"Возомнил"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: И кем это он себя возомнил? (На русском)

Перевод: I mean I'll speak to his mother. (На английском)

Фраза: Да, что он себе только возомнил. (На русском)

Перевод: Who does he think he is? — The big... (На английском)

Фраза: — Да. — Он что, возомнил себя Богом? (На русском)

Перевод: He thinks he's God, don't he? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Whoa. (На английском)

Фраза: — Да кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: — Well, who do you think you are? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? (На английском)

Фраза: Кем он себя возомнил? Все время что-то вынюхивает. (На русском)

Перевод: WHO DOES HE THINK HE IS ALWAYS SNOOPING AROUND HERE? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who do think you are? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил! (На русском)

Перевод: Who do you think you are? (На английском)

Фраза: Сообщение такое - "Кем он себя возомнил.. (На русском)

Перевод: The message is, "Who does he think he is... (На английском)

Фраза: Кем он себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who does he think he is? (На английском)

Фраза: Ты что, возомнил себя Иисусом Христом, да? (На русском)

Перевод: Think you're Jesus Christ? (На английском)

Фраза: Этот картофелечист уже возомнил себя капралом. (На русском)

Перевод: The potato-peeler thinks he's a corporal now. (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил! (На русском)

Перевод: Who do you think you are! (На английском)

Фраза: Что он о себе возомнил? (На русском)

Перевод: Who is he thinking himself to be? (На английском)

Фраза: Нет, он просто возомнил себя Макиавелли. (На русском)

Перевод: No, he thinks he is Machiavel. (На английском)

Фраза: Ты кем себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who are you? (На английском)

Фраза: Что ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: What got into you? (На английском)

Фраза: Что этот гринго о себе возомнил! (На русском)

Перевод: The last man goes first. (На английском)

Фраза: Что о себе возомнил этот майор? (На русском)

Перевод: Who does this hotshot major think he is? (На английском)

Фраза: Возомнил себя Ромео? (На русском)

Перевод: Thought he was a Romeo? (На английском)

Фраза: Какого черта ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: Don't you, by damn, think I know that! (На английском)

Фраза: Что ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? ! Eh? (На английском)

Фраза: — Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: — Who do you think you are? (На английском)

Фраза: Что ты себе возомнил? Ты мне не нужен! (На русском)

Перевод: What were you thinking? (На английском)

Фраза: Ах, подумаешь, наборщик на пенсии возомнил себя Эмилем Золя! (На русском)

Перевод: The retired typesetter think you're Zola? (На английском)

Фраза: — Он что, Тарзаном себя возомнил? (На русском)

Перевод: Does he think he is Tarzan, or what? (На английском)

Фраза: Наш Красавчик-Тео возомнил себя старшим преподавателем. (На русском)

Перевод: Handsome Theodor is acting up like a bunch of nude schoolmasters again. (На английском)

Фраза: Он почти что никто, но он возомнил о себе больше, чем любой человек, которого я когда-либо видел. (На русском)

Перевод: He's about this high in the bunch but he gets around more than any man I've ever seen. (На английском)

Фраза: Кем себя возомнил этот ирландец? (На русском)

Перевод: Who does the Irishman think he is? (На английском)

Фраза: Что ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: How conceited can you get? (На английском)

Фраза: Что ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: What do you think you are? (На английском)

Фраза: Иди к чёрту! Иди к чёрту! Кем ты, чёрт возьми, возомнил себя? (На русском)

Перевод: Damn you, damn you, who the hell do you think you are? (На английском)

Фраза: Возомнил себя каким-то бароном-разбойником из сказок, великаном в собственном замке, имеющим право первой ночи. (На русском)

Перевод: Your whole style's like some robber-baron out of a fairytale, a giant in his castle, droit de seigneur. (На английском)

Фраза: — Ты себя Богом возомнил? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? God? (На английском)

Фраза: Нельзя было ожидать, что человек, который возомнил себя богом будет слушаться приказов. (На русском)

Перевод: Man like a god and follow every order, however ridiculous. (На английском)

Фраза: Что ты о себе возомнил? (На русском)

Перевод: Oh, what do you think? (На английском)

Фраза: — Да кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: — Who the hell do you think you are? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? . (На английском)

Фраза: Кем ты вообще себя возомнил! (На русском)

Перевод: Who the fu*k do you think you are? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who are you? (На английском)

Фраза: — Мальчик возомнил себя поэтом! (На русском)

Перевод: The lad here reckons himself a poet. "Money, get back. (На английском)

Фраза: Мальчик возомнил себя поэтом. (На русском)

Перевод: The lad here reckons himself a poet. (На английском)

Фраза: Этот японец возомнил себя революционером (На русском)

Перевод: This Japanese fancies himself as a revolutionary. (На английском)

Фраза: Карлик, кем ты себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who do you think you are, you little runt? (На английском)

Фраза: Ты случайно не возомнил себя центром вселенной? (На русском)

Перевод: Do you think you're the center of the universe? (На английском)

Фраза: Нет, я не возомнил себя центром вселенной, но если она целиком увлечена людьми, являющимися полной противоположностью мне, если она не та девушка, которая, как я считал, создана для меня, как и себя созданным для неё, (На русском)

Перевод: No. But if she's attracted to people who are the opposite of me, if she's not made for me, as I think I'm made for her, and if the conviction my love is based on, is destroyed, (На английском)

Фраза: Ты кем себя возомнил, а? (На русском)

Перевод: Who do you think you are? (На английском)

Фраза: Кем ты себя возомнил? Давайте! (На русском)

Перевод: — Another fuckin'uppity nigger! (На английском)

Фраза: Ты кем себя возомнил? (На русском)

Перевод: Who the hell do you think you are? (На английском)

Фраза: Дзиро много возомнил о себе. (На русском)

Перевод: Thinks he's smart.(На английском)


Похожие фразы с переводом: