"Давай попробуем что "

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Что ж, давайте-ка попробуем с другим. (На русском)

Перевод: Let's try one of these other ones. Here's one. (На английском)

Фраза: Давайте попробуем кое-что новое. (На русском)

Перевод: Let's try something new today. (На английском)

Фраза: Давай попробуем и посмотрим что получится. (На русском)

Перевод: We can try and see what happens. (На английском)

Фраза: Что ж, давайте попробуем... (На русском)

Перевод: Let ´ s try... (На английском)

Фраза: Давай попробуем что-нибудь ещё. (На русском)

Перевод: Let's try something else. (На английском)

Фраза: Ну что ж, давай попробуем. (На русском)

Перевод: All right, let's try. (На английском)

Фраза: — Давай кое-что попробуем. (На русском)

Перевод: — Let's try something here. (На английском)

Фраза: Что ж, давайте попробуем. (На русском)

Перевод: Well, let's give it a shot. (На английском)

Фраза: Ну что ж. Давай попробуем. (На русском)

Перевод: Come now, let's ride together. (На английском)

Фраза: Давай попробуем что-то новенькое. (На русском)

Перевод: Let's try something new. (На английском)

Фраза: Давай попробуем, что полегче. (На русском)

Перевод: Let's try an easier one. (На английском)

Фраза: Что ж, давайте попробуем. (На русском)

Перевод: Well, let's have a taste. (На английском)

Фраза: Хорошо, давай кое-что попробуем. (На русском)

Перевод: Let's try something, huh? (На английском)

Фраза: Давай попробуем что-нибудь еще? (На русском)

Перевод: Let's try something else, shall we? (На английском)

Фраза: Давай попробуем что-нибудь другое. (На русском)

Перевод: We have to try something else. (На английском)

Фраза: Давай попробуем вот что- (На русском)

Перевод: Okay, okay, let's try this. (На английском)

Фраза: Давайте попробуем что-нибудь попроще. (На русском)

Перевод: Let's try something simpler. (На английском)

Фраза: Так что давай попробуем ещё раз. (На русском)

Перевод: So we're gonna try this one more time. (На английском)

Фраза: Давай попробуем найти что-нибудь. (На русском)

Перевод: Let's, uh, try to find something. (На английском)

Фраза: Давайте кое-что попробуем. (На русском)

Перевод: well, lets try something. (На английском)

Фраза: Ладно, давай попробуем, что ты можешь после 5 лет перерыва. (На русском)

Перевод: All right, let's see you do it after five years. (На английском)

Фраза: Давай попробуем использовать то, что мы получили с помощью наших собственных. (На русском)

Перевод: Let's use what we got from our own sensors. (На английском)

Фраза: Так давай попробуем придумать что-нибудь еще, что приободрит твоего отца, а? (На русском)

Перевод: So let's come up with something else to cheer up your dad, huh? (На английском)

Фраза: Тогда, давай попробуем что-нибудь другое с цветами. (На русском)

Перевод: Let's try something different with the flowers, then. (На английском)

Фраза: Давай предположим, что нет, и попробуем Естествознание. (На русском)

Перевод: Let's assume not and try Natural History. (На английском)

Фраза: Так вот, у нас с женой были проблемы в личной жизни, и я сказал, давай попробуем что-нибудь новое. (На русском)

Перевод: So my wife and I were having trouble and I said I thought maybe we were in a rut and that maybe we should try something to liven things up, and she said, "Like what? (На английском)

Фраза: Я бы поговорил с Лейлой потому что она твой представитель. что ж, давай попробуем. (На русском)

Перевод: Well, let's try this. (На английском)

Фраза: Отлично, давайте посмотрим, что там у нас, попробуем разобраться, а? (На русском)

Перевод: All right, well, let's see if we can, get to the bottom of this, shall we? (На английском)

Фраза: Я не слышу, что ты там говоришь. Нет, давай попробуем сыграть эту ситуацию. (На русском)

Перевод: No, let's do it like it is actually on the screen. (На английском)

Фраза: Что же, это было весело, а теперь давайте попробуем кое-что другое. (На русском)

Перевод: Now, so, that was fun actually, let's try it again with something else. (На английском)

Фраза: Давайте просто попробуем, а не будем рассуждать что нужно растениям. (На русском)

Перевод: So why don't we just try it, okay, and not worry about what plants crave? (На английском)

Фраза: Давайте подпишем бумаги и может даже попробуем что-то сделать. (На русском)

Перевод: Appreciate your help with this, Eli. (На английском)

Фраза: Вы от этого что-то потеряете? Давайте попробуем и увидим.. (На русском)

Перевод: What's wrong in socializing? (На английском)

Фраза: Так что, давай попробуем найти мирное решение. (На русском)

Перевод: SO WHY DON'T WE SEE IF WE CAN COME UP WITH SOME KIND OF PEACEFUL RESOLUTION? (На английском)

Фраза: Давай попробуем и увидим, что из этого выйдет. (На русском)

Перевод: Let's just do it and see where it goes. (На английском)

Фраза: Давай попробуем ещё раз может добавим немного шуток или что-то типа такого. (На русском)

Перевод: Let's just do it again, maybe throw in some more jokes or something, you know? (На английском)

Фраза: Так что давайте попробуем опустить уровень. (На русском)

Перевод: So let's you know what, let's try and get this down. (На английском)

Фраза: Давайте попробуем что-нибудь не такое Иопское (На русском)

Перевод: Let's try something less Iop-ish. (На английском)

Фраза: Ну а теперь давайте попробуем что-нибудь более оптимистическое, давайте? (На русском)

Перевод: Well, let's try something a little more upbeat, shall we? (На английском)

Фраза: Могла, но давай-ка попробуем представить, что она говорит правду. (На русском)

Перевод: She could be, but let's just take her at her word for a moment. (На английском)

Фраза: Что ж, давай попробуем помочь твоему мозгу немного вылечится сегодня, Хорошо? (На русском)

Перевод: Wiec, spróbujemy i pomo ¿ emy twojej g ³ owie wyleczmy ja dzisiaj troszke, ok? (На английском)

Фраза: Нет, Хлоя! Давай попробуем еще что-нибудь. (На русском)

Перевод: No, Chloe, you have to give this another chance. (На английском)

Фраза: Ладно, теперь Вы ребята просто смеетесь надо мной. Знаешь что, давай мы тебя попробуем одеть в финальный костюм. (На русском)

Перевод: You know, let's try you in the final suit. (На английском)

Фраза: Я знаю, это разочаровывает, но давай попробуем сделать сегодня и что-то позитивное... (На русском)

Перевод: I know it's frustrating, But let's try to get something positive done today... (На английском)

Фраза: Отличная тактика промедления, пока разум молчит, поиск подходящей лжи, но это оскорбляет мою порядочность, так что, Натали, давай попробуем ещё раз. (На русском)

Перевод: Excellent delay tactic while the mind whirs, Searching for the right lie, but it insults my intelligence, Natalie, so let's try again. (На английском)

Фраза: Может, он видит в доказательствах что-то, что и нам следует найти? Давайте, попробуем найти кого-нибудь, кто знал его там. (На русском)

Перевод: Is he seeing something in the evidence that we should see? (На английском)

Фраза: Но знаешь что ? Ты не можешь просто захреначить по шайбе, если даже не знаешь как держать клюшку и шайбу, так что давай попробуем вести шайбу. (На русском)

Перевод: But you can't take a slap shot before you even know how to handle a stick and a puck. (На английском)

Фраза: Я не знал, что должен обсуждать свою связь с вещами, которые тебе нравятся. Но давай попробуем. (На русском)

Перевод: I didn't realize I was obligated to share my connection with things you're a fan of, but very well. (На английском)

Фраза: Так что давай оденем костюмы, возь мне м твою огромную миску с конфетами, и попробуем хорошо провести время. (На русском)

Перевод: So let's get dressed up and put out your giant bowl of candy and try to enjoy it. (На английском)

Фраза: Давай вызовем сюда бармена и попробуем что-нибудь выяснить. (На русском)

Перевод: Okay. Let's get the bartender in here and see what we can find out. (На английском)

Фраза: Давайте попробуем послушать телефон и посмотрим что думает Америка. (На русском)

Перевод: Let's go to the phones and see what America thinks.(На английском)