"Даже не представляю"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Даже не представляю. (На русском)

Перевод: I can't imagine. (На английском)

Фраза: А вторая — Даже не представляю. (На русском)

Перевод: — I can't think. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. (На русском)

Перевод: No idea. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, что тогда будет. (На русском)

Перевод: I'd just hate to think of what would happen. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. (На русском)

Перевод: I've no idea. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, Зигфрид. (На русском)

Перевод: I couldn't begin to imagine, Siegfried. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. (На русском)

Перевод: I have no idea. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. (На русском)

Перевод: — I don't know. I have no idea what he looked like. (На английском)

Фраза: Даже не представляю пoчемy. (На русском)

Перевод: I can't imagine why. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, как это делается! (На русском)

Перевод: I don't know what to do! (На английском)

Фраза: даже не представляю. (На русском)

Перевод: I have no idea. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. (На русском)

Перевод: I should imagine not. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, знаешь ли ты мое имя. (На русском)

Перевод: I've been helping behind the scenes his show in Basle. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, как это выглядит. (На русском)

Перевод: Can't imagine how that must have looked. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, каково это. (На русском)

Перевод: I have no idea what that would be like. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, черт побери! (На русском)

Перевод: I have no friggin'idea! (На английском)

Фраза: — Даже не представляю. (На русском)

Перевод: Not a clue. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, за что он себя так. (На русском)

Перевод: I don't know what he was so depressed about (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, как это может быть. (На русском)

Перевод: I don't see how there ever could be. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, что с тобой делать. (На русском)

Перевод: I don't know what else to do with you. (На английском)

Фраза: — Я даже не представляю. (На русском)

Перевод: Graham - I can't even imagine. (На английском)

Фраза: — Даже не представляю. (На русском)

Перевод: I have no idea. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, где этот ESPN... (На русском)

Перевод: You know, I have no idea where ESPN is. Uh... (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, насколько он старый. (На русском)

Перевод: I don't even know how old it is. (На английском)

Фраза: И я даже не представляю, как она работает. (На русском)

Перевод: I have absolutely no idea how it works. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю. (На русском)

Перевод: I really can't speculate. (На английском)

Фраза: Мир я даже не представляю, как это просто мирно прогуляться не будучи подстреленным (На русском)

Перевод: Peace. I can't imagine how it easy it will be to walk peacefully without being shot at. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, что на это скажет дядя. (На русском)

Перевод: I can't think what your uncle will say. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, чтобы мы делали, если бы Вы поменяли ваши знаки и ленты. (На русском)

Перевод: I don't know what we'd all do if you changed your badges and sashes. (На английском)

Фраза: Сниматься в фильмах, где занимаются сексом я даже не представляю каково это! (На русском)

Перевод: Being filmed while having sex,. I can t even imagine What it s like, (На английском)

Фраза: Даже ради Вас я не представляю как это провернуть. (На русском)

Перевод: Even though it's your request, I don't see it happening. (На английском)

Фраза: Реально, я даже не представляю, что мне надо делать, Фил. (На русском)

Перевод: I don't really know what I'm supposed to do, Phil. (На английском)

Фраза: Как я себе представляю мы имеем 60 или 70 миллионов при торговых издержках в 5.9% даже если мы отдадим Чарли всё, что он хочет, чего явно не случится. (На русском)

Перевод: The way I see it, we get about 60 or 70 million dollars with about 5.9% sales costs if we give Charley everything he wants, which we obviously won't. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, как доживу до встречи с ней. (На русском)

Перевод: I don't know how I could bear to go another two weeks without seeing her. (На английском)

Фраза: И я даже не представляю что нам раньше говорили. (На русском)

Перевод: And do not know how We have not commented before. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, до чего бы Вы опустились. (На русском)

Перевод: I dread to think what you'd get up to next. Don't worry. (На английском)

Фраза: Я не даже не представляю, что они могли сделать с ним (На русском)

Перевод: I don't I don't know what they could have done to him. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю как он поверит нашей истории. (На русском)

Перевод: I'm just trying to blend in. He didn't believe our cover story. (На английском)

Фраза: Даже не представляю. Может её взяла горничная. (На русском)

Перевод: I mean, maybe the maid took it. (На английском)

Фраза: Даже Иисус не может тебя тронуть, потому что я представляю тебя. (На русском)

Перевод: Jesus Christ couldn't touch you, because I represent you. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, но у меня есть три минуты, чтобы добраться до верхней палубы... (На русском)

Перевод: No idea, but I've got three minutes before I have to be downstairs (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, через что Вы прошли, но я знаю, что Вы многое потеряли. (На русском)

Перевод: I can't even begin to know what you've been through. I I know you've lost a lot. (На английском)

Фраза: Я даже не представляю, где она . Кто это сделал? Кто? (На русском)

Перевод: — He came in, I don't know. (На английском)

Фраза: Куда ваша дочь могла пойти Я даже и не представляю. (На русском)

Перевод: Where your daughter may be I have no idea. (На английском)

Фраза: Элли, я даже не представляю, как я буду вести это дело без тебя. (На русском)

Перевод: Ally, I don't see how I could possibly try this case without you. (На английском)

Фраза: И я даже не представляю сколько ты должен ему. (На русском)

Перевод: And I really don't give a shit how much you owe the bookies. (На английском)

Фраза: Я заблудился. Даже не представляю, где я бродил. (На русском)

Перевод: I am lost, not knowing where I was, until I saw the street sign. (На английском)

Фраза: Если бы мой отец умер, даже не представляю, чтобы я делал. (На русском)

Перевод: IF MY DAD DIED, I DON'T KNOW WHAT I'D DO. (На английском)

Фраза: Я не могу удерживать их, даже одного из них, и я не представляю, куда они ушли. Вот почему я здесь. (На русском)

Перевод: That's why I'm here. (На английском)

Фраза: Даже не представляю, что будет, если я расскажу им о тебе. (На русском)

Перевод: I don't know how they'd survive if I told them about you, too. (На английском)

Фраза: Честно говоря, я даже не представляю, какой О надо лжна быть. (На русском)

Перевод: I don't know. Honestly, I don't know what it is.(На английском)