"Есть кто"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: О, кто есть кто? (На русском)

Перевод: And someone who can play saxophone! (На английском)

Фраза: Есть кто? (На русском)

Перевод: Hello? (На английском)

Фраза: Есть тут кто? (На русском)

Перевод: Anybody there? (На английском)

Фраза: Есть тут кто? (На русском)

Перевод: Hello! (На английском)

Фраза: Есть кто? (На русском)

Перевод: Are you here? (На английском)

Фраза: Есть кто? (На русском)

Перевод: Is anyone in? (На английском)

Фраза: Есть кто-нибудь? (На русском)

Перевод: Is anyone there? (На английском)

Фраза: Поэтому, чтобы с тобой ни происходило, знай, что у тебя всегда есть кто-то, с кем можно поговорить. (На русском)

Перевод: Because, whatever's going on with you, you know you always have someone you can talk to. (На английском)

Фраза: — Тут кто-то есть? (На русском)

Перевод: — Is there someone in here? (На английском)

Фраза: И, хм, по всей видимости, есть кто-то, кто троллит на школьной доске сообщений и кладёт члены в людские рты. (На русском)

Перевод: And, uh, apparently, there's someone trolling the school message boards and putting penises in people's mouths. (На английском)

Фраза: Там кто-то есть? (На русском)

Перевод: Somebody in there? (На английском)

Фраза: Там есть ещё те, кто принимает мертвых. (На русском)

Перевод: There are more there who embrace the dead. (На английском)

Фраза: — Ау? Там кто-то есть? (На русском)

Перевод: Hello? (На английском)

Фраза: У нас есть ай-пи-адрес и координаты джи-пи-эс каждого пользователя, так что сможем вычислить, кто где. (На русском)

Перевод: We have the IP address and GPS coordinates for every active user, so we can figure out just where your boys are at. (На английском)

Фраза: Джаред, для тебя есть бутылка Мартинелли, это надо отметить. Кто хочет выпить? (На русском)

Перевод: Who's drinking? (На английском)

Фраза: У меня уже есть кое-кто на примете для моей кампании. (На русском)

Перевод: I already have my eye on someone to run my campaign. (На английском)

Фраза: А здесь есть кто-нибудь "хороший"? (На русском)

Перевод: Do you know any good people? (На английском)

Фраза: Там есть кто-нибудь? (На русском)

Перевод: Is anyone there? (На английском)

Фраза: Кто бы знал, что у подпольной злодейской работёнки и правда есть преимущества. (На русском)

Перевод: Who knew this evil underground lair gig would have actual perks? (На английском)

Фраза: Здесь кто-то есть. (На русском)

Перевод: Somebody's here. (На английском)

Фраза: Тут кто-то есть. (На русском)

Перевод: Somebody's here. (На английском)

Фраза: Самое важное, что они должны знать, что есть кто-то, кто понимает, через что они проходят. (На русском)

Перевод: The most important thing is that they need to know that somebody's there who understands what they're going through. (На английском)

Фраза: Но мы те, кто был избран, чтобы делать это, и я думаю, что в этом есть определённое великодушие. (На русском)

Перевод: But we are the ones who have been chosen to do this, and I think that there's a certain nobility in that. (На английском)

Фраза: Кто-нибудь есть дома? (На русском)

Перевод: Is anyone home? (На английском)

Фраза: Ты всегда поддерживала меня в том, кто я есть. (На русском)

Перевод: You always support me in who I am. (На английском)

Фраза: Ты тот, кто ты есть. (На русском)

Перевод: You are who you are. (На английском)

Фраза: Это то, кто я есть. (На русском)

Перевод: It's who I am. (На английском)

Фраза: — Есть здесь кто-нибудь? (На русском)

Перевод: — Is anyone here? (На английском)

Фраза: Я спросила Шефа, может ли кто-нибудь пойти туда, посмотреть, есть ли у здания повреждения, угроза безопасности, с чем можно пройти внутрь, не привлекая лишнего внимания. (На русском)

Перевод: I asked your chief if there was anyone who'd be willing to go down to the scene, see if there's any structural damage, a safety concern, anything that could get us inside the building, under the radar. (На английском)

Фраза: Окей, но он все еще заслуживает на элементарные человеческие права и защиту этих прав и уважение тех прав, которые делают нас теми кто мы есть. (На русском)

Перевод: Okay, but he still deserves his fundamental human rights and protecting those rights and respecting those rights are what make us who we are. (На английском)

Фраза: Есть кто-нибудь, прося видеть Вас (На русском)

Перевод: There's someone asking to see you. (На английском)

Фраза: Я та, кто есть. (На русском)

Перевод: That's why we work. (На английском)

Фраза: Здесь кто-то есть. (На русском)

Перевод: Someone is here. (На английском)

Фраза: Послушайте, не нужно паниковать, но у нас есть причина думать, что, возможно, кто-то с пистолетом находится в школе. (На русском)

Перевод: Um, listen, there is no need to panic, but we have reason to believe that there might be someone on campus with a gun. (На английском)

Фраза: Охотятся они по ночам, у нас есть время понять, кто будет следующим. (На русском)

Перевод: And they only hunt at night, so that just gives us a few hours to figure out who's next. (На английском)

Фраза: Если среди персона ла есть кто-то глухой, я бы очень хотела с ней пообщаться. (На русском)

Перевод: So if there is a staff member that's deaf, I would love to talk to them. (На английском)

Фраза: То есть, конечно, Вы получили её от меня, но если кто-то спросит, (На русском)

Перевод: I mean, you, look, you did get that from me, but if anyone asks you, (На английском)

Фраза: Есть здесь кто живой? (На русском)

Перевод: Is there anybody alive in there? (На английском)

Фраза: Кто обратится к прозе, когда есть поэзия? (На русском)

Перевод: Who wants prose when you can have poetry? (На английском)

Фраза: И я не говорю, кто есть кто. (На русском)

Перевод: And I'm not saying who's who. (На английском)

Фраза: То есть, не платить ренту и прятаться каждый раз, когда по коридору кто-то идет? (На русском)

Перевод: You mean don't pay our rent and hide every time we hear someone in the hall? (На английском)

Фраза: Ты подумал, что здесь кто-то есть? (На русском)

Перевод: Did you think there was someone here? (На английском)

Фраза: Но он есть у тех, кто был выведен, создан. Они будут сильнее, быстрее, невосприимчивы к болезням... (На русском)

Перевод: But for those who are bred, created, they would be stronger, faster, immune to all disease... (На английском)

Фраза: На многое приходится закрыть глаза, чтобы смириться с тем, кто ты есть. (На русском)

Перевод: One has to turn a blind eye to so much of oneself in order to get through life. (На английском)

Фраза: Суть в том, что тебе хорошо быть тем, кто ты есть, и ты заставляешь людей рядом с тобой чувствовать себя хорошо. (На русском)

Перевод: The point is that you are comfortable with yourself, and you make people around you feel comfortable. (На английском)

Фраза: У ребят в моём подразделении есть традиция, что если кто-то из наших уходит, все остальные, неважно, где мы, находим ближайший ирландский паб (На русском)

Перевод: Guys in my unit have a tradition whereas, when one of us goes, the rest of us, no matter where we are, find the nearest Irish pub, (На английском)

Фраза: Если кто перейдёт черту, у Тинг Пу есть пушка. (На русском)

Перевод: If anyone gets out of line, Ting Poo has a gun. (На английском)

Фраза: Знаю, есть те, кто не согласен с тем направлением, в котором движется город. (На русском)

Перевод: I know there are some of you who disagree with the direction of this town over the past few years. (На английском)

Фраза: кто Вы есть. (На русском)

Перевод: I'm saying that I'll try to cope with you. (На английском)

Фраза: Хотя есть многие у них кто-то новенький. Мужик! Мужик! (На русском)

Перевод: — Men (На английском)

Фраза: а есть у Вас кто-нибудь на примете? (На русском)

Перевод: You're still single. Are you dating anyone? (На английском)