"Есть еще кое"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Есть и ещё кое-что . (На русском)

Перевод: There's more. (На английском)

Фраза: — Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: — And there's something else. (На английском)

Фраза: Ок, у меня есть еще кое что . (На русском)

Перевод: OK, I got another one. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There's something else. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There is one more thing. (На английском)

Фраза: Но есть ещё кое-что . (На русском)

Перевод: But there's a bit more to go. (На английском)

Фраза: Есть ещё кое-что, Том. (На русском)

Перевод: Here's something else, Tom. (На английском)

Фраза: — Есть ещё кое-что . (На русском)

Перевод: — There was something else. (На английском)

Фраза: — Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There is yet more. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There is something else! (На английском)

Фраза: Но есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: But there is one other thing. (На английском)

Фраза: — ладно, есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: Well, there's something else. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There's more. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: There's one more thing. (На английском)

Фраза: Есть кое-что еще в этом воспоминании, то как он держался за вас, то, как плакал. (На русском)

Перевод: There's something else in that memory that the way that he held on to you the way he cried (На английском)

Фраза: И есть еще кое-что, за что я была бы тебе очень признательна мы могли бы об этом никому не рассказывать? (На русском)

Перевод: And here's something else I'd appreciate Could we not tell anyone else about this? (На английском)

Фраза: Вот у нас есть еще кое-что общее. (На русском)

Перевод: So that's one more thing we have in common. (На английском)

Фраза: Есть ещё кое-что неправильное во всём этом. (На русском)

Перевод: There's still something that's not quite right. (На английском)

Фраза: Опухоль всё растёт. У тебя в мозгу ещё есть кое-что, что может попозже пригодиться. (На русском)

Перевод: This thing keeps growing, there's other stuff in your brain you might need later on. (На английском)

Фраза: Но есть кое-что еще. (На русском)

Перевод: But there's something else. (На английском)

Фраза: Есть кое-что ещё. (На русском)

Перевод: You know, I got something else (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что, о чем нам надо поговорить. (На русском)

Перевод: There's something I think we should talk. (На английском)

Фраза: Есть ещё кое-что внутри костей! (На русском)

Перевод: There's something inside the bone. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что, что можно сделать, но не знаю согласится ли Марси. (На русском)

Перевод: There is one other thing that you can do, but I can't imagine you'd want to. (На английском)

Фраза: У него есть еще кое-что инвестор по имени Денис Эллисон. (На русском)

Перевод: He also had something else an investor named Denis ellison. (На английском)

Фраза: Нет, но есть кое-что еще, что Вам стоит увидеть. (На русском)

Перевод: No, but there's something you should see. (На английском)

Фраза: Послушайте, есть ещё кое-что что мы должны выяснить, и как только мы это сделаем, мы Вас отпустим. (На русском)

Перевод: There are some things we need to figure out. But as soon as we do, we'll let you go. (На английском)

Фраза: — Я бы не просила, если это не было бы важно, но мы поссорились, и есть еще кое-что ... (На русском)

Перевод: — I wouldn't ask if it wasn't important. We had a fight, and there's some things... (На английском)

Фраза: У меня есть еще кое-что для тебя. (На русском)

Перевод: I do have another little something for you. (На английском)

Фраза: И есть еще кое-что, что мне нужно. (На русском)

Перевод: And there is something else I am going to need, too. (На английском)

Фраза: Но есть ещё кое-что, кроме этого. (На русском)

Перевод: But there's more to it than that. (На английском)

Фраза: У тебя есть кое-что еще схожее с колоноскопией. (На русском)

Перевод: You've got something else in common with a colonoscopy. (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что . О чем я бы хотел посоветоваться. (На русском)

Перевод: That's another thing I shall need counselling for. (На английском)

Фраза: Да, есть ещё кое-что, Джеймс. (На русском)

Перевод: Yes, there is just one more thing. (На английском)

Фраза: Есть кое-что еще, что нужно сделать. (На русском)

Перевод: I have one more thing to do. (На английском)

Фраза: — Есть еще кое что, что я хотел сказать о пришельцах. (На русском)

Перевод: So there's one more thing I wanted to tell you about all the aliens. (На английском)

Фраза: Подожди. Есть еще кое-что . (На русском)

Перевод: Wait. there's more. (На английском)

Фраза: Но есть кое-что ещё. (На русском)

Перевод: But there's something else. (На английском)

Фраза: И тут есть кое-что ещё. (На русском)

Перевод: Along with something else. (На английском)

Фраза: Да еще у её брата есть кое-что на меня (На русском)

Перевод: Yeah. Add to that the fact that her brother has a bug up his ass about me. (На английском)

Фраза: У меня есть еще кое что, что я хочу дать тебе. (На русском)

Перевод: I have something else I want to give you. (На английском)

Фраза: — Есть еще кое-что, шеф. Я не очень уверен, что это важно, но Тодд и Кейти Вест они были близнецами. (На русском)

Перевод: I'm not really sure how important this is, but Todd and Katie West they were twins. (На английском)

Фраза: У меня есть еще кое-какая работа, а потом девушка из рекламы дезодоранта придет ко мне. (На русском)

Перевод: I gotta knock out some work and the body-spray girl's coming by. (На английском)

Фраза: Кроме Майкла есть ещё кое-кто, кто способен победить Люцифера. (На русском)

Перевод: There is someone, besides Michael, strong enough to take on Lucifer. (На английском)

Фраза: Я просто ищу кое-что другое. У меня есть кое-что еще, что может тебе понравиться. (На русском)

Перевод: I have something else you might like. (На английском)

Фраза: Возможно у меня есть еще кое-что, что тебя заинтересует. (На русском)

Перевод: I might have something else that interests you. (На английском)

Фраза: И, конечно, есть еще кое-что ... (На русском)

Перевод: And, of course, if there's a little left over... (На английском)

Фраза: Есть еще кое-что, о чем я тебе не рассказал. (На русском)

Перевод: There's something I haven't told you yet. (На английском)

Фраза: Вообще-то, Дениз, есть ещё кое-что . (На русском)

Перевод: Oh, actually, uh, Denise, one more thing. (На английском)

Фраза: И есть еще кое-что, что нужно обсудить с Полом. (На русском)

Перевод: And I have a little treat for Paul I need to set up. (На английском)

Фраза: — Есть ведь и ещё кое-что ? (На русском)

Перевод: There's something else, isn't there? (На английском)