"Давайте начнем с этого"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Давайте начнём с этого. (На русском)

Перевод: Let's start with that. (На английском)

Фраза: И давайте начнём с этого... (На русском)

Перевод: And let's start with this... (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's — let's start there. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого, ладно? (На русском)

Перевод: Let's start with this, okay? (На английском)

Фраза: Давайте начнём с этого подразделения. (На русском)

Перевод: Let's start with the unit that (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's start with that. (На английском)

Фраза: Тогда давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Then let's start there. (На английском)

Фраза: Но, давайте начнем с этого, ага? (На русском)

Перевод: Oh, but, uh, let's start with this, shall we? (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого... (На русском)

Перевод: Please raise your hands! (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's get on with it. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Maybe start off on this. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого, потому что мы все их любим (На русском)

Перевод: Let's start there,'cause it's something we all love. (На английском)

Фраза: Давайте с этого и начнем. (На русском)

Перевод: Let's start with this. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's start there. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's begin this way. (На английском)

Фраза: — Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: — Let's start with this. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого гимна... (На русском)

Перевод: And I thought we'd do this one. Remember it'? (На английском)

Фраза: Давайте с этого и начнём. (На русском)

Перевод: Well, ahem, let's start with this. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого. (На русском)

Перевод: Let's set you up here. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с подвала, если министр этого хочет. (На русском)

Перевод: Just start in the basement if that ´ s what the Minister wants. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с этого великолепного панегирика вулканской репродуктивной железе. (На русском)

Перевод: Let's begin with this stunning magnification of the Vulcan reproductive gland. (На английском)

Фраза: Давайте начнем с пары стаканчиков и небольшого занятия любовью и посмотрим, что из этого получится. (На русском)

Перевод: Let's start out with a couple of drinks and some lovemaking and see where it goes from there. (На английском)

Фраза: Действия по утверждению вернутся через несколько лет. Давайте начнём с этого. (На русском)

Перевод: Affirmative action's gonna be back, let's start there. (На английском)

Фраза: Каждый может обсудить погоду, так что давайте начнем с этого, а? (На русском)

Перевод: Everyone can relate to the weather, so let's start with that, shall we? (На английском)

Фраза: Вместо того, чтобы начать с 8 месторасположений и работать в обратном направлении, чтобы итоге остановиться на двух, давайте начнем с этого человека и последуем за ним. (На русском)

Перевод: Instead of starting from eight locations and working backwards to figure out the two, let's start with one man and follow him. (На английском)

Фраза: Так что давайте с этого и начнем. (На русском)

Перевод: So let's just start there. (На английском)

Фраза: Расскажите мне о своей матери, давайте начнём с этого. (На русском)

Перевод: Tell me about your mother, let's start there. (На английском)

Фраза: Давайте начнём с этого упражнения, если вы, ребята, не очень устали. (На русском)

Перевод: Now, let's get on with this exercise, unless you guys are too tired.(На английском)


Похожие фразы с переводом:

давайте - перевод
давайте посмотрим - перевод
давайте же - перевод
давайте сделаем это - перевод
давайте начнем - перевод
давайте выпьем - перевод
давайте попробуем - перевод
давайте есть - перевод
давайте поговорим - перевод
давайте сюда - перевод
давайте продолжим - перевод
давайте быстрее - перевод
давайте выясним - перевод
давайте начнём - перевод
давайте послушаем - перевод
давайте так - перевод
давайте начинать - перевод
давайте успокоимся - перевод
давайте проверим - перевод
давайте приступим - перевод
давайте покончим с этим - перевод
давайте начистоту - перевод
давайте убираться отсюда - перевод
давайте узнаем - перевод
давайте проясним - перевод
давайте надеяться - перевод
давайте предположим - перевод
давайте еще раз - перевод
давайте я - перевод
давайте выбираться отсюда - перевод
давайте помолимся - перевод