"Вы двое были близки"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Но Вы двое всегда были близки. (На русском)

Перевод: But you guyshave always been close. (На английском)

Фраза: Так, Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: So the two of you were close? (На английском)

Фраза: Кажется Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: It sounds like you two were close. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: You two were close. (На английском)

Фраза: И Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: And — you two were close? (На английском)

Фраза: Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: Were you two close? (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: I know you two have been getting closer. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки (На русском)

Перевод: You two were close. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки раньше, но сейчас нет. (На русском)

Перевод: You two were close, but not anymore. (На английском)

Фраза: Вы двое были довольно близки тогда. (На русском)

Перевод: You two were pretty close back then. (На английском)

Фраза: Слышал, Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: I heard you two were close. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: You two were tight. (На английском)

Фраза: Я знаю, Вы двое были очень близки. (На русском)

Перевод: I know you two were close. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: — You two were close? (На английском)

Фраза: Знаю, как Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: I know how close you two were. (На английском)

Фраза: — Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: — You two close? (На английском)

Фраза: Очевидно, что Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: Obviously you two were close. (На английском)

Фраза: Её семья сказала, что Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: Her family says you two were close. (На английском)

Фраза: Да, ведь Вы двое были так близки. (На русском)

Перевод: Yeah,'cause you and she were so close. (На английском)

Фраза: Вы двое были близки? (На русском)

Перевод: You two were close. (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: I know you two were tight. (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: I know you two are close. (На английском)

Фраза: Я уверен, Вы двое были очень близки, но она — персонаж на голопалубе. (На русском)

Перевод: I'm sure you two were very close, but she is a holodeck character. (На английском)

Фраза: Вы двое были действительно близки. Да, а многие говорили, что на ш брак — это слишком хорошо, чтобы быть правдой. Я не согласна. (На русском)

Перевод: really really good friends well, yes, but others heard always felt it's not true how could it happen? (На английском)

Фраза: Я знаю, что Вы двое были близки, поэтому мы пришли задать тебе пару вопросов, но тебя не было. (На русском)

Перевод: The VP and I knew you two were close, so the VP and I came to ask you questions, but you were truant. (На английском)

Фраза: Вы двое были очень близки, насколько я помню. (На русском)

Перевод: You two were pretty close, as I remember. (На английском)

Фраза: Но она не хочет меня слушать Я не понимаю, Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: But she won't listen to me. I didn't realize you two were close. (На английском)

Фраза: Так если Вы двое были так близки, почему ты — его цель? (На русском)

Перевод: — So if you two were so close, why would he target you? (На английском)

Фраза: Я знаю, Вы двое были близки, но вашу сестру убили. (На русском)

Перевод: I know you two weren't close, but your sister was murdered. (На английском)

Фраза: Нам известно, насколько Вы двое были близки. (На русском)

Перевод: We know how close the two of you were.(На английском)