"Вы здесь впервые"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: Is this your first trip here? (На английском)

Фраза: Вы здесь впервые, синьора? (На русском)

Перевод: Is this your first time up here? (На английском)

Фраза: — Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: — Your first time here? (На английском)

Фраза: Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: Is this your first time here? (На английском)

Фраза: — Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: — So this is your first time here? (На английском)

Фраза: — Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: Welcome to Dallas. (На английском)

Фраза: Похоже Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: First time here, I presume? (На английском)

Фраза: Вы здесь уже не впервые. (На русском)

Перевод: This ain't the first time you been here. (На английском)

Фраза: — Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: — Is this your first time here? (На английском)

Фраза: Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: So is this your first time? (На английском)

Фраза: Помните - Вы здесь впервые. (На русском)

Перевод: Remember, you've never been here. (На английском)

Фраза: Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: Is this the first time you've been here? (На английском)

Фраза: Исак выбирается из камеры, пытается убить Стайлза здесь Вы впервые видите как Альфа взаимодействует со своими бета. (На русском)

Перевод: Isaac breaking out of jail, trying to kill Stiles this is the first time you see an Alpha interacting with their beta. (На английском)

Фраза: И Вы знаете, что сегодня Вас видели не только тысячи в Нюрнберге, но и по всей Германии которая также увидела Вас здесь впервые сегодня. (На русском)

Перевод: And you know that today you are not only being seen by the thousands in Nuremberg, but by all of Germany which also sees you here for the first time today. (На английском)

Фраза: Вы впервые приходите на факультет? Мы здесь Вас раньше не видели. (На русском)

Перевод: Is this your first time at the university? (На английском)

Фраза: Вы, я и 60 000 наших молодых учащихся со всей страны, вместе с астрономическими учеными и инженерами из Лаборатории реактивного движения в Калифорнии, НАСА в Хьюстоне, и прямо здесь, в Белом Доме .. будем первыми, кто впервые увидит как выглядит планета а также запечатлеет хронику необычайного полета беспилотного корабля.. именуемого Галилео 5. (На русском)

Перевод: You, me and 60,000 of your fellow students across the country along with astro-scientists and engineers from the Jet Propulsion Lab in California NASA Houston, and right here at the White House are gonna be the first to see what it sees and to chronicle the extraordinary voyage of an unmanned ship called Galileo 5. (На английском)

Фраза: Ну что вы! Когда Вы впервые появились здесь, мне показалось, что я уже давно знаю вас. (На русском)

Перевод: When you first came here, I felt I knew you already. (На английском)

Фраза: Когда Вы впервые появились здесь много месяце в назад, Муад-диб сказал мне что его отец сказал, что красота наконец-то снова вернулась. (На русском)

Перевод: Stil, please. When you first came here many years ago... (На английском)

Фраза: Я бывал здесь много раз. Я сразу почувствовал, что Вы здесь впервые. (На русском)

Перевод: — This your first time in New Orleans? (На английском)

Фраза: Я сразу почувствовал, что Вы здесь впервые. (На русском)

Перевод: — No, no. (На английском)

Фраза: С того времени Вы здесь ни разу не были? Вы здесь впервые? (На русском)

Перевод: So you haven't been here since way back when? (На английском)

Фраза: Мы рады приветствовать всех Вас пришедших к нам сегодня, если Вы здесь впервые, мы подготовили информационный пакет который мы хотим Вам дать...(На русском)

Перевод: Hey we wanna welcome all of you that are visiting here with us today, if you are here for the very first time""we have a packet of information that we wanna give to you...(На английском)

Фраза: Я увидел характерные симптомы у вас, когда Вы впервые появились здесь. (На русском)

Перевод: I saw the symptoms you displayed when you first arrived here. (На английском)

Фраза: Вы впервые здесь? (На русском)

Перевод: Your first time here? (На английском)

Фраза: — Контракт, который Вы дали мне подписать, когда я впервые начала здесь работать. (На русском)

Перевод: The contract you had me sign when I first started working here. (На английском)

Фраза: Вы отправили 36 писем мистеру Цукербергу и получили 16 писем в ответ и здесь он впервые выразил некоторое недовольство? (На русском)

Перевод: You sent 36 e-mails to Mr. Zuckerberg and received 16 e-mails in return, and this was the first time he indicated he was not happy. (На английском)

Фраза: Вы вышли из поезда в Скрэнтоне, Пенсильвания. Обычным серым облачным днем. Садитесь в такси, Вы здесь впервые. (На русском)

Перевод: ⠙ ª hopped off the train in scranton, p.A. ⠙ ª ⠙ ª another cloudy gray afternoon ⠙ ª ⠙ ª jumped in the cab, here you are for the first time ⠙ ª (На английском)

Фраза: Дамы и господа, не знаю, знакомы ли Вы с Тимом Липпи, кстати, правильно "Липпи", он здесь, он впервые на съезде, он номинирован на премию "Два алмаза. (На русском)

Перевод: Ladies and gentlemen, I don't know if you know Tim Lippe here, it's "Lippe"by the way, he's down here, it's his first ASMl, he's up for a Two Diamond Award. (На английском)

Фраза: Если Вы здесь впервые, отойдите к окну и сначала заполните анкету. (На русском)

Перевод: If you're new here, you need to go to the window. Fill out this form first. (На английском)

Фраза: так, некоторые жители согласились съехать отсюда так что Вы ребята можете сегодня остаться здесь а Патрик будет со мной в главном доме знаю, может выглядит и не очень но уверяю, Вам будет комфортно некоторые, когда впервые здесь спали после сказали (На русском)

Перевод: So some of our residents agreed to move out of here so that you guys could stay here with us tonight, but Patrick is going to stay with me in the main house. And I know it doesn't seem like much, but you guys should be pretty comfortable for the night. (На английском)

Фраза: Я предупреждал Вас об этом, когда Вы впервые оказались здесь. (На русском)

Перевод: I warned you about this when you first came in. (На английском)

Фраза: Хочу, чтобы Вы услышали это именно от меня. Кое кто важный узнал, что у нас здесь происходит и нашу школу пригласили участвовать в чемпоинате штата. Впервые за 7 лет. (На русском)

Перевод: I wanted to be the first to tell you that people at the state level have caught wind of what's going on here, and our school has been invited to the state invitational for the first time in seven years! (На английском)

Фраза: Именно здесь, в этой церкви, 28 лет назад Вы двое впервые вручили себя друг другу перед лицом Господа. (На русском)

Перевод: It was here, in this church, 28 years ago, before God, that you two first committed yourselves to one another. (На английском)

Фраза: И Вы впервые встретили здесь Джейка? (На русском)

Перевод: And this was the first time you met Jake? (На английском)

Фраза: Вы знаете, что именно здесь, в моей стране, законы были впервые записаны и сведены в систему? (На русском)

Перевод: Did you know that it was here, in my country, where laws were first written down and organized into a system? (На английском)

Фраза: А если серьёзно, Вы оба здесь впервые? (На русском)

Перевод: But seriously, it's-it's both your first times here, right? (На английском)

Фраза: Знаете, я помню, когда Вы впервые позвонили мне, чтобы встретиться здесь. (На русском)

Перевод: You know, I remember when you first called me to come meet you here. (На английском)

Фраза: Как и вы, когда впервые здесь оказались. (На русском)

Перевод: So were you when you first arrived here. (На английском)

Фраза: Святой Отец, Вы вы впервые явите себя здесь, в Африке? (На русском)

Перевод: Holy Father, will you appear here, in Africa, for the first time? (На английском)

Фраза: Это место действительно сделал ряд на меня, когда я впервые приехал сюда, но Вы действительно окружая старый водосточный колодец здесь. (На русском)

Перевод: This place really did a number on me when I first came here, but you are really circling the old sinkhole here. (На английском)

Фраза: Когда я впервые здесь оказалась, Вы сказали, что не кинете меня. (На русском)

Перевод: You told me When I first came here you told me that I wasn't disposable. (На английском)

Фраза: Я был здесь, когда Вы впервые пришли. (На русском)

Перевод: I was here when you first came in.(На английском)