"Вы хотите поговорить"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Тогда о чём же Вы хотите со мной поговорить? (На русском)

Перевод: Oh. Then what did you want to talk to me about? (На английском)

Фраза: Но Вы сказали, что хотите поговорить. (На русском)

Перевод: But you said you wanted to talk. (На английском)

Фраза: С кем Вы хотите поговорить? (На русском)

Перевод: WHOM DO YOU WANT TO SPEAK TO PLEASE? (На английском)

Фраза: О чём Вы хотите поговорить со мной? (На русском)

Перевод: Still the same old question. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите поговорить с ней... (На русском)

Перевод: If you want to talk to her... (На английском)

Фраза: Я полагаю, Вы хотите поговорить с нами. (На русском)

Перевод: I believe you wish to speak with us. (На английском)

Фраза: Я думала, Вы хотите поговорить. (На русском)

Перевод: I thought you'd like to talk. (На английском)

Фраза: — О чем Вы хотите поговорить? (На русском)

Перевод: — What did you want to talk about? (На английском)

Фраза: — Зачем это Вы хотите со мной поговорить? (На русском)

Перевод: — What do you wanna talk to me for? (На английском)

Фраза: Думаю, Вы хотите поговорить со своей женой. (На русском)

Перевод: I suppose you'd like to speak to your wife — Sorry? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить о физической силе? (На русском)

Перевод: Do you wanna talk about physical strength? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить она стоящей мускулатуре? (На русском)

Перевод: Do you want to talk about sheer muscle? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить об олимпийском идеале? (На русском)

Перевод: Do you want to talk about the Olympian ideal? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить с ним? (На русском)

Перевод: Did you want to speak to him? — Yes, no. (На английском)

Фраза: Вы со мной хотите поговорить? (На русском)

Перевод: It's me you want to interview? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить с Его Величеством? (На русском)

Перевод: — Are you going to speak to His Majesty? — Perhaps later. (На английском)

Фраза: Вы хотите с ним поговорить? (На русском)

Перевод: I understand you want to talk to him. (На английском)

Фраза: Думаю, Вы хотите о чём-то со мной поговорить? (На русском)

Перевод: I gather there's something you wanted to talk to me about? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить об этом? (На русском)

Перевод: Do you really want to discuss it? (На английском)

Фраза: Вы все хотите со мной поговорить? (На русском)

Перевод: May we come in? You need the whole force? (На английском)

Фраза: Вы в самом деле не хотите поговорить со мной? (На русском)

Перевод: And you aren't going to talk with me? (На английском)

Фраза: — Итак, Вы хотите поговорить об этом? (На русском)

Перевод: So you want to talk about it? (На английском)

Фраза: Так Вы хотите поговорить со мной о шоу? (На русском)

Перевод: So you wanna talk about the show? (На английском)

Фраза: — Вы хотите поговорить? (На русском)

Перевод: — Do you want to talk? (На английском)

Фраза: — О ком из них Вы хотите поговорить? (На русском)

Перевод: — Now, which one do you wanna talk to? (На английском)

Фраза: О чем Вы хотите поговорить, г-н Бондо? (На русском)

Перевод: What do you want to say? (На английском)

Фраза: — О чем Вы хотите поговорить? (На русском)

Перевод: — What do you wanna talk about? (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить о моем дураке сыне? (На русском)

Перевод: You rung to talk about my little git of a son? (На английском)

Фраза: Вы, случайно, не хотите поговорить с мистером Вадашем? (На русском)

Перевод: You wouldn't like to speak by any chance to Mr. vadas? (На английском)

Фраза: Если Вы хотите получить работу, мы можем поговорить об этом. (На русском)

Перевод: Well, if you want a job, we can talk about it. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите поговорить наедине, Джеми и я могли бы... (На русском)

Перевод: If you'd like to speak alone, Jamie and I could... (На английском)

Фраза: Я попробую не заснуть, если Вы хотите поговорить со мной, доктор Саттон. (На русском)

Перевод: I'll try not to doze off if you want to talk to me, Dr. Sutton. (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить с доктором Джонсоном, не так ли? (На русском)

Перевод: You want to talk to Dr. Johnson, do you? (На английском)

Фраза: Что Вы хотите, чтобы я сказал? По-моему нужно найти его и поговорить. (На русском)

Перевод: I think you should go and see him, talk to him. (На английском)

Фраза: Я бы подумал, что, если Вы хотите прекратить забастовку, Вам надо было бы поговорить с мистером Кайтом. (На русском)

Перевод: I'd have thought if you wanted to stop the strike, you would have been talking to Mr Kite. (На английском)

Фраза: Думаю, он — тот самый человек, с кем Вы хотите поговорить. (На русском)

Перевод: I imagine he's the man you want to talk to. (На английском)

Фраза: Мистер Тифус, если Вы хотите со мной поговорить, переходите к делу. (На русском)

Перевод: — Listen, Mr. Typhus. If you want to talk, fine. But talk straight. (На английском)

Фраза: Вы можете поговорить о Шарли, если хотите. (На русском)

Перевод: You can talk about Charly if you want. (На английском)

Фраза: Извините, тренер, если Вы хотите поговорить с Гейлом, я просто... (На русском)

Перевод: Excuse me, coach, if you want to talk to Gale here, I'll just... (На английском)

Фраза: Скажите, Пабло, мне очень интересно, почему Вы никогда не хотите поговорить со мной о музыке. (На русском)

Перевод: Why Pablo why this? . Why don't you ever want to talk about music with me? (На английском)

Фраза: Думаю, что Я хорошо поняла о чём Вы хотите поговорить. (На русском)

Перевод: I think I know what you're saying. (На английском)

Фраза: Извините, сир, может быть, Вы хотите поговорить с другой девушкой? (На русском)

Перевод: I'm sorry, sir. I think you'll maybe want to talk to one of the other girls. (На английском)

Фраза: Полагаю, что Вы хотите поговорить о вознаграждении? (На русском)

Перевод: I suppose you want to discuss money now? (На английском)

Фраза: Хотела поговорить с Вами о покупке радиостанции, но мои боссы сказали, что Вы хотите только телевидение и не станете слушать. (На русском)

Перевод: I've been trying to set you up with a radio network, but my bosses think you're stuck on acquiring television and won't even listen. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите продержаться до его возвращения, нужно сменить тему и поговорить о чем-то более высоком. (На русском)

Перевод: Unless you think it will last until he returns, it would be necessary to raise the level of the conversation. (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить со мной, Мартин Мартинсен? (На русском)

Перевод: You wanted to talk to me, Martin Martinsen? (На английском)

Фраза: Девица Кэсл Воган сказала, что Вы хотите поговорить со мной. (На русском)

Перевод: The Castle Vaughan girl said you wanted to talk to me. (На английском)

Фраза: Вы хотите поговорить об ответственности, сержант Сайке? (На русском)

Перевод: You wanna talk to me about responsibility, Sergeant Sykes? (На английском)

Фраза: Я думала, может быть, Вы хотите поговорить с ней. (На русском)

Перевод: I thought perhaps you might want to talk to her. (На английском)

Фраза: Она зайдет к Вам завтра, и я советую Вам, если Вы хотите спокойно поговорить, задобрить её немного. (На русском)

Перевод: She'll be calling on you tomorrow and I recommend, if you want a pleasant interview, that you sweeten her a bit. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите поговорить о лжи, посол, давайте поговорим о вас? (На русском)

Перевод: If you want to talk about lies, what about your lie of omission? (На английском)