"Вот это другой разговор"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: — Вот это другой разговор! (На русском)

Перевод: — That's the way to talk! (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор! (На русском)

Перевод: There you go. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: That's a different matter. (На английском)

Фраза: — Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: — There you go. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now you're talking. (На английском)

Фраза: — Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: — That'll do. (На английском)

Фраза: Вот это — другой разговор! (На русском)

Перевод: Now, that's what I'm talking about. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: See, there you go. (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор. (На русском)

Перевод: That's more like it. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Well, there you go. You don't have to choose between them. (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор! (На русском)

Перевод: That's the spirit Quirrell! (На английском)

Фраза: Ну вот, начинается. Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: There we are. Now, you're talking. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now we're talking. (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор! (На русском)

Перевод: Oh, now you're talking! Ha, ha! (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: That's what I like to hear. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now we're talking. All right. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now you're talking. (CLATTERING) (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор, госпожа Нюборг. (На русском)

Перевод: That's more like it, Mrs. Nyborg. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: That's what I'm talking about. (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор. (На русском)

Перевод: Well, then now we're talking. — Uh-huh. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Ah, now we're talking. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: There you go. (На английском)

Фраза: Вот, это другой разговор. (На русском)

Перевод: Well then, there you go. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now we're talkin'. (На английском)

Фраза: Вот это уже совсем другой разговор. (На русском)

Перевод: — We'll grease the dudes and Okay, that's what I like to hear. (На английском)

Фраза: — Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: — Now you're talking. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now you're talking. All right. (На английском)

Фраза: Вот это уже другой разговор, мой друг. (На русском)

Перевод: Now you are talking, my friend. (На английском)

Фраза: Вот это другой разговор, брат. (На русском)

Перевод:_(На английском)

Фраза: Вот это другой разговор! (На русском)

Перевод: Now you're talking! (На английском)

Фраза: Полномасштабная атака немецкой команды. Вот это другой разговор! (На русском)

Перевод: There you go! (На английском)

Фраза: Как сказал Фил, я совершил преступление, мне придётся мотать срок, и это не обсуждается. Вот это другой разговор. (На русском)

Перевод: Now we're talkin'.(На английском)