"Даже очень хорошо"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Я даже Вас не знаю не очень хорошо. (На русском)

Перевод: I mean, I don't even know you, well, good, you know. (На английском)

Фраза: Очень даже хорошо. (На русском)

Перевод: Very well. (На английском)

Фраза: Убить злую собаку даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: Killing a mad dog is a good thing. (На английском)

Фраза: Очень даже хорошо. (На русском)

Перевод: VERY WELL INDEED. (На английском)

Фраза: и даже очень хорошо... (На русском)

Перевод: It's as it should be. (На английском)

Фраза: Даже очень хорошо. она ушла. (На русском)

Перевод: She cleared out? (На английском)

Фраза: Очень даже хорошо (На русском)

Перевод: — Fine. (На английском)

Фраза: Нет, это даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: No, it's gonna be good. (На английском)

Фраза: И даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: And you did it well. (На английском)

Фраза: — Хорошо, даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: — Fine. It's going well. (На английском)

Фраза: Очень даже хорошо. (На русском)

Перевод: Very fine indeed. (На английском)

Фраза: И даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: Jack talk Thai very well. (На английском)

Фраза: Даже очень хорошо. Вы проснётесь. (На русском)

Перевод: And you will awake. (На английском)

Фраза: Это будет даже очень хорошо! (На русском)

Перевод: You have to picture it! (На английском)

Фраза: Он даже не очень хорошо знает балет. (На русском)

Перевод: He doesn't even know ballet that well. (На английском)

Фраза: Может, это даже очень-очень хорошо. (На русском)

Перевод: And maybe that's very, very right. (На английском)

Фраза: Зато хорошо платят, даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: It's well paid though. Very well paid. (На английском)

Фраза: Это очень даже не хорошо. (На русском)

Перевод: That's not good at all. (На английском)

Фраза: Даже очень хорошо. (На русском)

Перевод: Doing pretty good, actually. (На английском)

Фраза: Намного лучше! Даже очень хорошо! (На русском)

Перевод: It's even really good. (На английском)

Фраза: Слушайте, я не очень хорошо Вас знаю, но мне кажется, что Вы даже попыток решили не предпринимать. (На русском)

Перевод: Look, I don't know you very well, but from where I stand, it seems like you've made the choice not to try or something. (На английском)

Фраза: О, я расскажу Вам при встрече звучит не очень хорошо не беспокойтесь я путешествую инкогнито, никто не знает кто я на самом деле никто даже морские пехотинцы (На русском)

Перевод: Oh, I'll tell you all about it when I see you. That doesn't sound so good. Don't worry. (На английском)

Фраза: — Признаюсь, причины этого мне не ясны, но по тебе хорошо видно, что ты её очень даже узнала! (На русском)

Перевод: — Oh, I admit I know why you should, but I do very well know that you did from the way you look! (На английском)

Фраза: Хорошо, даже очень. (На русском)

Перевод: Very good, by the way. Very good indeed. (На английском)

Фраза: Хорошо, даже почти что очень. (На русском)

Перевод: Good. Almost very good. (На английском)

Фраза: Даже если Вы не приезжаете увидеть меня, Я живу очень хорошо также (На русском)

Перевод: Even if you do not come to see me, I live very well too (На английском)

Фраза: — Она очень даже хорошо для меня сдвинулась. (На русском)

Перевод: — It moved pretty good for me. (На английском)

Фраза: Конечно, она -то и не того ещё заслуживает, но написано очень даже хорошо - (На русском)

Перевод: Not that it's nearly good enough of her but what it says is very nice. (На английском)

Фраза: Я подумал, "О, смотрится очень даже хорошо. (На русском)

Перевод: I said, "Oh, that looks all right. (На английском)

Фраза: Но даже это получалось у него не очень хорошо. (На русском)

Перевод: Even he knew he was incompetent. (На английском)

Фраза: Но мой личный опыт говорит о том, что нужно быть очень осторожным в выборе, никуда не лезть вслепую. Даже если кажется, что все хорошо. (На русском)

Перевод: However, one thing I've learned on these ships is to be cautious and never to blindly embrace what might appear to be good fortune. (На английском)

Фраза: Они относятся к животному как к животному. И это очень хорошо. Даже охотники. (На русском)

Перевод: Even hunters-and I don't like hunters — but even hunters have an astonishing relationship with the animal... (На английском)

Фраза: Иногда пялиться — это очень даже хорошо. (На русском)

Перевод: Sometimes staring's a good thing. (На английском)

Фраза: Очень хорошо! И даже пальцы не понадобились. (На русском)

Перевод: And you didn't even use your fingers. (На английском)

Фраза: Он очень хорошо вошел в роль агента и даже раздобыл чемодан из аргентинской кожи. (На русском)

Перевод: He tried to walk and talk like a spy He got a nice briefcase for deliveries. (На английском)

Фраза: Пока она не дошла даже сюда, и это очень хорошо. (На русском)

Перевод: As long as she doesn't come around here, I guess it's good news. (На английском)

Фраза: Я понимаю, как это звучит сейчас. Даже для моих ушей это звучит не очень хорошо. Но я твой друг. (На русском)

Перевод: It doesn't even ring well in my ears but I do. (На английском)

Фраза: — Ты даже не слушаешь. — Нет, я слушаю, очень хорошо слушаю. (На русском)

Перевод: — You're not even listening. (На английском)

Фраза: Клянусь мертвой родней и даже теми, кто не очень хорошо себя чувствует. (На русском)

Перевод: I swear on my dead relatives, even on the ones that are not feeling too good, (На английском)

Фраза: Они пришли, увидели и очень даже хорошо оторвались в Лос-Анджелесе. (На русском)

Перевод: They came, they saw, they pretty much kicked L.A.'s ass. (На английском)

Фраза: Очень хорошо, потому что я даже не знаю, о чем говорить, если нельзя упоминать "коллаж. (На русском)

Перевод: Okay, good,'cause I don't even know how to get through a conversation without the word collage. (На английском)

Фраза: Дом очень хорош. Он хорошо удерживает тепло даже в сезон дождей. (На русском)

Перевод: Well, it's very good, cos it keeps the heat in in the rainy season. (На английском)

Фраза: Нагамине очень хорошо училась, занималась спортом, но даже так — в армию ООН... (На русском)

Перевод: Nagamine had pretty good grades and was good at sports, but even so, it's the U.N. Army, you know. (На английском)

Фраза: Но уверяю тебя, мой сладкий, именно сейчас.... я держу настоящую вещь в ладонях моих очень даже материальных рук. И я восстановлю ее, если ты не будешь вести себя хорошо. (На русском)

Перевод: But I assure you, my sweet, this very moment I hold the real thing in the palms of my very corporeal hands and I will restore it if you don't behave. (На английском)

Фраза: Ричи, ты очень симпатичный парень и смелый, и умный. И это даже хорошо, что ты цыган. (На русском)

Перевод: Richie, you're a very nice and brave boy, and it's a good thing that you're a gypsy, but it's just that... (На английском)

Фраза: С моей техникой даже новичок может научиться очень хорошо играть. (На русском)

Перевод: With my technique, even a beginner, can learn to play very well. Trust me (На английском)

Фраза: Они очень хорошо умеют сберегать влагу, но даже они нуждаются в постоянном источнике воды. (На русском)

Перевод: They're very good at conserving moisture but they nonetheless need a regular supply of water. (На английском)

Фраза: Ну, это не очень плохо, а даже если и не очень хорошо, запомни, что Мясник не убивает детей. (На русском)

Перевод: Well, that's not too bad, and even if it was, The bay harbor butcher doesn't hurt kids. (На английском)

Фраза: Я вижу это 500 компаний ищут тебя, если ты умный, красивый, очаровательный и очень хорошо умеешь хлебать пиво, бьешь ребят из колледжа и спишь с девушками, которые тебе даже не нравятся. (На русском)

Перевод: I saw an ad. Fortune 500 companies are looking for you if you're smart, handsome, charming andhighly skilled at drinking beer, bullying college kids and having sex with girls you don't really like. (На английском)

Фраза: Даже сейчас я очень хорошо помню этот день. (На русском)

Перевод: Even when I think about that time now (На английском)

Фраза: Хорошо, даже если это действительно сделал кто-то другой, кто-то, кто очень сильно тебя любит. (На русском)

Перевод: Okay, let's say just for the sake of argument, rhat someone else did, someone who clearly loves you very much.(На английском)