"Дамы"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Дамы и господа... (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen... (На английском)

Фраза: ХАММЕРЛЕГ"Дамы и господа, единственный и неповторимый РеальныйКоннер. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, the one and only Conner4Real. (На английском)

Фраза: Похоже, дамы и господа, Чарли Келли покидает гору и выбывает из гонки. (На русском)

Перевод: We're here for two days! Look like Charlie Kelly's walking off the mountain and out of the big race, ladies and gentlemen. (На английском)

Фраза: К счастью, дамы и господа со Двора более доверчивы и глупы, чем вы. (На русском)

Перевод: Fortunately, the ladies and gentlemen of the Court are more trusting and foolish than you are. (На английском)

Фраза: Она была со мной добра и заботлива, но, как и другие дамы её происхождения, так же любила вещи легкомысленные и фривольные. (На русском)

Перевод: I'd found her to be a warm and caring friend, if, like other ladies of her class, she also tended towards the superficial and the frivolous on the surface. (На английском)

Фраза: Скажите нам, мадам Фрейзер, как английские дамы называют мужской член? (На русском)

Перевод: Tell us, Madame Fraser, what do English ladies call a male member? (На английском)

Фраза: Прошу меня извинить, дамы. Мне нужно выйти на воздух. (На русском)

Перевод: If you'll excuse me, ladies, I, uh need to get some air. (На английском)

Фраза: Дамы и господа! (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen... (На английском)

Фраза: Дамы и господа, это Айриш Ай. (На русском)

Перевод: — Mmm-mmm — Irish I, ladies and gentlemen. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, Клуб Верди представляет Полет Валькирий! (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, the Verdi Club presents the Ride of the Valkyries! (На английском)

Фраза: Простите, дамы (На русском)

Перевод: Excuse me, ladies. (На английском)

Фраза: Простите, дамы. (На русском)

Перевод: Excuse me, ladies. (На английском)

Фраза: Дамы такое любят. (На русском)

Перевод: The ladies like that. (На английском)

Фраза: Я не вижу роды этой дамы без щипцов. (На русском)

Перевод: I don't see this lady delivering without forceps. (На английском)

Фраза: Силхетские дамы очень застенчивы. (На русском)

Перевод: Sylheti ladies are very modest. (На английском)

Фраза: Вот так, дамы. (На русском)

Перевод: That's it, ladies. (На английском)

Фраза: Вот и все, дамы! (На русском)

Перевод: That's it, ladies. (На английском)

Фраза: Здравствуйте, дамы. (На русском)

Перевод: Hello, ladies. (На английском)

Фраза: Дамы вперед. (На русском)

Перевод: Ladies first. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, Фрэнк Бонвиль. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, Frank Bonneville. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, Эрон Каллур. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, Aaron Kalloor. (На английском)

Фраза: Хорошо, дамы, сначала я хочу выразить огромное уважение к вашему решению протестовать во время гимна. (На русском)

Перевод: All right, ladies, first of all, I want to say that I completely respect your decision to protest our national anthem. (На английском)

Фраза: Дамы, я понимаю, что Вы расстроены из-за троллинга, полученного в интернете. (На русском)

Перевод: Ladies, I understand you're upset about the trolling you've received on the Internet. (На английском)

Фраза: Дамы и господа... (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen... (На английском)

Фраза: Дамы и господа, наполняйте бокалы, продолжим через минуту. (На русском)

Перевод: Ladies and Gents, if you'd like to just top up your drinks, we'll be back in a minute (На английском)

Фраза: Из-за дамы изображаете воспитанного человека. (На русском)

Перевод: Pretend you have some manners, for the lady's sake. (На английском)

Фраза: Если бы мы были не в обществе дамы, я бы сказал, кто Вы такой. (На русском)

Перевод: Were we not in the company of said lady, I would call you what you are. (На английском)

Фраза: Итак, дамы и господа, слушайте меня. (На русском)

Перевод: Okay, ladies and gentlemen, listen up. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, произошла ещё одна задержка. (На русском)

Перевод: Ladies, gentlemen, there's been another postponement. (На английском)

Фраза: Так, сегодня утром у нас ещё один отвод, дамы и господа, и, надеюсь, он последний. (На русском)

Перевод: So, we have had yet another dismissal this morning, ladies and gentlemen, hopefully the last. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, мы уже почти у цели, честное слово. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, we are coming close to the end, I promise. (На английском)

Фраза: Это, дамы и господа, точное опознание личности. (На русском)

Перевод: That, ladies and gentlemen, is an identification. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, чтобы разобраться в этом преступлении, нужно разобраться в отношениях г-на Симпсона со своей бывшей женой Николь. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, to grasp this crime, you must first understand Mr. Simpson's relationship to his ex-wife, Nicole. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, запомните эти слова коль не налезает, суд оправдает. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, remember these words - if it doesn't fit, you must acquit. (На английском)

Фраза: Дамы и господа. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, теперь можете присоединиться. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, you may now join. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, представляю Вам Бьянку, (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, I give you Bianca, (На английском)

Фраза: Левую руку ты кладешь на затылок головы дамы. (На русском)

Перевод: You put your left hand on the back of the lady's head. (На английском)

Фраза: Дамы, позвольте Вам представить сира Бронна Черноводного, героя одноименной битвы? (На русском)

Перевод: Ladies, have you met Ser Bronn of the Blackwater, hero of the Battle of Blackwater Bay? (На английском)

Фраза: Дамы и господа, один из старейшин нашей отрасли, (На русском)

Перевод: Make it look real. Ladies and gentlemen, one of the elder statesmen of the record business, (На английском)

Фраза: Что ж, тогда, желаю Вам, дамы, доброй ночи. (На русском)

Перевод: Well, then, I shall wish you ladies goodnight. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, (На английском)

Фраза: И пока вы, дамы, не решили, что я очень потешная, у меня для Вас есть послание. (На русском)

Перевод: And before you ladies decide to find me so amusing, — I have a message for you. (На английском)

Фраза: Дамы, я искренне верю, что бог будет на стороне тех, кто выступит в Страстную Пятницу. (На русском)

Перевод: Ladies, I honestly believe those who march on Good Friday will have God on their side. (На английском)

Фраза: Девять часов, дамы! (На русском)

Перевод: It's nine o'clock, ladies! (На английском)

Фраза: Дамы, я поговорю с Томми с глазу на глаз, а потом передам Вам всё в точности. (На русском)

Перевод: Ladies, why don't I talk to Tommy privately, then I'll report back to you faithfully. (На английском)

Фраза: Дамы и господа... (На русском)

Перевод: Ladies and Gentlemen... (На английском)

Фраза: Спасибо за потраченное время, дамы. (На русском)

Перевод: Thank you for your time, ladies. (На английском)

Фраза: По мере приближения назначенного дня эти дамы всё более желают увериться, что Вы не убийцы или доносчики... (На русском)

Перевод: And as we approach the allotted day, these ladies here would like to make sure that you're not assassins or infiltrators... (На английском)

Фраза: Добро пожаловать на борт, дамы и господа, особенно дамы. (На русском)

Перевод: Welcome aboard, ladies and gentlemen, but especially ladies. (На английском)

Фраза: Дамы и господа, добро пожаловать на самое ожидаемое событие в истории участка. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, welcome to the most anticipated event in this precinct's history.(На английском)