"Вы хотите денег"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: А, Вы хотите от МЕНЯ денег? (На русском)

Перевод: Oh, you want my money? Is that fair? (На английском)

Фраза: — Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: — Do you want money? (На английском)

Фраза: — Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: — Are you looking for money? (На английском)

Фраза: Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: Do you want my money? (На английском)

Фраза: А что Вы хотите столько денег? (На русском)

Перевод: By what right should you receive this money... (На английском)

Фраза: Вы хотите немного денег? (На русском)

Перевод: What? What? You want some what? (На английском)

Фраза: Что Вы хотите, денег? (На русском)

Перевод: You want money, don't you? (На английском)

Фраза: Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: You want money? (На английском)

Фраза: — Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: You want money? (На английском)

Фраза: Вы хотите дать ему денег? (На русском)

Перевод: You're planning to give him money? (На английском)

Фраза: Вы хотите денег. (На русском)

Перевод: You want money. (На английском)

Фраза: Вы хотите денег? (На русском)

Перевод: Do you want money? (На английском)

Фраза: Вы также хотите денег, как и я. (На русском)

Перевод: You were just as much into the money as I was. (На английском)

Фраза: Вы хотите денег, так? (На русском)

Перевод: Do you want money, is that it? (На английском)

Фраза: Вы хотите больше денег. (На русском)

Перевод: You want more money. (На английском)

Фраза: — Вы хотите денег? — Мы хотим, чтобы Вы расплатились. (На русском)

Перевод: We wanna get paid. (На английском)

Фраза: Вы гадаете, сколько там денег, но не хотите открывать. (На русском)

Перевод: You wonder how much is in it, and you don't want to open it. (На английском)

Фраза: я не знаю, сколько денег Вы мне хотите предложить... (На русском)

Перевод: I don't care how much money you offer me(На английском)

Фраза: Вы хотите сказать, мама не оставила никаких денег? (На русском)

Перевод: You mean my mother didn't leave me any money? (На английском)

Фраза: Вы хотите убедить Штейнера, чтобы он дал Вам денег? (На русском)

Перевод: You want to force Steiner to give you money? — Are you from the CIA? (На английском)

Фраза: Вы наверняка хотите часть денег. Расслабьтесь. (На русском)

Перевод: I guess you'll want some of the money. (На английском)

Фраза: — Вы хотите, чтобы я дал Вам денег? Верно. (На русском)

Перевод: — You want me to give you some money? (На английском)

Фраза: Правда хотите выйти здесь? Насчет денег... (На русском)

Перевод: Really want to stop here? (На английском)

Фраза: Забота". Вы хотите от меня денег? (На русском)

Перевод: Are you seeking money from me? (На английском)

Фраза: — Сколько Денег Вы хотите? (На русском)

Перевод: — How much money do you want? (На английском)

Фраза: Вы хотите знать, сколько денег я сделал для вас? (На русском)

Перевод: You want to know how much money I made for you? (На английском)

Фраза: Вы хотите знать, сколько денег я сделал для вас? (На русском)

Перевод: — You want to know how much money I made for you? (На английском)

Фраза: Ребята, если Вы хотите денег, я совсем пуст... (На русском)

Перевод: Look. If its money you guys want, i'm fresh out of beads, you know. (На английском)

Фраза: Что нужно ещё, кроме денег? И что именно Вы хотите, чтобы делал Ваш... (На русском)

Перевод: Other than putting up the money exactly what would you want the partner to... (На английском)

Фраза: Вы погубили его, а теперь хотите его денег? (На русском)

Перевод: You've destroyed him, now you want his money? (На английском)

Фраза: Отныне Вы сможете всё взять в свои руки если примите наши условия и, конечно, если хотите. — Столько денег! (На русском)

Перевод: If you accept these conditions, then you can manage everything. (На английском)

Фраза: Ч Mой племя нник участвует в сборе денег на лечение церебрального паралича, ия хотел Вас спросить, не хотите ли вы... (На русском)

Перевод: — My nephew is involved with With charity for Cerebral Palsy, And I was wondering if maybe you would like to. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите денег, они к Вам притянутся, если Вы нуждаетесь в людях, они к Вам притянутся. (На русском)

Перевод: If it's money you need you will attract it, if it's people you need you'll attract it. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите денег, попросите у вашего отца. (На русском)

Перевод: If you want money, go ask your father. (На английском)

Фраза: Пожалуйста, решите сколько денег Вы хотите провести. (На русском)

Перевод: Please decide how much you want to smuggle. (На английском)

Фраза: — Ваша подруга убита, а Вы хотите заработать денег. (На русском)

Перевод: Your girlfriend is killed and you're looking to cash in. (На английском)

Фраза: Слушайте, если Вы хотите мне что-то продать то у меня нет денег. (На русском)

Перевод: Look, if you're trying to sell me something, I don't have any money. (На английском)

Фраза: По моим подсчётам ваше Бюро хочет потратить на поимку уголовников денег налогоплательщиков больше, чем украли сами уголовники, которых Вы хотите поймать. (На русском)

Перевод: By my tally, your Bureau wants to spend more taxpayers'dollars catching crooks than what the crooks you catch stole in the first place. (На английском)

Фраза: ≈ сли Вы хотите, чтобы я вернулся к учЄбе, то очевидно, что мне нужно немного денег и для этого. (На русском)

Перевод: If you guys want me to go back to school, then obviously I have to have a little bit of money to do that too. (На английском)

Фраза: Я знаю, что у Вас много денег. Вы можете говорить, что хотите, но Вы — негодяй, и мне это надо ело. (На русском)

Перевод: I know you got a lot of money, and you can say whatever you think, but you're a bully, and I'm tired of it. (На английском)

Фраза: Если Вы только хотите денег стоит похищать именно олигархов , а не мафиози. (На русском)

Перевод: If they just want money they should kidnap the super-rich rather than mafia bosses. (На английском)

Фраза: Но если Бог даёт младенцев девушкам без мужей, без денег, без всякого желания отпрысков, а Вы с миссис Браун так хотите ребёнка... (На русском)

Перевод: But if God gives babies to girls with no husbands and no money and no wish for a sprig, and you and Mrs Brown want a child so much... (На английском)

Фраза: Итак, сколько денег Вы хотите дать мне? (На русском)

Перевод: So, how much money are you going to give me? (На английском)

Фраза: Так Вы хотите лишить предателя денег? (На русском)

Перевод: So you want to withhold the collaborator's money? (На английском)

Фраза: И круто, что газовые турбины будут работать практически на любой легковоспламеняющейся жидкости, чтобы Вы могли заправлять бензином или дизелем или, если Вы хотите избавить себя от большого количества денег, односолодовым Шотландским виски. (На русском)

Перевод: And the great thing is that the gas turbines will run on pretty much any flammable liquid, so you could fuel it with petrol or with diesel or if you wanted to save yourself quite a bit of money, single malt Scotch whisky. (На английском)

Фраза: Если Вы хотите больше денег, я уверен, что заплатил Вам адекватную компенсацию. (На русском)

Перевод: If you're after more money, I believe I've adequately compensated you. (На английском)

Фраза: Если Вы не хотите выдать её замуж за третьеразрядного чиновника без денег и с плохими зубами, Света лучше еще раз подумать над этим. (На русском)

Перевод: Unless you want her married to a third-rate colonial official with no money and bad teeth, Susan had better think again. (На английском)

Фраза: Вы хотите больше денег, главный инспектор? (На русском)

Перевод: Do you want more money, Chief Inspector? (На английском)

Фраза: Вы хотите быть мэром Рэд Спрингс или Ральф Нейдера отвернуться от денег комитета и больших пожертвований? (На русском)

Перевод: You want to be mayor of red Springs or Ralph nader, turn your back on PAC money and large donations. (На английском)

Фраза: То есть Вы просто денег хотите заработать. (На русском)

Перевод: So you're out to make a buck. (На английском)

Фраза: Вы хотите, чтобы эта куча денег увеличилась? (На русском)

Перевод: Uh-huh. You interested in growing that stack? (На английском)