"Давайте начнём"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Давайте начнем. (На русском)

Перевод: Let's get things started. (На английском)

Фраза: Ну что, давайте начнём. (На русском)

Перевод: All right, let's get things started. (На английском)

Фраза: Хорошо, давайте начнем. (На русском)

Перевод: WILL - All right, let's get things started. (На английском)

Фраза: Ну что же, тогда давайте начнём. (На русском)

Перевод: All right, well, uh, let's get started. (На английском)

Фраза: Давайте начнём второй раунд. (На русском)

Перевод: 'Let's play Round Two.' (На английском)

Фраза: Давайте начнем. (На русском)

Перевод: Good, let's get started. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с "Кто вы? (На русском)

Перевод: I mean, let's start with, who are you? (На английском)

Фраза: Ладно, давайте начнем. (На русском)

Перевод: Okay, let's get this started. (На английском)

Фраза: Давайте начнем сначала. (На русском)

Перевод: Let's start over. (На английском)

Фраза: Давайте начнём атаку. (На русском)

Перевод: Let's attack now. (На английском)

Фраза: Давайте начнем сверху. (На русском)

Перевод: Let's start at the top. (На английском)

Фраза: Ладно, давайте начнем. (На русском)

Перевод: Okay, let's begin. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с простого. (На русском)

Перевод: Let's start with an easy one. (На английском)

Фраза: Давайте начнём с самого на чала. (На русском)

Перевод: So let's run this thing again from the top. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с женщин. (На русском)

Перевод: Just start with the females. (На английском)

Фраза: Давайте начнем. (На русском)

Перевод: Let's get started. (На английском)

Фраза: Давайте начнём с начала. (На русском)

Перевод: Let's start at the beginning, shall we? (На английском)

Фраза: Ок, давайте начнем! (На русском)

Перевод: Okay, let's try a take! (На английском)

Фраза: Давайте начнем. (На русском)

Перевод: Let's go. (На английском)

Фраза: Тогда давайте начнем. (На русском)

Перевод: Then let's go. (На английском)

Фраза: Давайте начнем! (На русском)

Перевод: Let it begin! (На английском)

Фраза: Хорошо, давайте начнем сверху (На русском)

Перевод: Okay, let's take it from the top. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с ужина? (На русском)

Перевод: How about we start with dinner? (На английском)

Фраза: Давайте начнем с вещички, которую я написал. (На русском)

Перевод: Let's get this party started with a little jam I wrote! (На английском)

Фраза: Теперь, когда все проснулись, давайте начнем. (На русском)

Перевод: Now that everybody is awake, let's begin. (На английском)

Фраза: Итак, давайте начнем с мечты Тины. (На русском)

Перевод: So, let's start with Tina's dream. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с Вашей матери. (На русском)

Перевод: I guess we should start with your mother. (На английском)

Фраза: Давайте начнем скромно, хорошо? (На русском)

Перевод: Let's start small, okay? (На английском)

Фраза: Давайте начнём с 250 миллиграммов кортефа. (На русском)

Перевод: Let's get him started with 250 milligrams of solu-cortef. (На английском)

Фраза: Но прямо сейчас, для завязки, давайте начнем наш телемарафон песенкой. (На русском)

Перевод: But right now, to begin with, let's start things off in our telethon with a song. (На английском)

Фраза: И я скажу Вам, давайте просто давайте просто на чнем. (На русском)

Перевод: And I'll tell you what, let's just — Let's just get this under way. (На английском)

Фраза: Что значит это были не фотки с твоего девишника? Все в порядке, люди, давайте начнем (На русском)

Перевод: All right, people, we'll start with advanced mesothelioma of the lung. (На английском)

Фраза: Ну а теперь давайте начнем опыт. (На русском)

Перевод: Now let the experimenting begin. (На английском)

Фраза: Теперь давайте начнем вечеринку. (На русском)

Перевод: Now come on. Let's get the party started, shall we? (На английском)

Фраза: Итак, давайте начнем с персона ла. (На русском)

Перевод: Okay, let's start with personnel. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с вопросов полегче? (На русском)

Перевод: Let's start with the easier questions, shall we? (На английском)

Фраза: Давайте начнем эту вечеринку. (На русском)

Перевод: Let's get this party started. (На английском)

Фраза: Знаете, об Ираке, что я хочу сказать, так это только это - в следующий раз, если начнем войну ради нефти, тогда давайте добудем эту нефть. (На русском)

Перевод: You know, Iraq, the only thing I would say about that is next time we go to war for oil, get some oil. (На английском)

Фраза: Давайте наденем брюки на обед у леди Уайтлиф и начнём революцию! (На русском)

Перевод: Let us wear our trousers to Lady Whiteleaf's dinner and start a revolution! (На английском)

Фраза: Теперь давайте начнем со слов, которые каждый хочет услышать - (На русском)

Перевод: Now, let's start with the words everyone loves to hear - (На английском)

Фраза: Давайте снова начнем барыжить. (На русском)

Перевод: Let's start slinging again. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с простого, ладно? (На русском)

Перевод: Let's start with the basics, all right? (На английском)

Фраза: Уверена, у многих людей есть вопросы, так что давайте начнем отвечать на звонки телезрителей. (На русском)

Перевод: But you didn't. I'm sure a lot of people have questions, so let's open up the phone lines. (На английском)

Фраза: Мистер Гарсия, давайте начнем сначала? (На русском)

Перевод: Mr. Garcia, why don't we start over? (На английском)

Фраза: Так давайте начнем репетировать (На русском)

Перевод: So let's start rehearsing. (На английском)

Фраза: * Давайте начнем * * Петь хором * (На русском)

Перевод: # Choir # (На английском)

Фраза: Давайте начнем с некоторых введений. (На русском)

Перевод: Let's start with some introductions. (На английском)

Фраза: я замещала учителя математики по плану, Вы должны проходить алгоритмы давайте начнем с простых поцелуй меня в задницу! (На русском)

Перевод: I was subbing for a math teacher. The syllabus says that you're on algorithms, so let's start with some easy ones. Let's start with you kissing my ass! (На английском)

Фраза: Хм, давайте начнем с комнаты редактора. (На русском)

Перевод: Hm, let's start from the edit room. (На английском)

Фраза: Давайте начнем и устроим поединок. (На русском)

Перевод: Okay. Let's get started and have a showdown. (На английском)

Фраза: Так, давайте начнем с самого на чала. (На русском)

Перевод: OK. Let's get the simple stuff right this time, shall we? (На английском)


Похожие фразы с переводом:

давайте начнем - перевод
давайте начнем сначала - перевод
давайте начнем с начала - перевод
давайте начнем с того - перевод
давайте начнём сначала - перевод
давайте начнем с этого - перевод
давайте начнём с - перевод
давайте начнем с - перевод
давайте - перевод
давайте посмотрим - перевод
давайте же - перевод
давайте сделаем это - перевод
давайте начнем - перевод
давайте выпьем - перевод
давайте попробуем - перевод
давайте есть - перевод
давайте поговорим - перевод
давайте сюда - перевод
давайте продолжим - перевод
давайте быстрее - перевод
давайте выясним - перевод
давайте послушаем - перевод
давайте так - перевод
давайте начинать - перевод
давайте успокоимся - перевод
давайте проверим - перевод
давайте приступим - перевод
давайте покончим с этим - перевод
давайте начистоту - перевод
давайте убираться отсюда - перевод
давайте узнаем - перевод
давайте проясним - перевод
давайте надеяться - перевод
давайте предположим - перевод
давайте еще раз - перевод
давайте я - перевод
давайте выбираться отсюда - перевод
давайте помолимся - перевод