"Есть идея"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: У меня есть идея. (На русском)

Перевод: I have an idea. (На английском)

Фраза: — У меня есть идея. (На русском)

Перевод: — Gang, ideas? (На английском)

Фраза: У меня есть идея! (На русском)

Перевод: Wait! (На английском)

Фраза: У меня есть идея... (На русском)

Перевод: I have a plan. (На английском)

Фраза: Есть идея получше? (На русском)

Перевод: Got a better idea? (На английском)

Фраза: У нас есть идея. (На русском)

Перевод: We have an idea. (На английском)

Фраза: Есть идея. (На русском)

Перевод: I have an idea. (На английском)

Фраза: Есть идея. (На русском)

Перевод: Hey, here's an idea. (На английском)

Фраза: И у меня есть идея. (На русском)

Перевод: And I have an idea. (На английском)

Фраза: У меня есть идея. (На русском)

Перевод: Hey, I have an idea. (На английском)

Фраза: — У меня есть идея (На русском)

Перевод: — I have an idea. (На английском)

Фраза: На этот счёт у меня тоже есть идея. (На русском)

Перевод: I got an idea about that too. (На английском)

Фраза: Хотя у меня есть идея. (На русском)

Перевод: I do have an idea though. (На английском)

Фраза: Хотя, знаешь что ? Есть идея получше. (На русском)

Перевод: Actually, you know what? (На английском)

Фраза: Вообще-то у меня есть великолепная идея. (На русском)

Перевод: I have the best idea ever. (На английском)

Фраза: Ладно, у меня есть идея. (На русском)

Перевод: Okay, I've got an idea. (На английском)

Фраза: Эй, есть идея. Пока кто-то не сказал, то, о чем действительно пожалеет, я буду первой, и этот кто-то сможет умерить свой пыл? (На русском)

Перевод: Before somebody says something they will definitely regret, how about I go first so somebody can cool off? (На английском)

Фраза: У меня есть хорошая идея. (На русском)

Перевод: I have a good idea. (На английском)

Фраза: У меня есть куча идея для игр, знаешь? (На русском)

Перевод: I got tons of ideas for games, you know? (На английском)

Фраза: Но идея у меня есть. (На русском)

Перевод: But I do have an idea. (На английском)

Фраза: То есть, это ведь не самая бредовая идея в шоу-бизнесе. (На русском)

Перевод: Why wouldn't they? I-I mean, it wouldn't be the craziest idea in show business. (На английском)

Фраза: Ну, думаю, у меня есть идея, (На русском)

Перевод: — WELL, I MIGHT HAVE AN IDEA, (На английском)

Фраза: — Думаю, у меня есть идея. (На русском)

Перевод: — I THINK I HAVE AN IDEA. (На английском)

Фраза: Если у тебя есть идея получше, готов выслушать. (На русском)

Перевод: If you've got a better idea, I'm open. (На английском)

Фраза: Нет, Джинджер, идея хороша так, как она есть. (На русском)

Перевод: Nope, Ginger, it is perfect just the way it is. (На английском)

Фраза: У меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: I have a better idea. (На английском)

Фраза: Просто мне казалось, что есть идея получше, но забудьте об этом, давайте продолжим. (На русском)

Перевод: It's just, I thought I might have a better idea, but for-forget it, go ahead. (На английском)

Фраза: Ладно, у меня есть идея. (На русском)

Перевод: Okay, I got an idea. (На английском)

Фраза: Но если у Вас есть идея, самое время ей поделиться. (На русском)

Перевод: But if you have someplace in mind, now's the time to share it. (На английском)

Фраза: — У тебя есть идея и у меня есть идея, и затем мы принимаем решение совместно. (На русском)

Перевод: — You have an idea and I have an idea, and then we make a decision together. (На английском)

Фраза: — И у меня есть ещё одна идея. (На русском)

Перевод: — And I have another idea. (На английском)

Фраза: А зря потому что у меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: Well, you should 'Cause I've got a better way. (На английском)

Фраза: — Пока мы ещё кого-нибудь не убили, и особенно потому что предельно ясно, что мы не можем остановить это вот так, один на один, у меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: — Look, before we do any more killing — and especially because I think it's pretty clear we can't stop this thing one by one — I've got a better idea. (На английском)

Фраза: У него есть идея идеального лица, и он находит жертвы с такими чертами лица. (На русском)

Перевод: He has the perfect face in mind, and he's found the victims with those features. (На английском)

Фраза: Есть у меня одна идея. (На русском)

Перевод: I'm considering it. (На английском)

Фраза: Я не знаю, что мне ещё делать. У тебя есть идея получше? (На русском)

Перевод: I don't know what else to do. (На английском)

Фраза: Слушай, я разговаривал с Ренди, и у меня есть идея. (На русском)

Перевод: Listen, I was talking to Randy, and I may have an idea. (На английском)

Фраза: У меня есть идея как лучше всего управлять эффектом от мелодии. (На русском)

Перевод: I do have an idea how best to control the effects of the music. (На английском)

Фраза: Ладно, пошли, у меня есть еще одна идея, все, что нам нужно — парочка ломиков и полная парковка людей. (На русском)

Перевод: All right, come on, I've got another idea, only we'll need a couple of crowbars and a crowded parking lot. (На английском)

Фраза: У Вас есть идея получше? (На русском)

Перевод: You got a better idea? (На английском)

Фраза: У меня есть очень плохая идея. (На русском)

Перевод: I have a really bad idea. (На английском)

Фраза: Код, который Вы вытащили есть какая-нибудь идея, что это было? (На русском)

Перевод: The code you pulled any idea what it was? (На английском)

Фраза: У меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: No! I got a better idea. (На английском)

Фраза: Или у меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: Or I got another idea. (На английском)

Фраза: У ведь и правда есть идея. (На русском)

Перевод: Ooh. As a matter of fact, I do. (На английском)

Фраза: Я поговорил с бывшим начальником Блума в Денвере, и у меня есть идея, как ему помочь. (На русском)

Перевод: I talked to Bloom's old battalion chief in Denver, and I got an idea how to help him out. (На английском)

Фраза: У нее есть идея относительно Рины Хект. (На русском)

Перевод: She has an instinct on Rayna Hecht. (На английском)

Фраза: У каждого есть сумасшедшая идея на миллион долларов, которая изменит мир. (На русском)

Перевод: Everyone has some crazy, million-dollar, change-the-world idea. (На английском)

Фраза: У меня есть идея получше. (На русском)

Перевод: I've got a better idea. (На английском)

Фраза: Басс, если у тебя есть идея получше... (На русском)

Перевод: If you got a better idea, Bass... (На английском)

Фраза: У меня есть довольно хорошая идея. (На русском)

Перевод: I have a pretty good idea.(На английском)