Ладно, спрашивай, мой мальчик. (На русском)

Перевод: Oh, Doctor there's one thing I wanted to ask you. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь про которую этот Оним забыл. (На русском)

Перевод: There's one thing this fellow Owen forgot. (На английском)

Фраза: Итак, есть одна вещь, что ты не должна делать, моя дорогая. (На русском)

Перевод: Now, that's one thing you mustn't do, my dear. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь, которая приходит мне в голову - это может быть какой-то закрытый парк природы. (На русском)

Перевод: There's only one thing that strikes me. This could be some kind of indoor nature park. (На английском)

Фраза: Но есть одна вещь, которую ты должен знать, (На русском)

Перевод: But there's one thing you must know. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую я знаю об этой машине она будет работать до тех пор, пока Тараниум наконец не сгорит. (На русском)

Перевод: There's one thing I do know about this machine it will continue until the Taranium has finally burnt itself out. (На английском)

Фраза: — Есть только одна вещь, что я могу сделать. (На русском)

Перевод: — There's only one thing I can do. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которой ты не знаешь. (На русском)

Перевод: To tell you the truth (На английском)

Фраза: Итак, если девушка в наши дни хочет внимания — есть одна вещь, которую просто необходимо знать. (На русском)

Перевод: Now, if a girl wants to be popular nowadays, there's one thing that she absolutely needs to know. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь Коммендант. (На русском)

Перевод: There's just one thing Commandant. (На английском)

Фраза: Есть у меня для Вас одна волшебная вещь. (На русском)

Перевод: I've got something magic for you. (На английском)

Фраза: Есть только одна вещь, что ты можешь делать с подобной девочкой. (На русском)

Перевод: There's only one thing you can do with a girl like this. (На английском)

Фраза: Ну, есть еще одна вещь, которую можно попробовать. (На русском)

Перевод: Well, there's one last thing we might try. (На английском)

Фраза: Если есть только одна вещь, которую ты хочешь, и которую ты можешь, получить от меня. (На русском)

Перевод: If there's only one thing you want from me, you can have it. (На английском)

Фраза: Есть одна вещь, которую ты должен понять, малыш — да? (На русском)

Перевод: — There's one thing you gotta learn, kid. (На английском)

Фраза: Во всем этом есть одна тонкая вещь.. это найти женщину, которая не выдвигает никаких требований, и держаться за нее. (На русском)

Перевод: The only sensible thing to do in a mess like this is find a woman that doesn't make demands and hang on. (На английском)

Фраза: Простите, но есть одна вещь, которую я хотел бы узнать. (На русском)

Перевод: Pardon me, but there's one thing I'd like to know. (На английском)

Фраза: Если есть одна вещь, что далеки хорошо умеют делать, так это замки. (На русском)

Перевод: If there's one thing the Daleks are very good at making, that is locks.(На английском)