"Дай сюда"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: I've got this. (На английском)

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: Give it here. (На английском)

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: Give it to me. (На английском)

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: Come on. (На английском)

Фраза: Да, сюда. (На русском)

Перевод: Yeah, down here. (На английском)

Фраза: Дай сюда! (На русском)

Перевод: Time to Chuck'em. Chuck'em? I can't even put'em down. (На английском)

Фраза: Дайте сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: А ну-ка дай сюда. (На русском)

Перевод: Let me see it. (На английском)

Фраза: Дай сюда! (На русском)

Перевод: Give me that! (На английском)

Фраза: — Дай сюда. (На русском)

Перевод: — Give me this. (На английском)

Фраза: Так, дай её сюда. (На русском)

Перевод: Uh, yeah, all right. Give me that. (На английском)

Фраза: Просто дай сюда. (На русском)

Перевод: Just give me that. (На английском)

Фраза: А ну дай сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: — Дай-ка сюда. (На русском)

Перевод: — Give me that. (На английском)

Фраза: — Дай-ка сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: – Дай сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: Дай-ка сюда. (На русском)

Перевод: Give me that. (На английском)

Фраза: Дай сюда! (На русском)

Перевод: Give this to me! (На английском)

Фраза: Дай сюда собаку. (На русском)

Перевод: Give me that dog! (На английском)

Фраза: Дай сюда. (На русском)

Перевод: Give me to me. (На английском)

Фраза: Ты приехал сюда заниматься большими делами, да? (На русском)

Перевод: You have come to do big things here now, huh? (На английском)

Фраза: Так вот почему ты пришёл сюда, да? (На русском)

Перевод: Wow. That's the only reason you came here, isn't it? (На английском)

Фраза: Дай угадаю - ты нашла что-то еще и чтобы вернуть это мне, ты шла за мной сюда. (На русском)

Перевод: you found something else to return to me, so you followed me in here. (На английском)

Фраза: Да, и каждый, кто Вам сюда звонит, будет получать номер вашего пейджера, чтобы впредь связываться с Вами незамедлительно. (На русском)

Перевод: Oh, and everybody who calls here for you will be given your beeper number so they can reach you immediamente. (На английском)

Фраза: Да, поэтому-то бюро и отправило меня сюда из Остина, Техасского офиса. (На русском)

Перевод: Yes, and that's why the bureau sent me here from the Austin, Texas, office. (На английском)

Фраза: Сюда? — Да... (На русском)

Перевод: Uh, um, yeah, well... (На английском)

Фраза: Да они сюда, на хрен, армию отправят. (На русском)

Перевод: They'll send a fuc*ing army down here. (На английском)

Фраза: — Да, ну, у тебя их еще несколько выпадет, если ты сюда не подойдешь. (На русском)

Перевод: — I'm down a molar. — Yeah, well, you'll be down a few more you don't get your ass over there. (На английском)

Фраза: Да, тот небесный фона рик упал на крышу, пролежал там пару месяце в, а потом упал сюда, когда часть крыши обвалилась. (На русском)

Перевод: Yeah, that sky lantern landed on the roof, stays up there a couple months, then comes down in here when that part of the roof collapsed. (На английском)

Фраза: Да, он переехал сюда после войны. (На русском)

Перевод: Yeah, he moved here after the war. (На английском)

Фраза: Да я бы даже не приехал сюда, если... (На русском)

Перевод: I wouldn't even be here if you... (На английском)

Фраза: Ой, да ладно, я нарушил все правила дорожного движения на планете, чтобы добраться сюда, а она уже ушла? (На русском)

Перевод: Oh, come on, I break every traffic law on the planet to get here and she already left? (На английском)

Фраза: Рыжую Да, ладно! Не говорите, что приехали сюда из-за этого (На русском)

Перевод: The red come on, you can't possibly be here for that. (На английском)

Фраза: Дай сюда этот фотоаппарат! (На русском)

Перевод: — Give me that camera. (На английском)

Фраза: Да, нашёл дело по пути сюда. (На русском)

Перевод: Yeah, I caught a case on the way in. (На английском)

Фраза: Да уж, сюда не пускают мою маникюршу. (На русском)

Перевод: Yeah, well, they won't let my manicurist up here. (На английском)

Фраза: Да ладно тебе, выходи сюда. (На русском)

Перевод: Come on, get out here. (На английском)

Фраза: Да, сюда. Мэрилин, мы можем к этому вернуться в другое время? — Провайдер? (На русском)

Перевод: Yeah, right this way. (На английском)

Фраза: Да, но посмотрите сюда — 24 мая. (На русском)

Перевод: Yeah, but look right there it says May 24. (На английском)

Фраза: — Да? Быстрее иди сюда! (На русском)

Перевод: I need you here. (На английском)

Фраза: Дай сюда. — Нет. (На русском)

Перевод: — Give it to me. (На английском)

Фраза: Да, просто ложись прямо сюда. (На русском)

Перевод: Yeah, just lie down right here. (На английском)

Фраза: Это значит "Я не знаю". Дай сюда. (На русском)

Перевод: It means "I don't know."Just give it to me. (На английском)

Фраза: Да, но к счастью, я встретил другого себя из прошлого. И я украл его устройство возврата и вернулся сюда. (На русском)

Перевод: Yes, but luckily, I ran into another me from the past, so I stole his return pad and came back here. (На английском)

Фраза: Да как она посмела сюда заявиться? (На русском)

Перевод: How dare she... (На английском)

Фраза: — Да — Я сюда не помещусь(На русском)

Перевод: — Yes. — I'm not going to fit on this.(На английском)

Фраза: Дай сюда эти палки! (На русском)

Перевод: Hand me those acting sticks! (На английском)

Фраза: Да, конечно, идите сюда. (На русском)

Перевод: Yes, please, come up. (На английском)

Фраза: Вот почему ты пришла сюда, да? (На русском)

Перевод: That's why you came here, right? (На английском)

Фраза: Я сказал, дай сюда! (На русском)

Перевод: I said, give it to me!(На английском)