"Вы слышали это"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вы слышали это? (На русском)

Перевод: Did you hear that? (На английском)

Фраза: Вы слышали это, дети? (На русском)

Перевод: You hear that, kids? (На английском)

Фраза: Вы это тоже слышали? (На русском)

Перевод: Did you overhear that, too? (На английском)

Фраза: Вы это слышали? (На русском)

Перевод: Did you hear that? (На английском)

Фраза: Вы слышали это, Сандра? (На русском)

Перевод: Did you hear it, Sandra? (На английском)

Фраза: Вы слышали это, Сандра? (На русском)

Перевод: Didn't you hear it, Sandra? (На английском)

Фраза: Вы это слышали? (На русском)

Перевод: Did you hear that, Angelina? (На английском)

Фраза: — Вы слышали это? (На русском)

Перевод: Listen to him. (На английском)

Фраза: Вы слышали это? (На русском)

Перевод: We will need to be careful? (На английском)

Фраза: Леопольдо, Вы слышали это? (На русском)

Перевод: — Leopoldo. Did you hear that'? (На английском)

Фраза: — Инспектор? Вы слышали это? (На русском)

Перевод: Did you hear that? (На английском)

Фраза: Вы слышали это? (На русском)

Перевод: You heard it? (На английском)

Фраза: Вы слышали, это был он! (На русском)

Перевод: You heard, it was him! (На английском)

Фраза: Вы слышали это? (На русском)

Перевод: Did you get all that? (На английском)

Фраза: Вы слышали это? (На русском)

Перевод: You hear that? (На английском)

Фраза: — Где Вы слышали это слово? (На русском)

Перевод: Where have you seen this word? (На английском)

Фраза: — Вы слышали это? (На русском)

Перевод: — Did you hear that? (На английском)

Фраза: — Вы слышали это? (На русском)

Перевод: Did you hear that? (На английском)

Фраза: Он открыл водоем. Вы все слышали о этой воде. Он так и названа в его честь - (На русском)

Перевод: You've all heard of the water that they named after him... (На английском)

Фраза: Вы слышали, как этот человек, это светило, отзывалось о вас? (На русском)

Перевод: You heard what this man, who is very celebrated, said of you? (На английском)

Фраза: Это великолепное музыкальное шоу с лучшими песнями, которые Вы когда-либо слышали. (На русском)

Перевод: It's a great musical show, got the swellest songs you ever heard. (На английском)

Фраза: Это будет самая поразительная история, которую Вы слышали в своей жизни. (На русском)

Перевод: This is going to be the most astounding thing you've ever heard of. (На английском)

Фраза: — Вы это слышали, Молли? — Да, слышала. (На русском)

Перевод: — You did hear that, Molly? (На английском)

Фраза: Вы не поверите, вы, вероятно, раньше это уже слышали но у меня нет ни одного знакомого художника. (На русском)

Перевод: You won't believe this, you've probably heard it before but I've never known any artists. (На английском)

Фраза: Скажите-ка мне, г. Альберт, это Вы или я слышали разговор о Жанне д'Арк? (На русском)

Перевод: Tell me Mr. Albert, was it you or I who heard talk of Joan of Arc near the sinks? (На английском)

Фраза: Это ужасное ограбление вы, наверное, слышали... (На русском)

Перевод: This terrible robbery, no doubt you've heard? (На английском)

Фраза: а не получать удары от судьбы похоже Вас это только смешит послушайте мисс Клотч Вы слышали о первых поселенцах? (На русском)

Перевод: Teaching them to be good ladies and gentlemen and not smack each other around. Oh, it's very easy to make fun of everything. Listen, Ms. Klotch. (На английском)

Фраза: Вы ведь слышали это? Я ничего не придумала. (На русском)

Перевод: Julie, what is it? (На английском)

Фраза: Это все, что я могу сказать. Вы слышали, какую мы назначили цену. (На русском)

Перевод: We'll give you 80 lire. (На английском)

Фраза: — Вы слышали, как он говорил это ей? (На русском)

Перевод: Did you hear him say that to her? (На английском)

Фраза: Это девушка, чей голос Вы слышали этим вечером! (На русском)

Перевод: That's the girl whose voice you heard and loved. (На английском)

Фраза: ѕилбим, Вы это слышали? (На русском)

Перевод: Pilbeam! Did you hear that? (На английском)

Фраза: Приказ привести вторую фазу в состоянии боевой готовности, который Вы слышали, был приказом выпускать ракеты в тот же момент, когда птицу засекут, где бы это ни было! (На русском)

Перевод: The order you heard me give to make phase two operational was an order to fire those missiles the moment that bird is spotted anywhere! (На английском)

Фраза: Разве Вы не слышали, господа, что алкоголь — это дьявольский напиток? (На русском)

Перевод: Haven't you gentlemen heard that alcohol is the devil's brew? (На английском)

Фраза: Это тоже существует, мадам, или Вы никогда об этом не слышали? (На русском)

Перевод: These things exist too, madame. Or have you never heard of them? (На английском)

Фраза: Вы думаете, что все это мне мерещится. Но Вы же сейчас все сами видели и слышали как Майлс просто играет в игру. (На русском)

Перевод: And yet, just now, you yourself saw and heard Miles playing a game. (На английском)

Фраза: Вас это тоже касается, мистер Адам Крамер! Я хочу, чтобы Вы все слышали. (На русском)

Перевод: Let's go back to my office and wait for the police. (На английском)

Фраза: Вы видели это уличное создание, и слышали этот диалект подворотни. (На русском)

Перевод: See this creature with her curbstone English that'll keep her in the gutter till the end of her days? (На английском)

Фраза: Вы видели это уличное создание и слышали этот диалект подворотни. (На русском)

Перевод: See this creature with her curbstone English that will keep her in the gutter till the end of her days? (На английском)

Фраза: Вы слышали меня, подтвердите это? (На русском)

Перевод: You've heard me refer to it? (На английском)

Фраза: Вы не слышали слухов, которые ходят здесь, о смерти этой девушки. (На русском)

Перевод: You don't know the rumours that flew around about that girl's death. (На английском)

Фраза: Надо проверить — борджия это или что-то другое. Вы слышали, мистер Спок? (На русском)

Перевод: We'll check if it's actually the Borgia plant or something we don't understand. (На английском)

Фраза: Дамы и Господа, как невероятным это кажется, что Вы только что видели и слышали, это ужасно реально. (На русском)

Перевод: Ladies and Gentlemen, as incredible as it seems, what you have just seen and heard is terribly real. (На английском)

Фраза: А, так Вы раньше это слышали? (На русском)

Перевод: Oh, you had heard? (На английском)

Фраза: Это допрос? Простите, мы ищем тех троих, сбежавших Уверен, Вы о них слышали. (На русском)

Перевод: I'm sorry, we're looking for those three fugitives... (На английском)

Фраза: Да вы, наверное, слышали об этой аварии. (На русском)

Перевод: I guess you know about it. (На английском)

Фраза: Скажите, Вы не слышали какой-нибудь шум? что-то подозрительное перед этой трагедией, нет? (На русском)

Перевод: I'd like to know if you heard noises suspicious noises before the blood incident (На английском)

Фраза: — О Боже, Вы это слышали? (На русском)

Перевод: — My God, do you hear that? (На английском)

Фраза: Вы слышали о такой метательнице Лобцувне? Это моя работа (На русском)

Перевод: Have you heard about a shot putter named Lobzéwna? (На английском)

Фраза: — А Вы не слышали? — Этой песней он открывает Рай. (На русском)

Перевод: — He's opening the Paradise with it. (На английском)

Фраза: — Где Вы это слышали, мадам Франс? (На русском)

Перевод: — Where did you hear that, Mrs Frans? (На английском)