"Вот это да"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Вот это да... (На русском)

Перевод: Wow... (На английском)

Фраза: Вот это стиль, да? (На русском)

Перевод: Style, no? (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: No way! (На английском)

Фраза: — Вот это да! (На русском)

Перевод: — Wow! — Oh! (На английском)

Фраза: Да, вот это подмога! (На русском)

Перевод: But you're not even licensed. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Man! (На английском)

Фраза: Вот это да. (На русском)

Перевод: Oh mercy! (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Wow! (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Oh, man. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Now, there's a phenomenon. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: That was amazing! (На английском)

Фраза: — Вот это да! (На русском)

Перевод: Wow! Yeah. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: That's good! (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Look at you. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Wow. (На английском)

Фраза: Вот это да. (На русском)

Перевод: Wow. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Dear. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: What gives? (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Whoo-hoo-hoo! All right! (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Oh, look at that. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Oh, this is great. (На английском)

Фраза: — Вот это да. (На русском)

Перевод: — Boy. (На английском)

Фраза: Вот это да! (На русском)

Перевод: Molly! Mwah! (На английском)

Фраза: Ого, вот это да. (На русском)

Перевод: Wow, jeez. (На английском)

Фраза: Надо же! Вот это да! (На русском)

Перевод: Well, look at this. (На английском)

Фраза: Вот это движение сегодня, да? (На русском)

Перевод: The traffic tonight? (На английском)

Фраза: Да, он загорелся и дальше вот это. (На русском)

Перевод: Yes, it ignited, and that was it. (На английском)

Фраза: А знаешь пока мы здесь ты должен взглянуть да достопримечательности вот Эмпайр Стейт Билдинг а это Стадион Янки (На русском)

Перевод: You know, while you are here, you should try to see some of the sights such as the Empire State Building and Yankee Stadium. (На английском)

Фраза: Эммет - Вот это да. (На русском)

Перевод: Wow. (На английском)

Фраза: Да, это мне знакомо. Я вот, например, хотел стать артистом! И музыкантом! (На русском)

Перевод: I wanted to do theater, stories and music. (На английском)

Фраза: Да, вот именно это я и имел в виду! (На русском)

Перевод: Yes, that's exactly what I mean! (На английском)

Фраза: Вот это да! У моего отца точно такие же симптомы. (На русском)

Перевод: My father has exactly the same symptoms. (На английском)

Фраза: Да захвачу только вот это и, да. (На русском)

Перевод: Yeah I'm just gonna get these and, yeah. (На английском)

Фраза: Да, одного твоего дружка убили и вот-вот убьют второго. Но это всего два мёртвых друга. (На русском)

Перевод: You've had your friend killed, and you're just about to have your other friend killed, but that still only makes two friends killed. (На английском)

Фраза: Это ваше дело, ваше целиком и полностью, однако вот Вам дружеский совет. Дайте Шерлоку побыть 5 минут на месте преступления и слушайте всё, что он говорит. (На русском)

Перевод: This is your case, it's entirely up to you, this is just...'.. friendly advice, but give Sherlock five minutes on your crime scene,'and listen to everything that he has to say. (На английском)

Фраза: Вот это да, пробирает. (На русском)

Перевод: Ugh! fu*k about! (На английском)

Фраза: Это вот от этого Вы пытались избавиться, да? (На русском)

Перевод: This is somebody you were trying to get away from, is it? (На английском)

Фраза: Вот как это случается, да? (На русском)

Перевод: Is that how it works? (На английском)

Фраза: Вот что . Дай-ка это сюда. (На русском)

Перевод: Maybe I should take that, actually. (На английском)

Фраза: — Да, вот это история. (На русском)

Перевод: Well, that's quite a story.... (На английском)

Фраза: Сдела надо машняя работа и я пройду экзамен буду делать все что мой учитель предложит могу это делать в одежде и без мамбо 20th Century Fox наложите макияж, встряхнитесь дайте волю фантазиям вот тебе допинг чтобы получить роль измените прошлое настройте освещение как раз для греха... (На русском)

Перевод: d I can do it clothed or undressed d d the 20th Century Fox mambo d d make it up, shake it up d d let the fantasies begin d d here's the dope d d to get cast, change the past d d make the light just right for sin d (На английском)

Фраза: Да, вот только это не Даррелу решать. (На русском)

Перевод: Yeah, but that's not Darrell's choice to make. (На английском)

Фраза: Вот это ошиблись, да? (На русском)

Перевод: Oh, dear, don't tell me. (На английском)

Фраза: Да, а ты ещё вот на это взгляни. (На русском)

Перевод: Oh. And then there's this. (На английском)

Фраза: Вот это да, настоящий сюрприз. (На русском)

Перевод: Wow, this is a surprise. (На английском)

Фраза: Она на этой странице, да вото на . (На русском)

Перевод: It's on this page, there it is. (На английском)

Фраза: Да, это рассредоточит пятно света вот здесь (На русском)

Перевод: — That's not bad. (На английском)

Фраза: Да, и вот это мне в этом деле нравится. (На русском)

Перевод: Yeah, I know, that's what I like about it. (На английском)

Фраза: Вот это да, Мэгги, привет. (На русском)

Перевод: Wow, Maggie, hi. (На английском)

Фраза: Да, это оттуда Вот эта... (На русском)

Перевод: — Yeah, that's what this one is, it's a... (На английском)

Фраза: А вот и да. Чем дольше это будет во всех новостях, тем сильнее навредит Джастину. (На русском)

Перевод: The longer this is in the news, the more it hurts Justin.(На английском)