"Вы хотите умереть"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вы все хотите умереть? (На русском)

Перевод: Do you all want to die? (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть стоя, или сидя? (На русском)

Перевод: Do you want to die standing up or sitting down? (На английском)

Фраза: Вы хотите огня или умереть в холоде? (На русском)

Перевод: Do you want fire or do you want to die in the cold? ALL - (На английском)

Фраза: Ради какой цели Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: What purpose will it serve to die? (На английском)

Фраза: Если Вы не хотите умереть. (На русском)

Перевод: Unless you want to die. (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: Do you want to die? (На английском)

Фраза: И Вы хотите, за них умереть? (На русском)

Перевод: And you want to die for them? (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: Do you wanna die? (На английском)

Фраза: — Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: — Do you wanna die? (На английском)

Фраза: Все Вы хотите умереть за благое дело. (На русском)

Перевод: The three of them, and you, were all willing to die for your cause. (На английском)

Фраза: Вы что, умереть хотите? (На русском)

Перевод: — Do you have a death wish? (На английском)

Фраза: Просто думал, что Вы не хотите умереть. (На русском)

Перевод: I was just assuming you didn't want to die. (На английском)

Фраза: Просто думал, что Вы не хотите умереть. (На русском)

Перевод: I was assuming you didn't want to die. (На английском)

Фраза: Вы же не хотите умереть? (На русском)

Перевод: You don't want to die? (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: You want to die. (На английском)

Фраза: Почему Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: Why do you both wanna die? (На английском)

Фраза: Вы все еще хотите умереть? (На русском)

Перевод: Would you still want to die? (На английском)

Фраза: И с этим Вы хотите умереть? (На русском)

Перевод: Is that how you want to go out? (На английском)

Фраза: Вы сумасшедшие или хотите умереть? (На русском)

Перевод: Are you insane, or you want to die? (На английском)

Фраза: Вы все хотите умереть? (На русском)

Перевод: Y'all want to die? (На английском)

Фраза: Вы что, правда хотите умереть? (На русском)

Перевод: Oh, you really do want to die, don't you? (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть, Чарли? (На русском)

Перевод: Do you want to die, Charlie? (На английском)

Фраза: А Вы и правда хотите умереть? (На русском)

Перевод: Wow, you must really want to die. (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть, а зачем Вам я? (На русском)

Перевод: If you're really ready to die, why'd you bring me up here? (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть с голоду? (На русском)

Перевод: Do you want to die of hunger? (На английском)

Фраза: Значит, Вы хотите умереть. (На русском)

Перевод: So you want to die. (На английском)

Фраза: — Но если Вы хотите умереть от курения... (На русском)

Перевод: — If you wanna smoke yourself to death... (На английском)

Фраза: Вы действительно очень хотите умереть. (На русском)

Перевод: You really are most anxious to die. (На английском)

Фраза: — Вы так хотите умереть? — Вы не понимаете. (На русском)

Перевод: — Are you that anxious to die? (На английском)

Фраза: Может быть, Вы действительно хотите не любить, а умереть. (На русском)

Перевод: Maybe there is more to love. You wish to die? (На английском)

Фраза: Если Вы хотите выйти за принца Филипа, Джейн Грей и её муж должны умереть. (На русском)

Перевод: If you want to marry Philip, Jane Grey and her husband must both die. (На английском)

Фраза: Вы хотите умереть от голода? Замёрзнуть? Вы хотите нести ответственность за гибель трёхсот тысяч ваших товарищей? (На русском)

Перевод: Do you want to starve without fighting to be responsible for the deaths of 300,000 comrades? (На английском)

Фраза: Вы что, хотите умереть за свою "камри"? (На русском)

Перевод: Do you want to die for your Camry? (На английском)

Фраза: Если Вы не хотите умереть, Вы должны признаться. (На русском)

Перевод: If you don't want to die, you'll confess. What? (На английском)

Фраза: Надеюсь, Вы не хотите умереть от тропической лихорадки? (На русском)

Перевод: Unless you'd rather die of dengue fever, of course. (На английском)

Фраза: Итак, Вы хотите жить, или хотите умереть? (На русском)

Перевод: Do you people want to live or do you want to die! (На английском)

Фраза: Но если Вы не хотите умереть, Вы же сделаете это? (На русском)

Перевод: But if you don't want to die, you'll do it, won't you? (На английском)

Фраза: Вы помогали пациентам умереть, но не хотите помочь спать? (На русском)

Перевод: You helped patients to die but won't help them to sleep? (На английском)

Фраза: Но по иронии судьбы, если Вы хотите умереть, Вам нужно оставаться на месте. (На русском)

Перевод: The irony is that if you want to die you just have to stay where you are. (На английском)

Фраза: Но только из-за того, что я могу ошибаться, Вы хотите умереть. (На русском)

Перевод: But because I might be wrong, you want to die. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите умереть, Вы с легкостью можете сделать это внутри томографа. (На русском)

Перевод: You want to die, you can do it just as easily inside an M.R.I. machine. (На английском)

Фраза: Мистер Сакамото, Вы действительно хотите умереть? (На русском)

Перевод: Mr. Sakamoto. You really want to die, don't you? (На английском)

Фраза: Вы хотите сказать, что мой сын должен умереть? (На русском)

Перевод: Are you telling my son to die? (На английском)

Фраза: А теперь Вы мне говорите, что хотите, чтобы я дал ей умереть? Я делала свою работу. (На русском)

Перевод: I was doing my job, I was following the law... (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы хотите умереть, чтобы быть с ним, но... (На русском)

Перевод: I know you want to die to be with him, but'... (На английском)

Фраза: В конце концов Вы хотите умереть, чтобы закончить страдания. (На русском)

Перевод: After all, you want to die to end the suffering. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите умереть, то прицелитесь во что-нибудь бетонное. (На русском)

Перевод: Well, if you want to die,? (На английском)

Фраза: А потом Вы можете хоть умереть от смеха, если хотите. (На русском)

Перевод: Then you can die. of laughing, if you wish. (На английском)

Фраза: — Неужели Вы не хотите умереть? — Нет. (На русском)

Перевод: — Don't you want to die? (На английском)

Фраза: Я знаю, это очень странная просьба, но, если Вы хотите умереть, Вы могли бы сдать свою кровь и тем самым спасти множество людей, которые находятся в точно таком же положении, что и Вы, в аналогичной Вашей ситуации. (На русском)

Перевод: I know this is a very strange request, but if you do wanna die, you could give me your blood and you could help out a lot of people? (На английском)

Фраза: Вы действительно хотите умереть из-за него? (На русском)

Перевод: You really want to die because of it? (На английском)