"Вождь"

Примеры перевода фразы с русского на английский и с английского на русский язык:

Фраза: Хау, вождь. (На русском)

Перевод: — How! (На английском)

Фраза: Хау, вождь. (На русском)

Перевод: — Uh, h-how, Chief! — How! (На английском)

Фраза: — Вождь? (На русском)

Перевод: — Chief? (На английском)

Фраза: Ты же индейский вождь. (На русском)

Перевод: You are chief of the Indians. (На английском)

Фраза: Нет, Кинзель, только не сейчас. Слушайте все, это на ш Штраус, наш вождь. (На русском)

Перевод: We have a charming escape thank both of you gentlemen (На английском)

Фраза: Наш дорогой вождь входит на вокзал, готовясь встретить почётного гостя. (На русском)

Перевод: Entering the station is our Phooey, ready to greet his guest. (На английском)

Фраза: Наш дорогой Вождь и его высокопоставленный гость заняли свои места, и с волнением следят за этим историческим событием.(На русском)

Перевод: Our beloved Phooey and I'll-Dig-a-Ditchy are seated, thrilled by this historic event. (На английском)

Фраза: Никто. Вождь, хочешь сходить в кино? (На русском)

Перевод: Chief, how'd you like to go to a picture show? (На английском)

Фраза: — Вождь, зачем ты спустился? (На русском)

Перевод: Chief, what are you doing down here? (На английском)

Фраза: Возможно, у них ордер на арест Сидящего Быка ( * ) за то, что тот обругал Кустер ( * * ). ( * известный индейский вождь * * — город в США ) (На русском)

Перевод: Maybe they got a warrant for Sitting Bull for that Custer rap. (На английском)

Фраза: Что скажешь, вождь? (На русском)

Перевод: What do you say, chief? (На английском)

Фраза: Вождь, мой отец, проследит, чтобы о Вас позаботились. (На русском)

Перевод: My father, the chief, will see that you're well cared for. (На английском)

Фраза: Я, вождь Ракос — король этого острова. (На русском)

Перевод: Me, Chief Rakos King of this island. (На английском)

Фраза: А она, похоже, супер-вождь. (На русском)

Перевод: Well, gee you sure look super, (На английском)

Фраза: Супер-вождь, поняли? (На русском)

Перевод: Chief... (На английском)

Фраза: Привет, вождь. (На русском)

Перевод: (LAUGHS) Hi-ya, Chief... (На английском)

Фраза: Могущественный вождь Ракос, благодарю Вас за ваше гостеприимство. (На русском)

Перевод: Mighty Chief Rakos I thank you for your hospitality. (На английском)

Фраза: — Удачи, милый. Вождь Ракос? (На русском)

Перевод: Good luck, Honey. (На английском)

Фраза: Вождь такой шутник! (На русском)

Перевод: — Huh? — Huh? (На английском)

Фраза: Джон, что делает вождь? (На русском)

Перевод: What's the Chief doing, John? (На английском)

Фраза: Великий вождь Летающий Орел приветствует своих воинов. (На русском)

Перевод: Big Chief Flying Eagle greets his braves. — How! — Uh, how, Chief. (На английском)

Фраза: Великий вождь приветствует маленькую мать. (На русском)

Перевод: Big Chief greets Little Mother. (На английском)

Фраза: Вождь Летающий Орел сказал. (На русском)

Перевод: Chief Flying Eagle has spoken. (На английском)

Фраза: Последний военный вождь Запада. Мы его укротили. (На русском)

Перевод: The last fighting chief of the West, but we cut him down to size. (На английском)

Фраза: Масаи не вождь. (На русском)

Перевод: Massai isn't a chief. (На английском)

Фраза: Его величество, вождь всех апачей. (На русском)

Перевод: His Majesty, chief of all the Apaches! (На английском)

Фраза: Мой отец – король, вождь. (На русском)

Перевод: My father king. I chief. (На английском)

Фраза: Боевой вождь должен сохранить лицо. (На русском)

Перевод: The War Chief. He's got to, to save face. (На английском)

Фраза: Она сказала, что он великий вождь войны, племени наяки команчи. (На русском)

Перевод: But this buck claimed he was a big war chief with the Nawyecky Comanches. (На английском)

Фраза: — Боевой вождь. (На русском)

Перевод: — Scar, huh? (На английском)

Фраза: Скажи им что я теперь вождь. (На русском)

Перевод: Tell them I'm the chief now. (На английском)

Фраза: Вождь мёртв. (На русском)

Перевод: Chief is dead. (На английском)

Фраза: Да здравствует вождь! (На русском)

Перевод: Long live the chief. (На английском)

Фраза: Он индейский вождь откуда-то (На русском)

Перевод: He's a Red Indian Chief from an obscure part of your country. (На английском)

Фраза: { C - $ 00FFFF } она великий вождь... (На русском)

Перевод: She is a great leader serve her well. (На английском)

Фраза: Он вождь, не забывай об этом. (На русском)

Перевод: He's our leader and don't forget it. (На английском)

Фраза: Пусть престарелый вождь управляет юностью сына, принося народу счастье через покой государства... (На русском)

Перевод: May their aging leader govern his son's youthful years. (На английском)

Фраза: Вождь сказал, железная дорога нарушила договор. (На русском)

Перевод: The chief says the railroad's busted the agreement. (На английском)

Фраза: — Вождь не врет? (На русском)

Перевод: — You sure the chief's right? (На английском)

Фраза: Я вождь ароканцев, Талькав. (На русском)

Перевод: I'm an Araucanian chief, Thalcave. (На английском)

Фраза: Он не настоящий вождь. (На русском)

Перевод: He's not a proper chief. (На английском)

Фраза: Великий вождь ничего не боится! (На русском)

Перевод: Great chief who is afraid of nothing! (На английском)

Фраза: Это Ленин! Вождь мирового пролетариата. (На русском)

Перевод: This is Lenin, the leader of the world proletariat. (На английском)

Фраза: Он будет наш вождь, а мы — его дружина. (На русском)

Перевод: He'll be the head and we, the soldiers. (На английском)

Фраза: Я ваш вождь, Вы мне должны подчиняться и быть преданны. (На русском)

Перевод: I'm the commander. So, you own me obedience and submission. (На английском)

Фраза: А вы, хамы, сомкнитесь вокруг него! — Вас пятерых я вытащу из грязи — Вождь, нас четверо... (На русском)

Перевод: And you villain, put yourselves under your shade get out of the mud, I'll turn the five of you a speed army and... (На английском)

Фраза: Покажи ему, вождь! (На русском)

Перевод: Show him who we are, sir. (На английском)

Фраза: Близится ночь, вождь! (На русском)

Перевод: Night's coming! (На английском)

Фраза: Это не просто командир, это лидер, это вождь. (На русском)

Перевод: It means commander. More than that, it means leader. (На английском)

Фраза: Вождь Баркуна, у меня новости из большого города. (На русском)

Перевод: Chief Barcuna, I have news from the great city. (На английском)

Фраза: — Вождь Дикая Лошадь, Натани Джексон. (На русском)

Перевод: Chief Wild Horse, Natani Jackson.(На английском)


Похожие фразы с переводом: